Nagrywarki |
Pliki |
Dyski twarde |
Recenzje |
Księgarnia |
Biosy |
Artykuły |
Nagrywanie od A do Z |
Słownik |
FAQ
|
||
|
Propozycje, sugestie, błędy forum Zauważyłeś błąd na forum lub serwisie a może masz jakąś sugestię? Podziel się tym z nami. |
|
Opcje związane z dyskusją | Tryby wyświetlania |
26.12.2013, 19:48 | #196 |
gÓru
Data rejestracji: 20.12.2003
Lokalizacja: Zbąszynek
Posty: 5,983
|
Pierwsze co wpadło mi do głowy to "rozmiar" ze względu na windowsowe i (chyba linuxowe) właściwości pliku
Ewentualnie: "Ilość wykorzystanych danych przez twoje załączniki" |
#ads | |
CDRinfo.pl
Reklamowiec
Data rejestracji: 29.12.2008
Lokalizacja: Sieć globalna
Wiek: 31
Posty: 1227
|
|
26.12.2013, 19:55 | #197 |
Zarejestrowany
Data rejestracji: 18.05.2004
Posty: 9,590
|
Dobre. Ale nie do końca. "Wykorzystanych danych" sugeruje, że załączniki pobierają/zużywają jakieś dane, co jest nie do końca poprawne. Już lepiej "ilość zajmowanego miejsca przez twoje załączniki"
|
26.12.2013, 20:02 | #198 |
gÓru
Data rejestracji: 20.12.2003
Lokalizacja: Zbąszynek
Posty: 5,983
|
Ale one faktycznie "zużywają" przydział miejsca ponieważ do swojej dyspozycji masz 300MB.
|
26.12.2013, 21:07 | #199 |
Pingwin specjalista.
Data rejestracji: 22.06.2002
Lokalizacja: Central Park
Posty: 15,084
|
Może opis tak jak w polskich systemach, może nie próbujmy być lepsi od najlepszych?
Rozmiar pasuje, tak jest w systemach, tak bardzo martwicie się zrozumieniem osoby trzeciej, że nie dajecie jej szansy rozpoznać opcji po tych terminach, które już zna. PS Rozumiem, że staff cdr zajmuje się komercyjnym oficjalnym tłumaczeniem VB na język polski?
__________________
amiga500site Ostatnio zmieniany przez Patrix : 26.12.2013 o godz. 21:10 |
27.12.2013, 19:00 | #200 |
Team Member
Zlotowicz
Data rejestracji: 18.10.2002
Lokalizacja: malopolska
Posty: 4,175
|
Nie. Tłumaczenie zostało zrobione na nasze potrzeby, ponieważ kilka (naście?) lat temu, nie było innej alternatywy dobrej jakości. Obecne tłumaczenie na język polski również nie do końca mi się podoba, ale może to już kwestia przyzwyczajenia Nasze tłumaczenie zostało udostępnione kilku forom, ale póki co nie jest publiczne. Jeżeli ktoś jest zainteresowany, to zawsze możemy porozmawiać na temat udostępnienia
|
27.12.2013, 19:04 | #201 |
Pingwin specjalista.
Data rejestracji: 22.06.2002
Lokalizacja: Central Park
Posty: 15,084
|
Bartezu, no to może poprawcie co się nie podoba i zaklikaj do VB - jak nie mają to może by wzięli.
Nie wiem jak z kasą od nich, ale zapewne reklamę serwisu przy instalacji paczki językowej można dać. PS Nie wiem, czy ktoś/coś samodzielnie tłumaczyło VB, teraz pewnie tak, może i dobra godzina na taki ruch już minęła.
__________________
amiga500site |
|
|
Podobne dyskusje | ||||
Dyskusja | Autor | Forum | Odpow. | Ostatni Post |
FAQ nośniki DVD ... możliwy? | Eskan | Napędy optyczne DVD | 3 | 11.04.2005 20:23 |
Nec e616v Tłumaczenie | bartek0407 | Off topic | 1 | 16.01.2005 20:34 |
vB Code - edytor?? | gallus | Off topic | 4 | 14.09.2004 13:53 |
Dobry Faq | ob@r | Off topic | 1 | 10.02.2003 17:27 |