@Fera2: Bo to tylko preview, nigdy to nie działało bo ffg nigdy tego nie napisał. Wolę takie listy niż same lorem ipsum. Tam jest więcej nieścisłości. ;]
@Meanthord: Z mojej strony to będzie już ostatnia wersja i ostatni projekt na PS2. Na PS3 i PSV zostało mi dokończyć dosłownie dwa i też już będzie koniec. Wysiadam z tego pociągu i zawsze będę miło wspominać was (całą społeczność) i czasy tejże sceny. - - - Do ostatniego rylisu brakuje mi jeszcze:
|
Cytat:
|
Ilość załączników: 1
Z pociągu scena. Grać nie przestanę dopóki będą pojawiać się dobre gry, warte poświęcenia im czasu. Inne hobby to ja już mam od dawna, po prostu to 'podziemne' mnie znużyło, a z racji braku zainteresowania (kiedyś, a dziś) tym bardziej mi jakiś wewnętrzny głos podpowiada że już nie warto i czas to zostawić na rzecz innych, być może nawet zupełnie nowych hobby. Ostatnio włóczę się i robię sWeEt f0tKi, takie jak niżej: ;)
|
Czekam(y) na rilis... ;)
|
W zasadzie to czekam już tylko na niemieckie readme. Reszta jest gotowa. :)
|
Wypuszczaj teraz, kogo obchodzi jakies tam niemieckie readme ;P.
|
Kurka wódka, widziałem gdzieś na jakimś konsolowym forum zagranicznym temat z tą paczką programów, z twoją prośbą o tłumaczenie tego wstępu po angielsku na różne języki. Nawet zacząłem dokonywać przekładu na język "żabojadzki", ale wymiękłem po paru zdaniach podrzędnie złożonych. :D. Zresztą, wyszedłem z założenia, żeby najlepiej to zrobił jakiś frankofon. Ale widać, iż żaden zainteresowany tym nie jest.
Jest jeszcze możliwość, że zbiorę się w sobie i to dokończę, lecz musiałbym się przebić przez berionowy angielski (oczywiście bardzo dobry, z tym że dość zaawansowany składniowo ;) ). |
Ilość załączników: 1
Native speakers mają w żopie, więc ich strata. Nie morduj się (chyba, że chcesz ^^"). Ale musiałbym wiedzieć czy czekać.
Angielski jest Dizzy9, gdyby mój to byłaby masakra. :D Zresztą farewell, how to burn i wymieniony w firmware kawałek na nowy jest moim angielskim. Podejrzewam, że przepaść pomiędzy nimi jest jak Kanion Kolorado. Aha, nie wiem czemu z angielskiego tłumaczysz, jak jest po Polsku (chyba łatwiej? załączam jakby co do postu). ;p Póki co tylko Włoch ładnie przetłumaczył, nawet postarał się o poprawki później. Niemiec na razie milczy, ale data w tym PDF była 24, więc zaczekam do 25 (może myśli że to jest deadline ;]). |
O polskiej wersji nie wiedziałem. Ale i tak dam sobie spokój. Po co robić takie prezenty, skoro język angielski jest chyba zrozumiały. Zwłaszcza, że namęczę się przy tym kilkakrotnie bardziej niż Francuz, a i tak przetłumaczę gorzej. ;D
Programów ci nie będę oferował, bo przecież i tak masz ich więcej niż ja. :D Zauważyłem, że w readme brakuje jednej sumy kontrolnej MD5, dla RTE od Sony PS2 Linuxa. To chyba jedyna rzecz, którą mogę oferować. :D : Kod:
9f27e292bf66f6be60cb2505d7bcc064 Cytat:
|
A ja myślałem, że Czarny Nosorożec to jest właśnie od Sony. A ta zmodyfikowana wersja jest zmodyfikowanym oryginałem aby poszedł na innym HDD.
I tak, ReDump, mogłem użyć mózgu... ;p PS: Zauważyłem jeszcze,że zamiast suma jest sum, i brakuje jednego (R) jako znaku. A nawet, że w angielskim są ryby kontrolne. ;} |
Ilość załączników: 1
Potrzebuję pomocy ludzi z Windows 10. :)
Doszła tam funkcja montowania obrazów płyt ISO z poziomu managera plików. W załączniku znajdziecie dwa testowe obrazy płyt. Zadanie polega na tym, aby zamontować każdy z nich i powiedzieć mi czy pojawia się niebieska ikona płyty na liście urządzeń i partycji w głównym menu wbudowanego w Windows managera plików (autorun.inf z nośników zewnętrznych nie może być blokowany bo nie zadziała). Zła tam w środku nie ma. :P Z góry dzięki. |
Ilość załączników: 1
|
O, super. Dzięki za informację. To jeszcze jedna prośba, o której zapomniałem. Czy ta ikona dobrze wygląda w rozmiarze 256x256 (nie wiem czy nie zmienili formatu jak pomiędzy XP, a Vistą)? W managerze plików, w siódemce jest tryb widoku: bardzo duże ikony, nie wiem jak w 10tce, ale jeśli nie ma to powinien działać jeszcze CTRL+scroll w myszce w przód.
|
Ilość załączników: 1
|
Ok, dzięki za fatygę. Wszystko ok. ^^
|
Wszystkie czasy w strefie CET. Aktualna godzina: 14:46. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions Inc.