Forum CDRinfo.pl

Forum CDRinfo.pl (https://forum.cdrinfo.pl/)
-   DVD-Video (https://forum.cdrinfo.pl/f13/)
-   -   Przerabianie divx/xvid na DVD PAL (+ polskie napisy) - Poradnik (https://forum.cdrinfo.pl/f13/przerabianie-divx-xvid-dvd-pal-polskie-napisy-poradnik-21085/)

CobraVerde 28.12.2003 22:23

muszisz to zrobić wcześniej w MaestroSBT->Rendering: ustaw wielkość na 720x550 i będzie OK

dodo. 29.12.2003 04:55

Witam wszystkich.

Mam oto taki problem:

Wyciągam Audio z filmu (Underworld, format ac3), ale narazie jest w wav., więc zmieniam programem BeSliced, według instrukcji, rozszeżenie do ac3 i pojawia się przy próbie załadowania do BeSliced owego Audio oto taki komunikat:

BeSplit v0.9b6 by DSPguru.
--------------------------

Logging start : 12/26/03 , 03:33:50.

C:\Documents and Settings\dodo\Pulpit\PROGRAMY DO DVD-R\BeSplitv0.9b6\BeSplit.exe -core( -input E:\PIRACI\BB.wav -fix -logfile C:\DOCUME~1\dodo\USTAWI~1\Temp\BeSliced.txt -type ac3 -output E:\PIRACI\BB_Fixed.ac3 ) -profile( BeSliced v0.3 )

[00:00:00:000] +------- BeSplit -----
[00:00:00:000] | Input : E:\PIRACI\BB.wav
[00:00:00:032] Stream error : Sync found after 58 bytes
[00:00:00:000] | Source Sample-Rate: 48.0KHz
[00:00:00:000] | Channels Count: 5, Bitrate: 448kbps
[00:00:00:000] | Output : E:\PIRACI\BB_Fixed.ac3
[00:00:00:000] +---------------------
[00:00:00:032] Stream error : Sync found after 58 bytes
[01:09:06:464] Stream error : Sync found after 1764 bytes
[02:16:09:184] | Writing E:\PIRACI\BB_Fixed.ac3
[02:16:09:184] +---------------------
[02:16:09:184] Operation Completed !
[00:01:26:000] <-- Process Duration
Logging ends : 12/26/03 , 03:35:16.

Ostatnio robiłem kilka filmów i wszystko było ok. Będę wdzięczny za każdą podpowiedź.

raulo 29.12.2003 14:45

Cześć CobraVerde
Robię tak jak napisałeś w poradniku ale mam problem
W żaden sposób z żadnego pliku AVI nie mogę wyodrębnić dźwięku.
Zaczyna operację i wywala błąd : http://www.tbs.one.pl/Audio.JPG
Czy wiesz wie jak temu zaradzić ?
Pozdrawiam
Raulo

Posejdonn 31.12.2003 08:39

witam mi tez migalo ac3machine, jak prubowalem zrobic *.ac3 z *.mp3. Ale sciagnalem caly ten pack z progrmamami do obrubki dzwieku ze strony CobraVerde, i all dziala.
Dzieki CobraVerde;)

woser 02.01.2004 08:23

Mam pewien problem z napisami zrobilem caly film w DVDMaestro dodam ze dodawalem napisy polskie do filmu DVD wyszlo super tzn. tylko napisy Polskie jednak gdy dodam inne napisy albo przekopiuje same voby do reszty plikow tzn. orginalne menu to po wybraniu napisow sa one na czarno i wlasnie mam problem co z tym zrobic :(((

Tharkan 02.01.2004 11:30

Właśnie odpalam FilmMachine i pojawił się kłopot. Mam CCE w wersji 2.6 a FM potrzebuje 2.5. Czy ktoś posiada wersję cce 2.5? W sieci nie mogłem się doszukać ?

ideJ 02.01.2004 15:28

@woser:
DVDMaestro oferuje tylko jedną paletę dla napisów. Jeśli chcesz mieć oryginalne napisy i polskie to wszystkie muszą mieć tą samą paletę. Zakładam, że oryginalne napisy masz w postaci pliku SON i serii bitmap. Podejrzyj jakie kolory ma tło, obwódka i same litery w jednej z tych bitmap. Trzeba w MaestroSBT ustawić takie same. Można to zrobić zmieniająć klucze kolorów w Rendering/Color keys. Wygeneruj wszystkie potrzebne pliki. Wczytaj do Notatnika wygenerowany przed chwilą plik SON i do drugiego Notatnika plik SON z jednego z oryginalnych napisów (to są zwykłe pliki tekstowe). W tym oryginalnym poniżej linijki SP_NUMBER będzie linijka np taka:
Color ( 0 2 3 1)
W wygenerowanym pliku SON powinna być analogiczna linijka tylko z innymi parametrami. Podmień ją na tą z oryginalnego SON. Teraz po zaimportowaniu napisów do DVD Maestro i wczytaniu pliku SPF wszystkie napisy powinny mieć ten sam kolor. (Plik palety SPF można wczytać w okienku, które sie pokaże po dwu-kliku na dowolnym napisie). Powodzenia.

raulo 02.01.2004 16:19

Proszę powiedzcie koledzy co źle zrobiłem z napisami.
Tutaj jest screen do mojego efektu końcowego :(
http://www.tbs.one.pl/napisy.JPG

Pozdrawiam
Raulo

ideJ 02.01.2004 17:49

W MaestroSBT w sekcji Styles / Edit style w lewym górnym rogu wybierz 'Subtitle' zamiast 'Mid title' i powinno być ok (nie uważasz, że ta czcionka jest ciut za mała? ;)

raulo 02.01.2004 18:34

Niestety nie pomogło :( nadal mam napisy na środku.
A co do wielkości to już jakoś udało mi się ją zmienić :)



Pozdrawiam
Raulo

dk75 03.01.2004 23:10

A czy offsety Horizontal i Vertical nie powinny być na zero?

raulo 03.01.2004 23:32

Ok dziękuję już sobie poradziłem.

Pozdrawiam
Raulo

kloncd1 04.01.2004 14:25

ej chłopaki mam duży problem z dźwiekiem. Poradcie mi co mam zrobić wladowalem plik z filmem do programu Nandub. Zaznaczylem wszystko tak jak powinno byc i zrzucilem dzwięk do pliku *.wav i zmieniłem mu nazwe na *.ac3 (ponieważ jest to film w dzwięku ac3).Nastepnie ten plik przekonwertowalem w programie BeSliced kommendą Fix file i powstał mi nowy plik xxxx_Fixed.ac3 lecz na końcu wyskoczył taki komunikat

BeSplit v0.9b4 by DSPguru.
--------------------------

Logging start : 01/04/04 , 00:44:16.

[00:00:00:000] +------- BeSplit -----
[00:00:00:000] | Input : E:\xxx.ac3
[00:00:00:032] Stream error : Sync found after 46 bytes
[00:00:00:000] | Source Sample-Rate: 48.0KHz
[00:00:00:000] | Channels Count: 5, Bitrate: 448kbps
[00:00:00:000] | Output : E:\xxx_Fixed.ac3
[00:00:00:000] +---------------------
[00:00:00:032] Stream error : Sync found after 46 bytes
[00:59:12:416] Stream error : Sync found after 1806 bytes
[02:01:12:032] | Writing E:\xxx_Fixed.ac3
[02:01:12:032] +---------------------
[02:01:12:032] Operation Completed !
[00:03:00:000] <-- Process Duration
Logging ends : 01/04/04 , 00:47:16.

Do tego momentu jest wszystko wporzadku.Gdy wlanczam program AC3Machine w pierwszym oknie LOCATIONS podaje plik gdzie znajduje się program BeeSweet.exe w oknie na dole podaje ten plik xxxx_Fixed.ac3 a w ostatnim podaje nazwe pliku jaki ma mi stworzyc.Ustawiam wszystko tak jak na rysunku i klikam na GIVE ME AC3! i wyskakuje na sekunde czarne okno msdosa i nis sie niedzieje.Gdy robie to samo na windowsie 98 efekt jet podobny tylko w oknie msdosa szybko miga komunikat ze jest jakis error.

Dalton22 05.01.2004 08:40

Super robota, ale ...
 
Kawał dobrej roboty.
Opierając się na Twoim poradniku i na pytaniach / odpowiedziach z tego forum stworzyłem już trzeci filmik.
miałem spore problemy przedewszystkim z napisami, ale nie jak większość z ich ułożeniem itd, ale z konwersją:
wczytuję napisy.txt do programu subtitleworkschop, ustawiam jak się należy i zapisuję do formatu napisy.ssa i chcę je wczytać do programu MaestroSBT a tu niespodzianka - wyskuje komunikat, że ten format *.ssa vv2 jest nie obsługiwany przez ...tralalalala ... musisz sobie ściągnąć ze strony .... tralalalala ... i przekonwertować na format *.ssa vv4, a że nie mam netu w domku troszkę mnie to zmartwiło. Zapaliłem jednak fajeczka i przypomniałem sobie o moich walkach z napisami w VCD, tam jest program o nazwie "SubtitleToolen" czy jakoś tak (w każdym razie nie trzeba go instalować!!!) który zapisuje również do formatu *.ssa, i taki plik MaestroSBT już połknął.

Mam jeszcze określony problem - jak już stworzę format *.son dla Spruce'a i chcę go zainportować wszystko jest git, tylko że nie importuje wszystkich napisów (plików tiff/bmp) np. z 1225 zainportował 369 i z zadowoleniem stwierdził że jest wszystko cacy, ale napisy są do 30 minuty filmu i to nawet NIE PO KOLEI !!! ale trudno, trzeba znaleźć nowe ... (nie z każdym filmem tak było).

Udało mi się przeciągnąc napisy nie w formacie *.son tylko *.stl - opcję tą umożliwia "SubtitleWorkschop" ale występuje problemik z długością wyświetlania, jak sobie z tym poradzę- dam znać.

Jestem zaskoczony jakością audio ... myślę że dla przeciętnego uzytkownika jest nawet za dobre po takiej konwersji w AC3machine.

I jeszcze jedno - zamiast CCE 2.5 można użyć TMPGEncoder'a ? jak z jakością ?? strasznie wkurza mnie ten znaczek ;o)

Całość zabawy prowadziłem na sprzęcie:
Athlon 1700+ (1467@1750), 256 DDR, Asus A7V266-C, radeon 9000 64MB, DVD-RW liteon 451S, CDRW 40125S, Asus 52x, hdd samsung 40GB, WinXp pro, przeciętnie przy JEDNOOBIEGOWEJ konwersji avi czas ok 2,5 godziny na wszystko, włącznie z nagraniem.


pozdr
miłego dnia
Dalton

ideJ 05.01.2004 09:05

Subtitle Workshop 2.03 nie ma już tego błędu i zapisane przez niego pliki ssa można spokojnie wczytać do MaestroSBT. Na stronie CobraVerde jest też opis co trzeba zmienić w tym 'błędnym' pliku SSA, żeby było dobrze.
Gdyby nie to, że napisałeś, że napisy są nie po koleji to bym powiedział, że problemem jest SMPTE ustawione na 01:00:00:00 (może jednak są po koleji tylko są to napisy z ostatnich 30 minut filmu? zmiana SMPTE w DVDMaestro powinna na to pomóc).
Subtitle Workshop źle zapisuje format STL (ostatnie liczba w kodzie czasu to powinien być numer klatki a nie setna część sekundy). Zdaje się, że SubMax zapisuje poprawnie w tym formacie.
Można użyć dowolnego enkodera MPEG2. W przypadku DVD nie porównywałem, w przypadku SVCD jak dla mnie to z obu enkoderów wychodziło równie dobrze. Każdy z nich ma swoich zwolenników i przeciwników :)
(a na znaczek to trzeba szczepionki poszukać :) )


Wszystkie czasy w strefie CET. Aktualna godzina: 08:22.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions Inc.