Forum CDRinfo.pl

Forum CDRinfo.pl (https://forum.cdrinfo.pl/)
-   DVD-Video (https://forum.cdrinfo.pl/f13/)
-   -   Synchronizacja napisów do filmu DVD w Subtitle Workshop. (https://forum.cdrinfo.pl/f13/synchronizacja-napisow-filmu-dvd-subtitle-workshop-56417/)

Reetou 26.02.2007 21:56

Te filmy masz w formacie mpeg?

Sprawdza***322;em - na avi taki efekt nie wyst***281;puje...

A zerknij jak to wygl***261;da w Subedicie...

KC42 26.02.2007 21:27

Ilość załączników: 2
Cytat:

Napisany przez Reetou (Post 743969)
Przed wczytaniem napisów ustaw dla nich odpowiednie fps -> mówiłeś, że NTSC więc pewnie będzie OK jak dasz 23,97fps.
A później to już przesuwanie wszystkich napisów, żeby zsynchronizować start napisów z dialogami oraz poprawnki czasów wyświetlania i synchro poszczególnych. Zabawy jest sporo...

Ale jeśli nie podchodzi Ci SW, to możesz to robić w innym, który znasz... Niezły jest Subedit.


nic nie daje zresztą to samo jest na innych filmach już 3 sprawdziłem jak wczytam napisy i film i dam start to jest OK np. na ekranie jest tytuł filmu oryginalny pod spodem napis polski zresztą ten napis jest dobrze i wcale go nie miałem zamiaru ruszać, ale jak kliknę na ten napis polski żeby szło od tego samego miejsca to raptem się film przesuwa o około kilka sekund do przodu, to nie rozumiem tego jak by napis nie pasował to by i nie pasował bez interwencji

Reetou 26.02.2007 19:51

Przed wczytaniem napis***243;w ustaw dla nich odpowiednie fps -> m***243;wi***322;e***347;, ***380;e NTSC wi***281;c pewnie b***281;dzie OK jak dasz 23,97fps.
A p***243;***378;niej to ju***380; przesuwanie wszystkich napis***243;w, ***380;eby zsynchronizowa***263; start napis***243;w z dialogami oraz poprawnki czas***243;w wy***347;wietlania i synchro poszczeg***243;lnych. Zabawy jest sporo...

Ale je***347;li nie podchodzi Ci SW, to mo***380;esz to robi***263; w innym, kt***243;ry znasz... Niez***322;y jest Subedit.

KC42 26.02.2007 17:11

Cytat:

Napisany przez KC42 (Post 743855)
ale gdzie to ustawić żeby było anci, czy poporostu zawsze trzeba wlkejać do notatnika, i drugie pytanie czy jest gdzieś jakiś poradnik po polsku jak używać program SW bo próbuje ale to czarna magia nic nie wychodzi
jak kliknę na napis to się przesuwają tylko napisy a nie razem z fimem myślałemn że się przesunie do napisu razem i film i wtym miejscu skoryguje.

trochę źle napisałem przesuwa się film i napis ale wszytlo się rozjeżdża o nawet kika minut, jak włącze i nic nie ruszam to wszytko idzie dobrze, czy to może wina ntsc ?

chyba się poddaje może jestem za mało inteligętny po robieniu 2 dni prób i szukaniu na forum nic nie znalazłem albo ten Subtitle Workshop jest do niczego po załaodowaniu napisy się roztroiły zupełnie nie rozumiem czemu

KC42 26.02.2007 12:52

Cytat:

Napisany przez Reetou (Post 743853)
Bo by***322; unicode zamiast ansi... ;)

ale gdzie to ustawi***263; ***380;eby by***322;o anci, czy poporostu zawsze trzeba wlkeja***263; do notatnika, i drugie pytanie czy jest gdzie***347; jaki***347; poradnik po polsku jak u***380;ywa***263; program SW bo pr***243;buje ale to czarna magia nic nie wychodzi
jak klikn***281; na napis to si***281; przesuwaj***261; tylko napisy a nie razem z fimem my***347;la***322;emn ***380;e si***281; przesunie do napisu razem i film i wtym miejscu skoryguje.

troch***281; ***378;le napisa***322;em przesuwa si***281; film i napis ale wszytlo si***281; rozje***380;d***380;a o nawet kika minut, jak w***322;***261;cze i nic nie ruszam to wszytko idzie dobrze, czy to mo***380;e wina ntsc ?

Reetou 26.02.2007 12:37

Bo by***322; unicode zamiast ansi... ;)

KC42 26.02.2007 12:23

Cytat:

Napisany przez Reetou (Post 743796)
Na oko wygl***261;daj***261; OK - przynajmniej ten fragment...

Pode***347;lij te napisy na priv


I u da***322; si***281; a by***322;o to takie proste a***380; dziwne, tekst z srt skopiowa***322;em i wklei***322;em do notatnika zapisa***322;em i jest OK nie wiem czemu ale taraz napisy wczytuje SW.

pisa***322;em na raz z twoj***261; odpowiedzi***261; :)

Reetou 26.02.2007 12:20

Ilość załączników: 1
Spróbuj te...

Załącznik 37687

KC42 26.02.2007 10:12

Ilość załączników: 1
Cytat:

Napisany przez Reetou (Post 743796)
Na oko wyglądają OK - przynajmniej ten fragment...

Podeślij te napisy na priv

nie działa żaden film nawet próbowałem z dodanymi napisami oryginalnie jak by wersja SW 2.51 była walnięta, albo coś źle jest ustawione w programie ale nic nie przestawiałem. załączam tędy bo na priv nie wiem jak dodać załącznik

Reetou 26.02.2007 03:21

Na oko wygl***261;daj***261; OK - przynajmniej ten fragment...

Pode***347;lij te napisy na priv

KC42 26.02.2007 01:27

Ilość załączników: 1
Cytat:

Napisany przez KC42 (Post 743785)
Mam 7 cz***281;***347;ci koszmaru z ulicy wi***261;z***243;w na DVD, nie wysz***322;a oryginalnie wersja z polskimi napisami, przynajmniej o tym nie s***322;ysza***322;em bo szuka***322;em od lat, uda***322;o mi si***281; dosta***263; z dodanymi napisami amatorsko kto***347; doda***322; do wersji ameryka***324;skiej polskie napisy, ale s***261; zrobione byle jak, maj***261; b***322;***281;dy, niekt***243;re s***261; w jednej linijce za d***322;ugie i wychodz***261; poza obraz, albo si***281; wy***347;wielaj***261; na u***322;amek sekundy ***380;e nie darady doczyta***263;, wi***281;c chcia***322;em je poprawi***263;.

tak wygl***261;daj***261; te napisy a czy jest b***322;***261;d nie mam poj***281;cia, zapomnia***322;em napisa***263; film jest w NTSC, ale pr***243;bowa***322;em te***380; z innymi filmami co s***261; na PAL i to samo ten sam b***322;***261;d

KC42 26.02.2007 01:16

Cytat:

Napisany przez Arepo (Post 743777)
nie ma sprawy :)
Czegoś tu nie rozumiem, co właściwie usiłujesz zrobić ?. Wyciągasz napisy z tego samego DVD z którego pochodzi obraz i dźwięk, po co ? - synchronizacja w tej sytuacji na pewno nie jest potrzebna. Poradnik mówi o sposobie przygotowania sobie materiału z płyty DVD tak, aby łatwo można było dopasować do niego napisy pochodzące z innych źródeł (np.: filmów DivX) albo by w ogóle utworzyć je zupełnie od zera, gdy powiedzmy nie mamy polskiego lektora.

pozdrawiam

Mam 7 części koszmaru z ulicy wiązów na DVD, nie wyszła oryginalnie wersja z polskimi napisami, przynajmniej o tym nie słyszałem bo szukałem od lat, udało mi się dostać z dodanymi napisami amatorsko ktoś dodał do wersji amerykańskiej polskie napisy, ale są zrobione byle jak, mają błędy, niektóre są w jednej linijce za długie i wychodzą poza obraz, albo się wyświelają na ułamek sekundy że nie darady doczytać, więc chciałem je poprawić.

Reetou 26.02.2007 00:51

Cytat:

Napisany przez KC42 (Post 743762)
mam jeszcze drugie pytanie - nie mogę załadować napisów bo wywala błąd taki jak na załączomy zdjęciu, napisy zripowałem za pomocą SubRip, czy może to trzeba zripować czym innym ale pisze że obsługuje format napisów .srt

Obejrzyj plik w notatniku - może coś jest pokopane z formatem srt.

Generalnie - i Subrip prawidłowo zapisuje i SW odczytuje srt

Arepo 26.02.2007 00:36

Cytat:

Napisany przez KC42
wielkie dzi***281;ki

nie ma sprawy :)
Cytat:

Napisany przez KC42
mam jeszcze drugie pytanie - nie mog***281; za***322;adowa***263; napis***243;w bo wywala b***322;***261;d taki jak na za***322;***261;czomy zdj***281;ciu, napisy zripowa***322;em za pomoc***261; SubRip, czy mo***380;e to trzeba zripowa***263; czym innym ale pisze ***380;e obs***322;uguje format napis***243;w .srt

Czego***347; tu nie rozumiem, co w***322;a***347;ciwie usi***322;ujesz zrobi***263; ?. Wyci***261;gasz napisy z tego samego DVD z kt***243;rego pochodzi obraz i d***378;wi***281;k, po co ? - synchronizacja w tej sytuacji na pewno nie jest potrzebna. Poradnik m***243;wi o sposobie przygotowania sobie materia***322;u z p***322;yty DVD tak, aby ***322;atwo mo***380;na by***322;o dopasowa***263; do niego napisy pochodz***261;ce z innych ***378;r***243;de***322; (np.: film***243;w DivX) albo by w og***243;le utworzy***263; je zupe***322;nie od zera, gdy powiedzmy nie mamy polskiego lektora.

pozdrawiam

KC42 25.02.2007 23:15

Cytat:

Napisany przez Arepo (Post 743752)
Witam

Nigdy nie miałem problemów z dźwiękiem w SW. Program korzysta z kodeka AC3 zainstalowanego w systemie, czyli np.: AC3 Filter. Jeśli go nie masz to proponuję ściągnąć i zainstalować - to powinno rozwiązać problem.

PowerDVD ma swoje własne kodeki, więc to akurat nic dziwnego, że bez trudu odtwarza to czego inne programy nie mogą :).

Jeśli jednak masz już zainstalowany dekoder AC3 i nadal są problemy, to zawsze można do celu przygotowania napisów przerobić AC3 do wava za pomocą HeadAC3he, skompresować go do mp2 w TMPGEnc i z nim połączyć video. Naturalnie do authoringu DVD użyć ścieżki DD.

Pozdrawiam

wielkie dzięki, dźwięk już jest, kiedyś usunąłem z systemu AC3 Filter, bo się gryzł z kodekiem od TMPGEnc DVD Author nie było dźwięku.

mam jeszcze drugie pytanie - nie mogę załadować napisów bo wywala błąd taki jak na załączomy zdjęciu, napisy zripowałem za pomocą SubRip, czy może to trzeba zripować czym innym ale pisze że obsługuje format napisów .srt


Wszystkie czasy w strefie CET. Aktualna godzina: 08:35.

Powered by vBulletin® Version 3.9.0 LTS
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions Inc.