Nagrywarki |
Pliki |
Dyski twarde |
Recenzje |
Księgarnia |
Biosy |
Artykuły |
Nagrywanie od A do Z |
Słownik |
FAQ
|
||
|
DVD-Video Tematy poświęcone kopiowaniu, edycji, konwersji i kompresji z/do formatu DVD |
|
Opcje związane z dyskusją | Ocena dyskusji | Tryby wyświetlania |
09.09.2005, 17:08 | #1 |
Guru
Data rejestracji: 30.09.2004
Posty: 3,430
|
Synchronizacja napisów do filmu DVD w Subtitle Workshop.
Aby zsynchronizować napisy do filmu DVD w Subtitle Workshop należy :
- zgrać z DVD ścieżkę video do jednego, oddzielnego pliku - zgrać z DVD ścieżkę audio (z językiem, który nam odpowiada) do jednego, oddzielnego pliku - połączyć obraz z dźwiękiem - otworzyć film w SW i dokonać wszelkich modyfikacji napisów Potrzebne programy : IfoEdit VobEdit TMPGEnc Do roboty : 1.) IfoEdit (www.ifoedit.com) ***8211; zbieranie informacji - uruchamiamy program i klikamy przycisk Open (lewy dolny róg), przechodzimy do katalogu VIDEO_TS płyty DVD i otwieramy plik VTS_01_0.ifo - w niższym oknie można odczytać : w jakich językach na płycie są ścieżki dźwiękowe, w jakim są zakodowane systemie i ich ID (patrz rysunek) - zakładając, że chcemy pozostawić wersję angielską trzeba zapamiętać informacje jej dotyczące Rys.1 2.) VobEdit (www.ifoedit.com) ***8211; rozbijanie filmu na części pierwsze - uruchamiamy program i klikamy przycisk Open (lewy dolny róg), przechodzimy do katalogu VIDEO_TS płyty DVD i otwieramy pierwszy z ***8222;dużych***8221; plików VOB zawierających bezpośrednio film, najczęściej jest to VTS_01_1.VOB - klikamy przycisk Demux (3 z lewej na dole), w oknie Dialog w polu Demux zaznaczamy ***8222;MPEG Stream***8221; i ***8222;Demux complete title set***8221; i OK, cały film ładnie zgra się do jednego pliku - teraz ścieżka audio, w naszym przypadku był to dźwięk w formacie AC3, więc trzeba zaznaczyć ***8222;AC-3 Audio Stream***8221; i wybrać ID 0x80 (zgodnie z tym, co odczytaliśmy w ifoedit), oczywiście pozostaje ***8222;Demux complete title set***8221; i OK Rys.2 3.) TMPGEnc (www.pegasys-inc.com) - łączenie - z menu ***8222;File***8221;-***8222;MPEG Tools***8221; - zakładka ***8222;Simple Multiplex***8221; - w polu Video input wskazujemy miejsce, gdzie jest zgrany plik *.m2v - w polu Audio input wskazujemy miejsce, gdzie jest zgrany plik *.ac3 - klikamy przycisk Run i powstaje piękny złączony plik *.mpg (video+audio) Rys.3 Tak przygotowany film pozostaje otworzyć w Subtitle Workshop i na nim ładnie przygotować napisy. To tyle. Pozdrawiam
__________________
Lite-On iHBS 212, Pioneer BDR-209EBK
Ostatnio zmieniany przez Arepo : 09.09.2005 o godz. 17:23 |
#ads | |
CDRinfo.pl
Reklamowiec
Data rejestracji: 29.12.2008
Lokalizacja: Sieć globalna
Wiek: 31
Posty: 1227
|
|
25.02.2007, 18:19 | #2 |
Wymiatacz
Data rejestracji: 13.12.2003
Posty: 661
|
Mam problem przygotowałem film według opisu powyżej ale Subtitle Workshop na podglądzie brak dźwięku (sprawdzałem w power DVD jest) i nie mogę załadować napisów bo wywala błąd, napisy zripowałem za pomocą SubRip
co ciekawe dźwięk w zwykłym stereo działa, to co program nie obsługuje dolby digital ? Ostatnio zmieniany przez Reetou : 25.02.2007 o godz. 18:53 |
25.02.2007, 20:45 | #3 |
Guru
Data rejestracji: 30.09.2004
Posty: 3,430
|
Witam
Nigdy nie miałem problemów z dźwiękiem w SW. Program korzysta z kodeka AC3 zainstalowanego w systemie, czyli np.: AC3 Filter. Jeśli go nie masz to proponuję ściągnąć i zainstalować - to powinno rozwiązać problem. PowerDVD ma swoje własne kodeki, więc to akurat nic dziwnego, że bez trudu odtwarza to czego inne programy nie mogą . Jeśli jednak masz już zainstalowany dekoder AC3 i nadal są problemy, to zawsze można do celu przygotowania napisów przerobić AC3 do wava za pomocą HeadAC3he, skompresować go do mp2 w TMPGEnc i z nim połączyć video. Naturalnie do authoringu DVD użyć ścieżki DD. Pozdrawiam
__________________
Lite-On iHBS 212, Pioneer BDR-209EBK
|
25.02.2007, 21:15 | #4 | |
Wymiatacz
Data rejestracji: 13.12.2003
Posty: 661
|
Cytat:
mam jeszcze drugie pytanie - nie mogę załadować napisów bo wywala błąd taki jak na załączomy zdjęciu, napisy zripowałem za pomocą SubRip, czy może to trzeba zripować czym innym ale pisze że obsługuje format napisów .srt |
|
25.02.2007, 22:36 | #5 | ||
Guru
Data rejestracji: 30.09.2004
Posty: 3,430
|
Cytat:
Cytat:
pozdrawiam
__________________
Lite-On iHBS 212, Pioneer BDR-209EBK
Ostatnio zmieniany przez Arepo : 25.02.2007 o godz. 22:57 |
||
25.02.2007, 22:51 | #6 | |
Zarejestrowany
Data rejestracji: 18.05.2004
Posty: 9,590
|
Cytat:
Generalnie - i Subrip prawidłowo zapisuje i SW odczytuje srt |
|
25.02.2007, 23:16 | #7 | |
Wymiatacz
Data rejestracji: 13.12.2003
Posty: 661
|
Cytat:
|
|
25.02.2007, 23:27 | #8 | |
Wymiatacz
Data rejestracji: 13.12.2003
Posty: 661
|
Cytat:
Ostatnio zmieniany przez KC42 : 26.02.2007 o godz. 00:03 |
|
26.02.2007, 01:21 | #9 |
Zarejestrowany
Data rejestracji: 18.05.2004
Posty: 9,590
|
Na oko wygl***261;daj***261; OK - przynajmniej ten fragment...
Pode***347;lij te napisy na priv |
26.02.2007, 08:12 | #10 |
Wymiatacz
Data rejestracji: 13.12.2003
Posty: 661
|
nie działa żaden film nawet próbowałem z dodanymi napisami oryginalnie jak by wersja SW 2.51 była walnięta, albo coś źle jest ustawione w programie ale nic nie przestawiałem. załączam tędy bo na priv nie wiem jak dodać załącznik
|
26.02.2007, 10:20 | #11 |
Zarejestrowany
Data rejestracji: 18.05.2004
Posty: 9,590
|
|
26.02.2007, 10:23 | #12 | |
Wymiatacz
Data rejestracji: 13.12.2003
Posty: 661
|
Cytat:
I u da***322; si***281; a by***322;o to takie proste a***380; dziwne, tekst z srt skopiowa***322;em i wklei***322;em do notatnika zapisa***322;em i jest OK nie wiem czemu ale taraz napisy wczytuje SW. pisa***322;em na raz z twoj***261; odpowiedzi***261; Ostatnio zmieniany przez KC42 : 26.02.2007 o godz. 10:25 |
|
26.02.2007, 10:37 | #13 |
Zarejestrowany
Data rejestracji: 18.05.2004
Posty: 9,590
|
Bo by***322; unicode zamiast ansi...
|
26.02.2007, 10:52 | #14 |
Wymiatacz
Data rejestracji: 13.12.2003
Posty: 661
|
ale gdzie to ustawi***263; ***380;eby by***322;o anci, czy poporostu zawsze trzeba wlkeja***263; do notatnika, i drugie pytanie czy jest gdzie***347; jaki***347; poradnik po polsku jak u***380;ywa***263; program SW bo pr***243;buje ale to czarna magia nic nie wychodzi
jak klikn***281; na napis to si***281; przesuwaj***261; tylko napisy a nie razem z fimem my***347;la***322;emn ***380;e si***281; przesunie do napisu razem i film i wtym miejscu skoryguje. troch***281; ***378;le napisa***322;em przesuwa si***281; film i napis ale wszytlo si***281; rozje***380;d***380;a o nawet kika minut, jak w***322;***261;cze i nic nie ruszam to wszytko idzie dobrze, czy to mo***380;e wina ntsc ? Ostatnio zmieniany przez KC42 : 26.02.2007 o godz. 11:00 |
26.02.2007, 15:11 | #15 | |
Wymiatacz
Data rejestracji: 13.12.2003
Posty: 661
|
Cytat:
|
|
Opcje związane z dyskusją | |
Tryby wyświetlania | Oceń tę dyskusję |
|
|