Powrót   Forum CDRinfo.pl > Sprawy administracyjne > FAQ

FAQ Tu znajdziesz odpowiedzi na najczęściej pojawiające się pytania.



Witaj Nieznajomy! Zaloguj się lub Zarejestruj

Zarejestrowani użytkownicy mają dostęp do dodatkowych opcji, lepszej wyszukiwarki oraz mniejszej ilości reklam. Rejestracja jest całkowicie darmowa!

Odpowiedz na post
 
Opcje związane z dyskusją Tryby wyświetlania
Stary 09.09.2005, 18:08   #1
Arepo
Guru
 
Avatar użytkownika Arepo
 
Data rejestracji: 01.10.2004
Posty: 3,430
Arepo jest wzorem do naśladowania <650 - 999 pkt>Arepo jest wzorem do naśladowania <650 - 999 pkt>Arepo jest wzorem do naśladowania <650 - 999 pkt>Arepo jest wzorem do naśladowania <650 - 999 pkt>Arepo jest wzorem do naśladowania <650 - 999 pkt>Arepo jest wzorem do naśladowania <650 - 999 pkt>
Post Synchronizacja napisów do filmu DVD w Subtitle Workshop

Aby zsynchronizować napisy do filmu DVD w Subtitle Workshop należy :

- zgrać z DVD ścieżkę video do jednego, oddzielnego pliku
- zgrać z DVD ścieżkę audio (z językiem, który nam odpowiada) do jednego, oddzielnego pliku
- połączyć obraz z dźwiękiem
- otworzyć film w SW i dokonać wszelkich modyfikacji napisów

Potrzebne programy :

IfoEdit
VobEdit
TMPGEnc

Do roboty :

1.) IfoEdit (www.ifoedit.com) ***8211; zbieranie informacji

- uruchamiamy program i klikamy przycisk Open (lewy dolny róg), przechodzimy do katalogu VIDEO_TS płyty DVD i otwieramy plik VTS_01_0.ifo
- w niższym oknie można odczytać : w jakich językach na płycie są ścieżki dźwiękowe, w jakim są zakodowane systemie i ich ID (patrz rysunek)
- zakładając, że chcemy pozostawić wersję angielską trzeba zapamiętać informacje jej dotyczące


Rys.1

2.) VobEdit (www.ifoedit.com) ***8211; rozbijanie filmu na części pierwsze

- uruchamiamy program i klikamy przycisk Open (lewy dolny róg), przechodzimy do katalogu VIDEO_TS płyty DVD i otwieramy pierwszy z ***8222;dużych***8221; plików VOB zawierających bezpośrednio film, najczęściej jest to VTS_01_1.VOB
- klikamy przycisk Demux (3 z lewej na dole), w oknie Dialog w polu Demux zaznaczamy ***8222;MPEG Stream***8221; i ***8222;Demux complete title set***8221; i OK, cały film ładnie zgra się do jednego pliku
- teraz ścieżka audio, w naszym przypadku był to dźwięk w formacie AC3, więc trzeba zaznaczyć ***8222;AC-3 Audio Stream***8221; i wybrać ID 0x80 (zgodnie z tym, co odczytaliśmy w ifoedit), oczywiście pozostaje ***8222;Demux complete title set***8221; i OK


Rys.2

3.) TMPGEnc (www.pegasys-inc.com) - łączenie

- z menu ***8222;File***8221;-***8222;MPEG Tools***8221;
- zakładka ***8222;Simple Multiplex***8221;
- w polu Video input wskazujemy miejsce, gdzie jest zgrany plik *.m2v
- w polu Audio input wskazujemy miejsce, gdzie jest zgrany plik *.ac3
- klikamy przycisk Run i powstaje piękny złączony plik *.mpg (video+audio)


Rys.3

Tak przygotowany film pozostaje otworzyć w Subtitle Workshop i na nim ładnie przygotować napisy.

To tyle.

Pozdrawiam


Komentarze
Dołączone obrazki (kliknij, aby powiększyć)
-rys3-tmpgenc.gif   -rys1-ifoedit.gif   -rys2-vobedit.gif  

Ostatnio zmieniany przez mallow : 19.03.2006 o godz. 00:01
Arepo jest offline   Odpowiedz cytując ten post

  #ads
CDRinfo.pl
Reklamowiec
 
 
 
Data rejestracji: 29.12.2008
Lokalizacja: Sieć globalna
Wiek: 31
Posty: 1227
 

CDRinfo.pl is online  
Odpowiedz na post

Opcje związane z dyskusją
Tryby wyświetlania

Twoje uprawnienia:
Nie możesz rozpoczynać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz umieszczać załączników
Nie możesz edytować swoich postów

BB codeWłączone
EmotikonkiWłączone
Kody [IMG]Włączone
Kody HTML są Wyłączone

Teleport


Wszystkie czasy w strefie CET. Aktualna godzina: 21:04.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions Inc.