Forum CDRinfo.pl

Forum CDRinfo.pl (https://forum.cdrinfo.pl/)
-   DVD-Video (https://forum.cdrinfo.pl/f13/)
-   -   Synchronizacja napisów do filmu DVD w Subtitle Workshop. (https://forum.cdrinfo.pl/f13/synchronizacja-napisow-filmu-dvd-subtitle-workshop-56417/)

Reetou 02.03.2007 15:56

Procoder 2 - jako target Divx portable (po***322;owa rozdzielczo***347;ci, quality zjecha***263; na ok. 50% lub ni***380;ej) - ma***322;y plik wynikowy, a pr***281;dko***347;***263; kodowania (u mnie, cpu 3GHz) ok. 2 x real speed.

loki7777 02.03.2007 15:09

auto gordian knot -jakosc 100% bedzie duzy plik - pewnie z 3 giga, ale zrobi bardzo szybko jesli masz procek powyzej 3 ghz to bedzie ponizej czasu trwania filmu

KC42 02.03.2007 14:31

Cytat:

Napisany przez Arepo (Post 744611)
Z komputerami często tak bywa, że u jednego coś chodzi a u innego nie. Wierzę Ci, że masz problem z tymi napisami, ale nie mam pojęcia dlaczego. Stawiałbym na uszkodzone źródło lub coś namieszane w systemie, ale skoro robiłeś format i sprawdziłeś aż na 7 różnych filmach to przyznam się szczerze, że nie wiem co mam odpowiedzieć.

To co napisałem wcześniej jest prawdą, zweryfikowałem wczoraj ponownie działanie poradnika używając pierwszego lepszego filmu z mojej kolekcji DVD (padło na Epokę Lodowcową 2 :) ). Wszystko chodzi jak należy, co można zobaczyć w krótkim filmie, który dołączam do posta. Na filmie rozpoczynam odtwarzanie napisów od konkretnego miejsca, cofam do tyłu, dodaję nowy napis, znowu cofam w celu sprawdzenia czy OK i tym podobne rzeczy, które normalnie robi się podczas synchronizacji napisów. Zwróć uwagę na czasy, wszystko jest na swoim miejscu ...

Skoro u Ciebie sprawa wygląda inaczej to proponuję zrobić to co napisał kolega Reetou ***8211; to świetnie rozwiązanie.

Pozdrawiam

Ps. Jeśli ktoś jeszcze zasugeruje taki problem to poproszę o skasowanie tego poradnika z działu FAQ - po co ma komuś działać na nerwy. Nigdy nie czułem się ekspertem w dziedzinie DVD Video, a to co wnosiłem na forum wynikało z moich własnych bojów i przemyśleń, które nie zawsze mogły być słuszne.

Ps.2 Nawiasem mówiąc gratuluję poświęcenia, ja na pewno nie formatowałbym dysku dla żadnego filmu. Już szybciej skompresowałbym go do np.: DivX-a z jakąś koszmarną jakością (aby było szybko) i na czymś takim zrobił napisy.

jaki program zrobi Divx-a z koszmarną jakością i najszybciej tylko żeby ustawić napisy

KC42 01.03.2007 16:32

Cytat:

Napisany przez Reetou (Post 744791)
PPM na timeline i set playcursor...

Dzięki.
mogłem od razu spytać a ja szukałem od paru godzin jak cofnąć kawałek do tyłu.

Reetou 01.03.2007 15:33

PPM na timeline i set playcursor...

KC42 01.03.2007 14:21

Ilość załączników: 1
Cytat:

Napisany przez KC42 (Post 744722)
-

Czy w DVD Maestro można cofnąć kawałek żeby zobaczyć czy dopasowałem dobrze napis, bo jest tylko stop, play/pause, step-frame ale do przodu, nie darady cofnąć, jak dam stop to film wraca do początku, czyli jak zmienie coś w napisach 40 minucie to mam czekać 40 minut na sprawdzenie synchronizacji.

Arepo 28.02.2007 23:02

Ilość załączników: 1
i jeszcze ostatnia część ;)

Arepo 28.02.2007 23:01

Ilość załączników: 8
Cytat:

Napisany przez KC42 (Post 744510)
Właśnie sprawdziłem na świeżo zainstalowanym systemie, nawet na innym komputerze i to samo, nawet sprawdziłem 7 różnych filmów

Czyli programem SW nie mogę na pliku mpg poprawić napis potem cofnąć żeby sprawdzić jak wyszło. bo w tym momencie napis jest w innym miejscu, bo mpg się opóźna to co to za program do korekcji napisów. czyli zostaje konwersja na avi i wtedy ustawianie napisów tylko na avi 1 minut to ponad 1 gb danych.

A może instalujesz jakieś specjalne kodek do systemu ale nie pisze o tym w żadnym poradniku

Z komputerami często tak bywa, że u jednego coś chodzi a u innego nie. Wierzę Ci, że masz problem z tymi napisami, ale nie mam pojęcia dlaczego. Stawiałbym na uszkodzone źródło lub coś namieszane w systemie, ale skoro robiłeś format i sprawdziłeś aż na 7 różnych filmach to przyznam się szczerze, że nie wiem co mam odpowiedzieć.

To co napisałem wcześniej jest prawdą, zweryfikowałem wczoraj ponownie działanie poradnika używając pierwszego lepszego filmu z mojej kolekcji DVD (padło na Epokę Lodowcową 2 :) ). Wszystko chodzi jak należy, co można zobaczyć w krótkim filmie, który dołączam do posta. Na filmie rozpoczynam odtwarzanie napisów od konkretnego miejsca, cofam do tyłu, dodaję nowy napis, znowu cofam w celu sprawdzenia czy OK i tym podobne rzeczy, które normalnie robi się podczas synchronizacji napisów. Zwróć uwagę na czasy, wszystko jest na swoim miejscu ...

Skoro u Ciebie sprawa wygląda inaczej to proponuję zrobić to co napisał kolega Reetou ***8211; to świetnie rozwiązanie.

Pozdrawiam

Ps. Jeśli ktoś jeszcze zasugeruje taki problem to poproszę o skasowanie tego poradnika z działu FAQ - po co ma komuś działać na nerwy. Nigdy nie czułem się ekspertem w dziedzinie DVD Video, a to co wnosiłem na forum wynikało z moich własnych bojów i przemyśleń, które nie zawsze mogły być słuszne.

Ps.2 Nawiasem mówiąc gratuluję poświęcenia, ja na pewno nie formatowałbym dysku dla żadnego filmu. Już szybciej skompresowałbym go do np.: DivX-a z jakąś koszmarną jakością (aby było szybko) i na czymś takim zrobił napisy.

Reetou 28.02.2007 17:14

Cytat:

Napisany przez KC42 (Post 744510)
tylko na avi 1 minut to ponad 1 gb danych.

A może instalujesz jakieś specjalne kodek do systemu ale nie pisze o tym w żadnym poradniku

Dla nieskompensowanego avi... Ale możesz przecież wybrać jakąś kompresję, np. divx.

Nie mam żadnych specjalnych kodeków, więc to nie to - tak jak pisałem wcześniej podejrzewam źródło, ale jeśli sprawdzałeś na 7 filmach to nie wiem.

Ale mam dla Ciebie rozwiązanie - obrób same napisy (bez filmu) w SW, tzn. ustaw minimalne czasy wyświetlania, podziel linie itd, itp.

A później wyeksportuj je do formatu stl. Tak przygotowane napisy oraz ścieżki audio i wideo wczytaj do DVD Maestro, gdzie możesz synchronizować napisy pojedynczo (przesuwać, zmieniać czas wyświetlania). I po synchronizacji możesz zrobić od razu authoring nowego filmu ;)

KC42 28.02.2007 16:50

Cytat:

Napisany przez Arepo (Post 744435)
Tak się składa, że ten ktoś kto napisał poradnik (czyli ja :) ) sprawdził i nie było najmniejszych problemów, zresztą poradnik powstał już dawno temu, jak widzę przeczytało go ogrom ludzi - część z pewnością go przetestowała i nikt nie zgłaszał takich problemów ...

Ponieważ ostatnio w ogóle nie zajmuję się zabawą z video (brak czasu), więc wczoraj specjalnie na Twój sygnał sprawdziłem wszystko i nie napotkałem na rzeczy które opisałeś - bez problemów zmieniałem napisy przy źródle mpeg-2 przygotowanym zgodnie z opisem.

Kilka uwag na koniec, sam SW nie jest na pewno niczemu winien, jak już pisałem w przypadku audio, korzysta on z kodeków systemowych więc to tu szukałbym przyczyny. Źródło mpeg-2 zawsze będzie się odtwarzać gorzej niż avi, widać to przecież w każdym playerze, wystarczy sobie uruchomić filmy w obu formatach poruszać suwakiem czasu i porównać. Mpeg-2 startuje zawsze z większym opóźnieniem, ale żadnych przeskoków do przodu/tyłu, które uniemożliwiłyby przygotowanie napisów nie ma.

Pozdrawiam

Właśnie sprawdziłem na świeżo zainstalowanym systemie, nawet na innym komputerze i to samo, nawet sprawdziłem 7 różnych filmów

Czyli programem SW nie mogę na pliku mpg poprawić napis potem cofnąć żeby sprawdzić jak wyszło. bo w tym momencie napis jest w innym miejscu, bo mpg się opóźna to co to za program do korekcji napisów. czyli zostaje konwersja na avi i wtedy ustawianie napisów tylko na avi 1 minut to ponad 1 gb danych.

A może instalujesz jakieś specjalne kodek do systemu ale nie pisze o tym w żadnym poradniku

Arepo 28.02.2007 09:57

Cytat:

Napisany przez KC42 (Post 744058)
przed chwil***261; sprawdzi***322;em skonwertowa***322;em 10 minut tego filmu na avi i faktycznie jest OK to nie wyst***281;puje napisy si***281; nie przestawiaj***261;, to nie rozumiem kto***347; napisa***322; poradnik jak przygotowa***263; film DVD ma mpeg a nie sprawdzi***322; ***380;e SW nie dzia***322;a prawid***322;owo z mpeg no albo mam przekl***281;ty komputer, zreszt***261; te***380; nie dzia***322;a w subedit mpeg a avi te***380; OK mog***281; przesuwa***263; suwak w ty***322; i prz***243;d i napisy s***261; w tym samym miejscu

Tak si***281; sk***322;ada, ***380;e ten kto***347; kto napisa***322; poradnik (czyli ja :) ) sprawdzi***322; i nie by***322;o najmniejszych problem***243;w, zreszt***261; poradnik powsta***322; ju***380; dawno temu, jak widz***281; przeczyta***322;o go ogrom ludzi - cz***281;***347;***263; z pewno***347;ci***261; go przetestowa***322;a i nikt nie zg***322;asza***322; takich problem***243;w ...

Poniewa***380; ostatnio w og***243;le nie zajmuj***281; si***281; zabaw***261; z video (brak czasu), wi***281;c wczoraj specjalnie na Tw***243;j sygna***322; sprawdzi***322;em wszystko i nie napotka***322;em na rzeczy kt***243;re opisa***322;e***347; - bez problem***243;w zmienia***322;em napisy przy ***378;r***243;dle mpeg-2 przygotowanym zgodnie z opisem.

Kilka uwag na koniec, sam SW nie jest na pewno niczemu winien, jak ju***380; pisa***322;em w przypadku audio, korzysta on z kodek***243;w systemowych wi***281;c to tu szuka***322;bym przyczyny. ***377;r***243;d***322;o mpeg-2 zawsze b***281;dzie si***281; odtwarza***263; gorzej ni***380; avi, wida***263; to przecie***380; w ka***380;dym playerze, wystarczy sobie uruchomi***263; filmy w obu formatach porusza***263; suwakiem czasu i por***243;wna***263;. Mpeg-2 startuje zawsze z wi***281;kszym op***243;***378;nieniem, ale ***380;adnych przeskok***243;w do przodu/ty***322;u, kt***243;re uniemo***380;liwi***322;yby przygotowanie napis***243;w nie ma.

Pozdrawiam

Reetou 27.02.2007 21:24

Ilość załączników: 1
Zrobiłem test z mpeg - to musi być coś ze źródłem, u mnie jest OK, fps się wyświetla normalnie...

Załącznik 37722

KC42 27.02.2007 18:55

Cytat:

Napisany przez Reetou (Post 744035)
Te filmy masz w formacie mpeg?

Sprawdzałem - na avi taki efekt nie występuje...

A zerknij jak to wygląda w Subedicie...

Coś tu nie kapuje to czyli w SW można tylko dopasowac napisy do filmu w formacie avi. a w mpg nie darady czy mam robić format C bo coś mam skopane w systemie. bo trochę kłopotliwe jest konwersja na avi żeby dopasować napisy, sorry że tak truje :) ale nie pojęcia co robić

KC42 26.02.2007 22:39

Cytat:

Napisany przez KC42 (Post 744050)
film jest w mpeg, rozebrane DVD VobEditem i po***322;***261;czone obraz i d***378;wi***281;k ponownie TMPGEnc jak pisa***322;o wy***380;ej w poradniku, w subedit to samo jak dam tylko play napisy pasuj***261; tylko rusze milimetr w ty***322; suwakiem ju***380; przesuni***281;te podobnie jak w SW to chyba nie musz***281; tego konwertowa***263; do avi ***380;eby poprawi***263; napisy.


przed chwil***261; sprawdzi***322;em skonwertowa***322;em 10 minut tego filmu na avi i faktycznie jest OK to nie wyst***281;puje napisy si***281; nie przestawiaj***261;, to nie rozumiem kto***347; napisa***322; poradnik jak przygotowa***263; film DVD ma mpeg a nie sprawdzi***322; ***380;e SW nie dzia***322;a prawid***322;owo z mpeg no albo mam przekl***281;ty komputer, zreszt***261; te***380; nie dzia***322;a w subedit mpeg a avi te***380; OK mog***281; przesuwa***263; suwak w ty***322; i prz***243;d i napisy s***261; w tym samym miejscu

zauwa***380;y***322;em jeszcze ***380;e mpeg nie pokazuje w prawym dolnym rogu podg***261;du obrazu w SW warto***347;ci FPS i obraz idzie jak by ma***322;ymi skokami a avi p***322;ynnie i pokazyuje FPS

KC42 26.02.2007 22:15

Cytat:

Napisany przez Reetou (Post 744035)
Te filmy masz w formacie mpeg?

Sprawdzałem - na avi taki efekt nie występuje...

A zerknij jak to wygląda w Subedicie...

film jest w mpeg, rozebrane DVD VobEditem i połączone obraz i dźwięk ponownie TMPGEnc jak pisało wyżej w poradniku, w subedit to samo jak dam tylko play napisy pasują tylko rusze milimetr w tył suwakiem już przesunięte podobnie jak w SW to chyba nie muszę tego konwertować do avi żeby poprawić napisy.

Reetou 26.02.2007 21:56

Te filmy masz w formacie mpeg?

Sprawdza***322;em - na avi taki efekt nie wyst***281;puje...

A zerknij jak to wygl***261;da w Subedicie...

KC42 26.02.2007 21:27

Ilość załączników: 2
Cytat:

Napisany przez Reetou (Post 743969)
Przed wczytaniem napisów ustaw dla nich odpowiednie fps -> mówiłeś, że NTSC więc pewnie będzie OK jak dasz 23,97fps.
A później to już przesuwanie wszystkich napisów, żeby zsynchronizować start napisów z dialogami oraz poprawnki czasów wyświetlania i synchro poszczególnych. Zabawy jest sporo...

Ale jeśli nie podchodzi Ci SW, to możesz to robić w innym, który znasz... Niezły jest Subedit.


nic nie daje zresztą to samo jest na innych filmach już 3 sprawdziłem jak wczytam napisy i film i dam start to jest OK np. na ekranie jest tytuł filmu oryginalny pod spodem napis polski zresztą ten napis jest dobrze i wcale go nie miałem zamiaru ruszać, ale jak kliknę na ten napis polski żeby szło od tego samego miejsca to raptem się film przesuwa o około kilka sekund do przodu, to nie rozumiem tego jak by napis nie pasował to by i nie pasował bez interwencji

Reetou 26.02.2007 19:51

Przed wczytaniem napis***243;w ustaw dla nich odpowiednie fps -> m***243;wi***322;e***347;, ***380;e NTSC wi***281;c pewnie b***281;dzie OK jak dasz 23,97fps.
A p***243;***378;niej to ju***380; przesuwanie wszystkich napis***243;w, ***380;eby zsynchronizowa***263; start napis***243;w z dialogami oraz poprawnki czas***243;w wy***347;wietlania i synchro poszczeg***243;lnych. Zabawy jest sporo...

Ale je***347;li nie podchodzi Ci SW, to mo***380;esz to robi***263; w innym, kt***243;ry znasz... Niez***322;y jest Subedit.

KC42 26.02.2007 17:11

Cytat:

Napisany przez KC42 (Post 743855)
ale gdzie to ustawić żeby było anci, czy poporostu zawsze trzeba wlkejać do notatnika, i drugie pytanie czy jest gdzieś jakiś poradnik po polsku jak używać program SW bo próbuje ale to czarna magia nic nie wychodzi
jak kliknę na napis to się przesuwają tylko napisy a nie razem z fimem myślałemn że się przesunie do napisu razem i film i wtym miejscu skoryguje.

trochę źle napisałem przesuwa się film i napis ale wszytlo się rozjeżdża o nawet kika minut, jak włącze i nic nie ruszam to wszytko idzie dobrze, czy to może wina ntsc ?

chyba się poddaje może jestem za mało inteligętny po robieniu 2 dni prób i szukaniu na forum nic nie znalazłem albo ten Subtitle Workshop jest do niczego po załaodowaniu napisy się roztroiły zupełnie nie rozumiem czemu

KC42 26.02.2007 12:52

Cytat:

Napisany przez Reetou (Post 743853)
Bo by***322; unicode zamiast ansi... ;)

ale gdzie to ustawi***263; ***380;eby by***322;o anci, czy poporostu zawsze trzeba wlkeja***263; do notatnika, i drugie pytanie czy jest gdzie***347; jaki***347; poradnik po polsku jak u***380;ywa***263; program SW bo pr***243;buje ale to czarna magia nic nie wychodzi
jak klikn***281; na napis to si***281; przesuwaj***261; tylko napisy a nie razem z fimem my***347;la***322;emn ***380;e si***281; przesunie do napisu razem i film i wtym miejscu skoryguje.

troch***281; ***378;le napisa***322;em przesuwa si***281; film i napis ale wszytlo si***281; rozje***380;d***380;a o nawet kika minut, jak w***322;***261;cze i nic nie ruszam to wszytko idzie dobrze, czy to mo***380;e wina ntsc ?

Reetou 26.02.2007 12:37

Bo by***322; unicode zamiast ansi... ;)

KC42 26.02.2007 12:23

Cytat:

Napisany przez Reetou (Post 743796)
Na oko wygl***261;daj***261; OK - przynajmniej ten fragment...

Pode***347;lij te napisy na priv


I u da***322; si***281; a by***322;o to takie proste a***380; dziwne, tekst z srt skopiowa***322;em i wklei***322;em do notatnika zapisa***322;em i jest OK nie wiem czemu ale taraz napisy wczytuje SW.

pisa***322;em na raz z twoj***261; odpowiedzi***261; :)

Reetou 26.02.2007 12:20

Ilość załączników: 1
Spróbuj te...

Załącznik 37687

KC42 26.02.2007 10:12

Ilość załączników: 1
Cytat:

Napisany przez Reetou (Post 743796)
Na oko wyglądają OK - przynajmniej ten fragment...

Podeślij te napisy na priv

nie działa żaden film nawet próbowałem z dodanymi napisami oryginalnie jak by wersja SW 2.51 była walnięta, albo coś źle jest ustawione w programie ale nic nie przestawiałem. załączam tędy bo na priv nie wiem jak dodać załącznik

Reetou 26.02.2007 03:21

Na oko wygl***261;daj***261; OK - przynajmniej ten fragment...

Pode***347;lij te napisy na priv

KC42 26.02.2007 01:27

Ilość załączników: 1
Cytat:

Napisany przez KC42 (Post 743785)
Mam 7 cz***281;***347;ci koszmaru z ulicy wi***261;z***243;w na DVD, nie wysz***322;a oryginalnie wersja z polskimi napisami, przynajmniej o tym nie s***322;ysza***322;em bo szuka***322;em od lat, uda***322;o mi si***281; dosta***263; z dodanymi napisami amatorsko kto***347; doda***322; do wersji ameryka***324;skiej polskie napisy, ale s***261; zrobione byle jak, maj***261; b***322;***281;dy, niekt***243;re s***261; w jednej linijce za d***322;ugie i wychodz***261; poza obraz, albo si***281; wy***347;wielaj***261; na u***322;amek sekundy ***380;e nie darady doczyta***263;, wi***281;c chcia***322;em je poprawi***263;.

tak wygl***261;daj***261; te napisy a czy jest b***322;***261;d nie mam poj***281;cia, zapomnia***322;em napisa***263; film jest w NTSC, ale pr***243;bowa***322;em te***380; z innymi filmami co s***261; na PAL i to samo ten sam b***322;***261;d

KC42 26.02.2007 01:16

Cytat:

Napisany przez Arepo (Post 743777)
nie ma sprawy :)
Czegoś tu nie rozumiem, co właściwie usiłujesz zrobić ?. Wyciągasz napisy z tego samego DVD z którego pochodzi obraz i dźwięk, po co ? - synchronizacja w tej sytuacji na pewno nie jest potrzebna. Poradnik mówi o sposobie przygotowania sobie materiału z płyty DVD tak, aby łatwo można było dopasować do niego napisy pochodzące z innych źródeł (np.: filmów DivX) albo by w ogóle utworzyć je zupełnie od zera, gdy powiedzmy nie mamy polskiego lektora.

pozdrawiam

Mam 7 części koszmaru z ulicy wiązów na DVD, nie wyszła oryginalnie wersja z polskimi napisami, przynajmniej o tym nie słyszałem bo szukałem od lat, udało mi się dostać z dodanymi napisami amatorsko ktoś dodał do wersji amerykańskiej polskie napisy, ale są zrobione byle jak, mają błędy, niektóre są w jednej linijce za długie i wychodzą poza obraz, albo się wyświelają na ułamek sekundy że nie darady doczytać, więc chciałem je poprawić.

Reetou 26.02.2007 00:51

Cytat:

Napisany przez KC42 (Post 743762)
mam jeszcze drugie pytanie - nie mogę załadować napisów bo wywala błąd taki jak na załączomy zdjęciu, napisy zripowałem za pomocą SubRip, czy może to trzeba zripować czym innym ale pisze że obsługuje format napisów .srt

Obejrzyj plik w notatniku - może coś jest pokopane z formatem srt.

Generalnie - i Subrip prawidłowo zapisuje i SW odczytuje srt

Arepo 26.02.2007 00:36

Cytat:

Napisany przez KC42
wielkie dzi***281;ki

nie ma sprawy :)
Cytat:

Napisany przez KC42
mam jeszcze drugie pytanie - nie mog***281; za***322;adowa***263; napis***243;w bo wywala b***322;***261;d taki jak na za***322;***261;czomy zdj***281;ciu, napisy zripowa***322;em za pomoc***261; SubRip, czy mo***380;e to trzeba zripowa***263; czym innym ale pisze ***380;e obs***322;uguje format napis***243;w .srt

Czego***347; tu nie rozumiem, co w***322;a***347;ciwie usi***322;ujesz zrobi***263; ?. Wyci***261;gasz napisy z tego samego DVD z kt***243;rego pochodzi obraz i d***378;wi***281;k, po co ? - synchronizacja w tej sytuacji na pewno nie jest potrzebna. Poradnik m***243;wi o sposobie przygotowania sobie materia***322;u z p***322;yty DVD tak, aby ***322;atwo mo***380;na by***322;o dopasowa***263; do niego napisy pochodz***261;ce z innych ***378;r***243;de***322; (np.: film***243;w DivX) albo by w og***243;le utworzy***263; je zupe***322;nie od zera, gdy powiedzmy nie mamy polskiego lektora.

pozdrawiam

KC42 25.02.2007 23:15

Cytat:

Napisany przez Arepo (Post 743752)
Witam

Nigdy nie miałem problemów z dźwiękiem w SW. Program korzysta z kodeka AC3 zainstalowanego w systemie, czyli np.: AC3 Filter. Jeśli go nie masz to proponuję ściągnąć i zainstalować - to powinno rozwiązać problem.

PowerDVD ma swoje własne kodeki, więc to akurat nic dziwnego, że bez trudu odtwarza to czego inne programy nie mogą :).

Jeśli jednak masz już zainstalowany dekoder AC3 i nadal są problemy, to zawsze można do celu przygotowania napisów przerobić AC3 do wava za pomocą HeadAC3he, skompresować go do mp2 w TMPGEnc i z nim połączyć video. Naturalnie do authoringu DVD użyć ścieżki DD.

Pozdrawiam

wielkie dzięki, dźwięk już jest, kiedyś usunąłem z systemu AC3 Filter, bo się gryzł z kodekiem od TMPGEnc DVD Author nie było dźwięku.

mam jeszcze drugie pytanie - nie mogę załadować napisów bo wywala błąd taki jak na załączomy zdjęciu, napisy zripowałem za pomocą SubRip, czy może to trzeba zripować czym innym ale pisze że obsługuje format napisów .srt

Arepo 25.02.2007 22:45

Witam

Nigdy nie miałem problemów z dźwiękiem w SW. Program korzysta z kodeka AC3 zainstalowanego w systemie, czyli np.: AC3 Filter. Jeśli go nie masz to proponuję ściągnąć i zainstalować - to powinno rozwiązać problem.

PowerDVD ma swoje własne kodeki, więc to akurat nic dziwnego, że bez trudu odtwarza to czego inne programy nie mogą :).

Jeśli jednak masz już zainstalowany dekoder AC3 i nadal są problemy, to zawsze można do celu przygotowania napisów przerobić AC3 do wava za pomocą HeadAC3he, skompresować go do mp2 w TMPGEnc i z nim połączyć video. Naturalnie do authoringu DVD użyć ścieżki DD.

Pozdrawiam

KC42 25.02.2007 20:19

Ilość załączników: 1
Mam problem przygotowałem film według opisu powyżej ale Subtitle Workshop na podglądzie brak dźwięku (sprawdzałem w power DVD jest) i nie mogę załadować napisów bo wywala błąd, napisy zripowałem za pomocą SubRip

co ciekawe dźwięk w zwykłym stereo działa, to co program nie obsługuje dolby digital ?

Arepo 09.09.2005 18:08

Synchronizacja napisów do filmu DVD w Subtitle Workshop.
 
Ilość załączników: 3
Aby zsynchronizować napisy do filmu DVD w Subtitle Workshop należy :

- zgrać z DVD ścieżkę video do jednego, oddzielnego pliku
- zgrać z DVD ścieżkę audio (z językiem, który nam odpowiada) do jednego, oddzielnego pliku
- połączyć obraz z dźwiękiem
- otworzyć film w SW i dokonać wszelkich modyfikacji napisów

Potrzebne programy :

IfoEdit
VobEdit
TMPGEnc

Do roboty :

1.) IfoEdit (www.ifoedit.com) ***8211; zbieranie informacji

- uruchamiamy program i klikamy przycisk Open (lewy dolny róg), przechodzimy do katalogu VIDEO_TS płyty DVD i otwieramy plik VTS_01_0.ifo
- w niższym oknie można odczytać : w jakich językach na płycie są ścieżki dźwiękowe, w jakim są zakodowane systemie i ich ID (patrz rysunek)
- zakładając, że chcemy pozostawić wersję angielską trzeba zapamiętać informacje jej dotyczące

http://forum.cdrinfo.pl/attachment.p...id=25418&stc=1
Rys.1

2.) VobEdit (www.ifoedit.com) ***8211; rozbijanie filmu na części pierwsze

- uruchamiamy program i klikamy przycisk Open (lewy dolny róg), przechodzimy do katalogu VIDEO_TS płyty DVD i otwieramy pierwszy z ***8222;dużych***8221; plików VOB zawierających bezpośrednio film, najczęściej jest to VTS_01_1.VOB
- klikamy przycisk Demux (3 z lewej na dole), w oknie Dialog w polu Demux zaznaczamy ***8222;MPEG Stream***8221; i ***8222;Demux complete title set***8221; i OK, cały film ładnie zgra się do jednego pliku
- teraz ścieżka audio, w naszym przypadku był to dźwięk w formacie AC3, więc trzeba zaznaczyć ***8222;AC-3 Audio Stream***8221; i wybrać ID 0x80 (zgodnie z tym, co odczytaliśmy w ifoedit), oczywiście pozostaje ***8222;Demux complete title set***8221; i OK

http://forum.cdrinfo.pl/attachment.p...id=25421&stc=1
Rys.2

3.) TMPGEnc (www.pegasys-inc.com) - łączenie

- z menu ***8222;File***8221;-***8222;MPEG Tools***8221;
- zakładka ***8222;Simple Multiplex***8221;
- w polu Video input wskazujemy miejsce, gdzie jest zgrany plik *.m2v
- w polu Audio input wskazujemy miejsce, gdzie jest zgrany plik *.ac3
- klikamy przycisk Run i powstaje piękny złączony plik *.mpg (video+audio)

http://forum.cdrinfo.pl/attachment.p...id=25422&stc=1
Rys.3

Tak przygotowany film pozostaje otworzyć w Subtitle Workshop i na nim ładnie przygotować napisy.

To tyle.

Pozdrawiam


Wszystkie czasy w strefie CET. Aktualna godzina: 14:37.

Powered by vBulletin® Version 3.9.0 LTS
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions Inc.