Forum CDRinfo.pl

Forum CDRinfo.pl (https://forum.cdrinfo.pl/)
-   DVD-Video (https://forum.cdrinfo.pl/f13/)
-   -   Jak dodać ścieżkę dźwiękową do DVD i zostawić istniejące menu ? (https://forum.cdrinfo.pl/f13/jak-dodac-sciezke-dzwiekowa-dvd-zostawic-istniejace-menu-80058/)

pietruszka 04.10.2008 19:30

Jak dodać ścieżkę dźwiękową do DVD i zostawić istniejące menu ?
 
Mam taki problem.
Posiadam Gwiezdne Wojny na DVD i chciałbym dodać polskiego lektora gdyż oryginalnie jest tylko z napisami.
Ja sobie z czytaniem spokojnie poradzę :taktak: ale mój syn jeszcze na tyle biegły w tej sztuce to nie jest więc z tąd ten problem.

Samo rozłożenie na częsci DVD, dodanie dżwięku i ponowna kompilacja nie stanowi problemu, ale jak to zrobić żeby zachować istniejące menu - nie koniecznie ingerując w jego właściwości (tzn. bez wyboru polskiej ścieżki z menu).

Czy moge prość o jakieś wskazówki.
Może "Reetou" jako guru by coś podszepnął?

Wielkie dzięki za wszelką pomoc.
pietruszka

Reetou 04.10.2008 21:01

Tylko widzisz, mam wra***380;enie, ***380;e Reetou szepta***322; co***347; o tym ostatnio...

O, prosz***281;: http://forum.cdrinfo.pl/f13/oryginal...apisami-63962/

pietruszka 04.10.2008 21:54

O dzi***281;ki wielkie Wielki Reetou.
pietruszka

Reetou 04.10.2008 22:05

Owszem, powinienem mo***380;e zrzuci***263; 10-15kg,
ale wypomina***263; co***347; takiego nieznajomej osobie
i to na forum publicznym?

Nie***322;adnie...

;)

pietruszka 05.10.2008 10:56

Taaa... No c***243;***380; - nikt nie jest doskona***322;y.
Czy za moj***261; niegodno***347;***263; wobec Wiekiego Reetou musi by***263; danina z mojej krwi czy wystarczy z krowiej ?

A i jescze jedno - Jako, ***380;e z miejsem u mnie troszk***281; krucho, to czy aby do***322;o***380;y***263; now***261; ***347;cie***380;k***281; d***378;. to trzeba rozbiera***263; film na cz. pierwsze - czy mo***380;e da si***281; to zrobi***263; jako***347; tak bez tego ?

pietruszka

ed hunter 05.10.2008 11:04

Cytat:

Napisany przez pietruszka (Post 969632)
Taaa... No cóż - nikt nie jest doskonały.
Czy za moją niegodność wobec Wiekiego Reetou musi być danina z mojej krwi czy wystarczy z krowiej ?

pietruszka

pół litra na głowę postawisz i styka.:taktak:

rycho 05.10.2008 11:43

Cytat:

Napisany przez ed hunter (Post 969634)
pół litra na głowę postawisz i styka.:taktak:

i po po pięć piw...

Reetou 05.10.2008 13:01

Kolega KC42 zaproponowa***322; korzystanie z DVD Author do dodania ***347;cie***380;ki bez rozk***322;adania ***378;r***243;de***322;.
Metoda ma jednak ograniczenie w ilo***347;ci obs***322;ugiwanych ***347;cie***380;ek.

BTW Na forum proponuj***281; rozk***322;ada***263; materia***322; ***378;r***243;d***322;owy, do rozbierania mamy inne rzeczy...

pietruszka 05.10.2008 16:09

Cytat:

Napisany przez rycho (Post 969640)
i po po pi***281;***263; piw...

i jeszcze kie***322;bask***281;, og***243;reczka a na deser koktajlik z parasolk***261;.

Dzieki o Wielki Reetou - mam nadziej***281;, ***380;e jedn***261; da si***281; doda***263;. A czy ten DVD Author obs***322;uguje AC3 - bo tak***261; mam w***322;a***347;nie do GW, i czy mo***380;na nim powycina***263; napisy w niepotrzebnych jezykach (turecki, czeski ... ) ?

pietruszka

Reetou 05.10.2008 17:05

AC3 chyba tak, a napisy to przy imporcie sam wybierasz, kt***243;re maj***261; zosta***263;, bo obs***322;uguje tylko 2 ***347;cie***380;ki.

pietruszka 07.10.2008 12:58

O Wielki Reetou ratuj bom zbłądził !!
Moje zmagania z GW cz. 4 są tak oporne jak cięcie szyny kolejowej ręczną piłką.

Zacząłem to robić po bożemu tj.
1. Shrinkiem utworzyłem kopię z samym filmem olewając menu oraz dodatki i wyszło tak:
- dżwięk ang AC3 6 ch.
- napisy angielskie
- napisy polskie
2. VobEditem rozbiłem to na cz. pierwsze - wyszło tak:
- video *.m2v
- *80.ac3, *81*.ac3
- *20.sup, *21.sup
oraz dodatkowo VTS_01_2c.sup, VTS_01_2d.sup (co to takiego - i do czego to jest ?)
3. ChapterXtractor-em utworzyłem rozdziały w 3 formatach
- mDVD (pełny)
- mDVD z samymi numerami rozdziałów
- DVD Maestro

No to do boju

1. IfoEditem próbowałem to złożyć do kupy dokładając polski dźwięk.
Mielił, mielił i ... DZWON !
Wyszło tak:
Stream 20 data will arrive to late. Current SCR: 3207678, stream DTS: 0
i tak 5x z różnym SCR, następnie:
Stream 0x20 compiled. Frame 1316
i dalej to samo tylko, że dla stream 21
a na deser:
Stream E0 data will arrive to late. Current SCR: 3207678, stream DTS: 0
tylko skąd to E0 ??

2. No ale nic ide dalej i biorę DVD Maestro
Ten mielił, mielił i wymieli - tyle, ze zamiast 50 rozdziałów dodał sobie 24 i więcej ni du du ( a miało być tak cudownie) - dlaczego tak jest ?

3. Strzelam z armaty DVD-LAb PRO
Ten mielił, mielił i wymieli - HURRRRA. Jest tak jak byc powinno - i dźwięk i rodziały.
No to zostaję przy DVD-Lab i teraz moje 2 pytania - jeżeli jeszcze mogę
1. Jak do tego dodać napisy, żeby to się kupy trzymało (teraz są w *.sup)
2. Czy jest możliwość dołożenia do tego menu z oryginału. Niestety wszystkie plansze są tutaj filmikami na których są napisy.
Z planszy wyboru języków chciałbym powyrzucać te niepotrzebne - jak to zrobić ? Prawde powiedziawszy juz doszedłem do NuMenu4U - tylko co dalej.

Proszę pomóż - dzięki

pietruszka

Reetou 07.10.2008 19:26

Cytat:

Napisany przez pietruszka (Post 969953)
oraz dodatkowo VTS_01_2c.sup, VTS_01_2d.sup (co to takiego - i do czego to jest ?)

Pewnie są dwie ścieżki polskich napisów - takie normalne ;) i takie lecące z polskim lektorem tłumaczące np napisy.

Te błędy w ifoedit wskazują na to, że musisz wstawić w nim delay (opóźnienie) dla ścieżek zgłaszających błędy i wszystko.

DVDLaba nie używam więc nie wiem w jakim formacie czyta on napisy. Ale możesz za pomocą Vobsuba wyciągać ścieżki z DVD i zapisywać je w wybranym formacie. Sprawdź i dopasuj formaty.

Do usunięcia samego przycisku w menu wystarczy darmowy PGCEdit. No chyba, że chcesz też wyedytować plansze - jest poradnik w tym dziale jak to się robi.

Jeśli chcesz zachować menu i nie mieć problemów jak wyżej możesz wykorzystać zestawik:

- DIF4U - do rozłożenia płytki na części (wykorzystuje Decryptera)
- Scenaid - do wygenerowania skryptu ze strukturą płyty dla Scenarista
- Scenarist - do złożenia wszystkiego do kupy. W nim też dodasz to nowe audio.

czyli metoda choć już nie taka new, ale nazywana Big3 new.

zibo25 07.10.2008 21:22

Pietruszka a z kt***243;ra cz***281;***347;ci***261; ***8222;Star Wars***8221; masz problem ja robi***322;em osobi***347;cie authoring przez IfoEdit i DvdMaestro i nie by***322;o problemu.
Dlaczego Shrinkiem robi***322;es kopie samego filmu?
Wystarczy VobEdit
"Open" -> wskazujemy plik VTS_01_1 -> "Demux" - > zaznaczamy "Demux all Video streams" ; "Demux all Audio streams" ; "Demux all Subp streams" -> "OK" -> wskazujemy katalog wyj***347;ciowy

Potrzebny nam jest jeszcze plik z pozycjami rozdzia***322;u
Uruchamiamy IfoEdit
"Open" -> wskazujemy plik VTS_01_1 -> w g***243;rnym oknie klikamy na VTS_PGCITI -> VTS_PGC_1 -> Tools (na samej g***243;rze) -> Save Celltimes to file -> podajemy lokalizacj***281; pliku -> ok.

Przyst***261;pujesz do authoringu za pomoca IfoEdit po zakonczeniu operacji, wczytujemy w***322;a***347;ciw***261; palet***281; kolor***243;w do ***347;cie***380;ki napis***243;w
Teraz wystarczy utworzone pliki vob za pomoca IfoEdit przenies do folderu z filmem i menu (jednym s***322;owem zamieniamy pliki vob)
Uruchamiasz program IFOUpadate i idziemy do menu "Options" i ustawiamy takie parametry :
http://img155.imageshack.us/img155/2664/ifoupmv3.jpg

"Original IFO Path" - wybieramy plik z VTS_01_1 (folder z filmem z menu)
"Authored IFO Path" - wybieramy plik VTS_01_0.IFO, kt***243;ry utworzy***322; ifoedit
"Bacup IFO Path" - wybieramy dowoln***261; lokalizacj***281; po to, by zapisa***263; kopi***281; zapasow***261; oryginalnego pliku w razie, gdyby***347;my pope***322;nili jaki***347; b***322;***261;d.
Teraz tylko pare razy zatwierdzisz ***8222;Ok.***8221;
__________________________________________________ ____________________________________


A tak przy okazji Reetou mam pytanko - mam problem wydobyciem napis***243;w z pewnego filmu. Film posiada tylko jedna sciezke napis***243;w a wydobywajac je za pomoca IfoEdit wydobywa mi 2 pliki sup wiec authoring za pomoca IfoEdit raczej nie mozliwy natomiast gdy pr***243;buje za pomoc***261; VobSub otrzymuje niestety nie wszystkie napisy.
Chcia***322;em spr***243;bowa***263; metoda "DIF4U" ale uswiadom mnie skad pobrac go. Wchodze na jego strone ale nigdzie nie potrafie znalesc opcji aby ja pobrac ??

Reetou 07.10.2008 22:08

No, co***380;... Swego czasu pewnej organizacji nie spodoba***322;y si***281; niekt***243;re narz***281;dzia, m.in. Decrypter, czy DIF4R w***322;a***347;nie i strony projekt***243;w zosta***322;y zamkni***281;te. Wi***281;c trzeba si***281; troch***281; napoci***263;, ale mo***380;na je znale***378;***263; na sieciach p2p, czy jaki***347; 'tajemniczych' stronkach indexowanych przez googla. Mo***380;na te***380; poprosi***263; na forum Doom9.org.

Jak to nie wszystkie napisy w Vobsub? Mo***380;e p***322;ytka jst zr***261;bana?

BTW Metoda z ifoUpdate jest chyba najstarsz***261; z metod, nie zawsze skutkuje i generuje troch***281; b***322;***281;d***243;w. Polecam przepu***347;ci***263; tak***261; p***322;ytk***281; jeszcze przez Remake'a. A najlepiej przesi***261;***347;***263; si***281; na PGCEdit. ;)

zibo25 08.10.2008 00:19

Ju***380; prostuje moja wypowied***378; na temat VobSub. ***377;le to uj***261;***322;em i wiem ze ***378;le robi***281; i dlatego mam niekompletne napisy.
Tak jak wspomnia***322;em film posiada tylko jedna ***347;cie***380;k***281; napis***243;w (oczywi***347;cie polskie i dlatego mi na nich zale***380;y) analizujac film w DVD Shrink tez tak wskazuje - napisy troszk***281; zajmuj***261; 16 MB
Uruchomiaj***261;c VobSub widzi mi "00-Polish" ; "06-Polish" ; "07-Polish"
Dlatego napisy mia***322;em niekompletne.
Czy jest jaki***347; prosty spos***243;b aby wydoby***263; te napisy i zapisa***263; w formacie "son" do authoringu w DVDMaestro ???

Reetou 08.10.2008 02:45

Podejrzyj w DVDSubEdit co to s***261; za ***347;cie***380;ki...

zibo25 08.10.2008 12:26

DVDSubEdit widzi mi takie sciezki : 0x20(pl) ; 0x26(pl)WS ; 0x27(pl)LB.
Za jego pomoca zapisa***322;em sciezke 0x26(pl)WS w formacie sup i zrobi***322;em authoring w IfoEdit i wszystko jest raczej ok.
Tylko zastanawia tak z ciekawosci jak jest r***243;znica miedzy 0x26(pl)WS a 0x27(pl)LB. W okienku podgladu DVDSubEdit przy napisach 0x26(pl)WS obraz jest powiedzmy w formacie16:9 a przy 0x27(pl)LB -format "4:3"

Pietruszka a jak u Ciebie ? Uda***322;o Ci si***281; authoring "Star Wars" ?

Reetou 08.10.2008 12:42

W zale***380;no***347;ci od formaty wy***347;wietlanego video wybierana jest automatycznie odpowiednia ***347;cie***380;ka napis***243;w.

zibo25 09.10.2008 00:00

Reetou - tak dla formalnosci zapytam sie jeszcze czy wiec wgrywajac obie sciezki, podczas wy***347;wietlania video wybierze automatycznie odpowiednia ***347;cie***380;ka napis***243;w(czy jednak bede musia***322; recznie to zrobic). Czy nie ma potrzeby i wgrac tylko jedna np. 0x26(pl)WS. Czy bedzie jakas znacz***261;ca r***243;***380;nica ?

Reetou 09.10.2008 08:42

Por***243;wnaj bitmapy napis***243;w - je***347;li s***261; takie same, to nie ma znaczenia. Je***347;li kt***243;re***347; s***261; w***281;***380;sza, to na panoramie b***281;d***261; lepiej wygl***261;da***322;y i warto je wgra***263;. Wyb***243;r automatyczny zale***380;y te***380; od odpowiedniego authoringu.

O ile dobrze pami***281;tam 1stwasp w artykule o wstawianiu napis***243;w na stronie g***322;***243;wnej CDRinfo omawia***322; ten temat.

pietruszka 10.10.2008 09:45

O Wielki Reetou - znowu muszę prosić o pomoc (ale mi wstyd !)

Zastosowałem się (a jakże) do Twojej rady i zainstalowałem co podałeś:
- Scenarist
- DIF4U
- ScenAid
w takiej kolejności (za radą poradnika z doom9) i ... kiszka.
Niby wszystko fajnie ale jak przychodzi co do czego to DIF4U i ScenAid nie są w stanie znaleźć Scenarist-a.
DIF4U się uruchamia ale przy próbie rozłożenia wyskakuje "Sonic Scenarist has not been found", z kolei SceneAid już przy samym uruchomieniu szuka i nie znajduje "Can't find any installed versions of Scenarist ...."

Możesz mi podpowiedzieć jak to ugryźć bo prawdę powiedziawszy koncepcji juz nie mam.

W najgorszym przypadku wykorzystam starego VOBRator-a, porozkładam to na cz. pierwsze i ręcznie będę to kleił.

pietruszka

Reetou 10.10.2008 09:59

Jakie wersje program***243;w? Mo***380;e Scenarist za '***347;wie***380;y'?

pietruszka 10.10.2008 10:38

DIF4U - 1.4.0.0
SceneAid - 1.7.0.0
Scenarist - 3.2.1.2A

pietruszka

Reetou 10.10.2008 10:45

Tak:

- DIF4U - ostatni***261; wersj***261; by***322;o chyba 1.4.7
- Scenarist - powiniene***347; wr***243;ci***263; do wcze***347;niejszej wersji - 3, a najlepiej chyba 2.7
- Scenaid - jak by nie zagra***322;a z wcze***347;niejszym Scenaristem ta beta, to wr***243;***263; do wersji final 1.0

pietruszka 10.10.2008 11:03

A skąd wziąć DIF4U v1.4.7 ? - nigdzie go nie mogłem znaleźć (pewnie szukałem nie tu gdzie trzeba ). Jedyną jak mi się udało zdobyć to właśnie tą 1.4.0.0

pietruszka

Ajoj .... Nikt nie pomoże w zdobyciu DIF4U 1.4.7.0 ?
Nie bądźcie tacy - pomóżcie

pietruszka

Reetou 10.10.2008 21:57

Okiejas - wszystko jasne. V 1.4.7 to by***322;a wersja dla VIP.

Ostatnia wersja publiczna to 1.4.0.

pietruszka 10.10.2008 23:30

Jak dla VIP zrobili 1.4.8 to z 1.4.7 zrobili publiczn***261; - a przynajmniej tutaj tak napisali:
http://www.doom9.org/index.html?/mpg/big3-scenaid.htm

pietruszka

skruszel 21.04.2009 01:04

Pietruszka, i jak się udało dodawanie ścieżki dźwiękowej? Niedługo będę miał ten sam problem, tyle że ze ścieżką nagraną przeze mnie w postaci wave'a. Już widzę, ile mi to zajmie. Trzy godziny filmu. Brrr...


Wszystkie czasy w strefie CET. Aktualna godzina: 11:33.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.