![]() |
Okami - polska lokalizacja
Witam,
Od pewnego czasu przygotowujemy Polską wersję niniejszej gry. Patch przeznaczony będzie dla wersji z PS2 (konkretnie SLES-54439, czyli europejska PAL). Dlaczego akurat PAL? Głównie dlatego, że chcemy zachować j.angielski, ponadto j.niemiecki jest dłuższy i pozostawia większą swobodę - dzięki czemu ilość znaków w większości przypadków jest większa niż tego wymaga tłumaczenie. Za skrypt odpowiada Norek, dzięki któremu tłumaczenie przygotowywane jest z oryg. wersji językowej, czyli japońskiej. Pozwoliło to zwiększyć jakość przekładu względem wersji angielskiej.
Krótki trailer: http://www.youtube.com/watch?v=3slfvLWxpU0 (lo-res) http://www.sendspace.com/file/jpshp6 (hi-res) Wszelkie komentarze mile widziane. |
Cóż mogę napisać,dobra robota i wielki szacun za trud włożony w projekt.
Z tego co wiem nie było łatwo ,może w przyszłości ukażą się inne gry w rodzimym języku na poczciwą Czarnulę. Pozostaje czekać na patch. |
Jak idą postępy? :)
|
Oddałem parę dni temu ostatnią bitmapę. Pozostały już tylko drobne poprawki i zaprojektować preloader. To z mojej strony.
Norek chyba już skończył szkolne sprawy, więc też będzie mieć więcej wolnego czasu. Zaś ffgriever, jak zawsze - ma go. ;] Podsumowując: idzie ku lepszemu. |
Jak idą prace? Jest już ustalona mniej więcej data wydania?
|
Tak jak zawsze w tym kraju: powoli ale do przodu. ;D Spróbuję w tym tygodniu (tzn. w następnym) postawić już jakąś sensowną stronę.
|
No brawo! nie mniej zawsze stawiałem na ICO, że to ta gra bedzie pierwsza, no moze shadow of the colosus - nie licze pesów itp.
Cieszy mnie, że tak świetnie to idzie, kto wie moze kiedys bedzie FFX albo mgs2/mgs3 ^^ |
Jestem za FFX :D Od razu z undubem xD
|
Na FFX nie ma co liczyć, na MGSy raczej też nie. Możliwe, że w "FFXII - Zodiac cośtam" poleci do en, a kto wie może i pl.
Na razie jednak to przed nami jest Okami. Tłumaczenie obejmuje obecnie "przełęcz Takamiya" (po pokonaniu Yamata-no Orochi oczywiście), a przetestowane i bez błędów jest do "Wapiennej Groty" (czyli lokacji z Orochim). Nie idzie to tak szybko jak początkowo zakładaliśmy, ale cały czas projekt jest realizowany. |
Do świąt skończycie?
|
Bożego Narodzenia? Myślę, że tak ;D
Zastanawiałbym się czy do Lipca się wyrobimy. ;) Niestety, termin musi zostać przesunięty ze względu na spowolnienie prac. Każdy z nas ma szkołę i pracę, a niektórzy to i nawet rodzinę. |
To wakacje dopiero se pogramy? Spoko.
|
To optymistyczna wersja. :czar:
Nie no... ciężko powiedzieć, naprawdę. Wszystko zależy od Norka, trochę mniej w tej materii od ffgrievera, a od beriona w zasadzie wcale (pozostały tylko drobne poprawki w pozycji bitmap i preloader). |
Dziś ruszyła strona projektu. Garść screenów, FAQ, trochę o nas i link do forum. Zapraszamy:
>> http://bialy-wilku.netau.net/ |
Szacun Chłopaki za to co robicie
Szacun za pomoc we wszystkim i prace nad projektem. Jak tam idzie z tym wszystkim? mam nadzieję ,że nie porzuciliście projektu. Bo wiele osób z pewnością czeka z niecierpliwością.
|
W tym miesiącu powinna już się ukazać polonizacja :)
|
THX.
Nie porzuciliśmy, nawet ostatnio jakieś korekty były (podobno ;]) i wciaż trwają prace nad preloaderem. Screen z jednej z wersji: http://konsole.cdrinfo.pl/p/scena/ok...o-noc_beta.jpg Trochę już nieaktualny. |
|
Alleluja! :fala:
|
pięknie teraz za jakies pare lat bedzie wysyp kolejnych gier :)))
|
Kopę bajtów Desden. Koniecznie sprawdź nasze cractro. :)
|
Dla tych co nie posiadają konsoli, gry lub chęci, przygotowaliśmy filmik przedstawiający loader w akcji:
>> http://www.youtube.com/watch?v=Lc5wWLZgY84 |
Naprawde myslisz, ze ktos wytrzyma przed loaderem prawie 10 minut?
|
Cytat:
loaderek jest fajny trzyma klimat no i mozna powiedziec: polak potrafi :)) |
10 minut nie trwa loader. W ogóle to cractro jest dość nietypowe bo raz, że składa się z kliku "ekranów" (zależnie od daty w erom:/) to dwa, że jest do tego interaktywne i trzy używa muzyki z munge'y gry, a nie modułów dźwiękowych.
Scroll txt to góra dwie minuty. Filmik pokazuje po prostu co tam można zrobić. Ja i tak się nie łudzę i wiem, że to kompletnie nie interesuje 95% ściągających scenowe patche lokalizacyjne do gier. Ale kij im w oko. To jest sztuka demosceny - nie każdy ją rozumie i nie każdy lubi. Nie mam o to pretensji. Niech ASM R5900 będzie z Wami. ;] Cytat:
|
Mam taki problem z tom łatką właśnie :/
Otóż gdy ją nakładam to wyskakuje mi komunikat że "Niepoprawny format lub już spatchowany" Kiedy ja właśnie nigdy go nie patchowałem, a jest to format iso. Obrazu ISO nie mogłem zrobić imageburnem(wyskakiwały błędy) więc skopiowałem te pliki z płyta na dysk(elegancko poszło) i zrobiłem z nich iso imageburnem. Może ten cały przebieg jakoś wpływa na patchowanie gry?? (ISO robiłem z kopii) Mam wersje PAL SLES-544.39 Robiłem jeszcze obraz programem ultra iso normalnie z płyty i nie wyskoczyły żadne błędy ale przy próbie patchowania znowu komunikat "Niepoprawny format lub już spatchowany" Może tu chodzi o to że to iso z kopii? Help Berion Strzała --> |
Obraz musi być wykonany z oryginalnego nośnika (ewentualnie z poprawnej kopii ;]) - jeśli wcześniej był grzebany nie spatchujesz.
Teoretycznie patcher zgodził by się jakbyś ustawił pliki na tym samym LBA co w oryginale, ale i tak nie gwarantuję, że nie będzie później jakiś przykrych niespodzianek, już w samej grze. Dlatego zalecam wyrzucenie tego do śmietnika i wykonanie obrazu z oryginalnej gry - a jeśli nie masz to cóż... shit happens, nie pomogę. :P Nie pisz też nigdy, że robisz coś "i wyskakują błędy". Jak pisałem wielokrotnie, etatowa wróżka poszukiwana (ewentualnie jej szklana kula). ;] Napisz co konkretnie robisz i jakie są przy tym treści komunikatów o błędzie. Jeśli programiści byli trzeźwi to nazwali je tak, aby użytkownik na ich podstawie mógł wywnioskować przyczynę danego błędu, niepowodzenia, etc. PS: Cytat:
|
Próbowałem zrobić obraz jeszcze raz (imageburn) Doszło do 74% i wyskoczyły błędy, nie wywalałem tego niekończonego obrazu i go spatchowałem, o dziwo wszystko pięknie się spatchowało.
Czy da się zrobic poprawny obraz z przekopiowanych plików z płyty tym imageburnem? Tam jest dużo tych opcji przeróżnych, może coś tam trzeba poklikać? Nie mam pojęcia o tym, i jak robiłem obraz z plików brałem tylko ok ok,obraz się zrobił ale patcher go nie lubi. http://zapodaj.net/d3f202bf157d.jpg.htmlA tu okienko z imageburn http://zapodaj.net/d3f202bf157d.jpg.html |
Słaby czytnik masz(NEC), albo strasznie porysowana plyte.
|
Płyta jest czyściutka, tyle ze to płyta omegi i pewnie tu pies pogrzebany
Jeszcze taka ciekawostka Tuż po instalacji imageburna takie okienko wyskoczyło http://zapodaj.net/97d27e2fa7ec.jpg.html I nagrywarka raczej też nie siada, robiłem przed chwilą dwa obrazy z verbatimek i było dobrze |
No coz myslalem ze z oryginalu zgrywasz. Okienkiem w Imgburn sie nie przejmuj, bedzie dzielil pliki na 4gb czesci, bo masz sformatowana partycje na FAT32, a drugi warning to to ze masz DT i od neigo sterowniki, czyli tez mozna olac ten problem.
|
Ufffff..
Załatwiłem sprawe :) MagicISO zrobił mi obraz poprawnie, tylko po wypaleniu płytki podczas weryfikacje jakieś errory się pokazały, może dla tego że gównianej płytki użyłem.Ale gra chula dobrze. Jutro się verbatima kupi. A intro to katorga :szczerb: Za***ista robota i szaczun Strzała |
Uroczyście donoszę, iż Okami PL działa na najnowszych betach OPL 0.7 (czyli od Rev238 wzwyż). Z HDD core już wcześniej, z SMB nie wiem, ale że z USB core to nowość. Nawet całkiem dobrze sobie radzi - muzyka nie rwie, filmiki też (a dane pofragmentowane jak jasna cholera ;] - może dlatego, że mam klastry po 64KB). Oczywiście loadingi są i będą dłuższe jak z płyty.
Po wciśnięciu start w cractro mamy festiwal debug kolorków przez jakieś kilkanaście sekund. Tak ma być. ;] |
Lokalizacja świetna, zaś gra strasznie długa ;) Na razie odstawiłem na półkę;) Szykują się jakieś inne tłumaczenia? Mógłbym być jakimś beta testerem czy coś... Bo jak to powiadali w starożytności... "Bydła do pracy nie zagonisz" :D
Swoją drogą, zdawało mi się że widziałem tam pewien kruczek... Jak spotykałem "Włóczykija Toma który chce mi wpieprzyć" - tak go nazwałem :D To było chyba po walce z kretami, bo musiałem wbiec do jaskini, i wtedy go spotkałem ;) Nie mam save'a, nie wiem jak skrypt, wygląda, i ciężko by się szukało czegoś co może nie istnieć ;) Dlatego zapomnijcie^^ :D |
Usiwaka w JP (i teraz PL), w angielskim, niemieckim i francuskim Waka.
|
Mam taki problem. Zanika mi muzyka w czasie gry, po zmianie lokacji gra normalnie ale różnie to bywa jak długo. Przełączyłem z ciekawości z NTSC na PAL no jakby dłużej grało ale mimo wszystko zanika. Dźwięki są ,muzyka przy korzystaniu z pędzla też tylko muzyka z gry zanika. Wkurza mnie to bo chłonięcie klimatu gry spada na łeb. Czy komuś też to się zdarzało? Może jakimś innym programem jeszcze spróbuję nagrać albo na innej płycie, ale właśnie chciałbym wiedzieć czy ta gra może tak ma czy może to wina mojej konsoli bo swoje już przeszła, nie wiem.
|
Wina nośnika/wypalenia lub lasera. Okami streamuje wszystko z płyty na bieżąco, tak jak np. GTA3/VC/SA czy GoW, z którymi powinieneś mieć podobne problemy. Ze spolszczeniem Twój problem nie ma nic wspólnego.
Polecam grać z USB na OPL v0.7, na którym akurat wszystko działa ok (o dziwo ;]). |
Wiem ,że to nie wina spolszczenia. Gry na PS2 bezproblemowo chodziły mi nagrywane Alcoholem120 ,spaliłem teraz starym dobrym CloneCD i śmiga prawie idealnie, muzyka co prawda przez 5 godz gry dwa razy znikła ale to tyle co nic. Niezmienia to faktu ,że Okami jest wyjątkowo wrażliwe na jakość nagrywania oraz być może na laser. Pograłem dawno temu pół godzinki na wersji NTSC i tam dżwięk znikał na dzień dobry, PAL chodził lepiej.Moja czarnula ma już 8 lat ale większych problemów z nią nie mam. Okami zostawiłem sobie na deser i dobrze zrobiłem bo pojawiło się to świetne spolszczenie.
|
Jak pisałem, to zależy od gry. Sprawdź inne "streamery" jak GTA:SA. Powinny być te same a nawet większe problemy (np. brak tekstur ;]). U mnie Okami na szczęście chodzi jeszcze ładnie.
Aby oszczędzić sobie stresu, serio, polecam OPL07/"OPL08któryśtambuild". I dzięki za ciepłe słowa odnośnie lokalizacji. |
przydałoby sie spolszczyc MGS2 i mgs3 kiedys :)))
|
Ja już kończę ze spolszczeniami (nie mam czasu, ani chęci). Zrobię jeszcze te grafiki do FF12 dla ffg (jeśli jeszcze jakieś będą oprócz tych co już zmontowałem) i ICO.
|
Po co spolszczać MGS2 i MGS3? Angielskiego się uczyć leniuchy :P ;) No cóż, ale faktycznie fajnie by zobaczyć MGS3 w ojczystym języku ;)
|
Idąc tym tokiem rozumowania: po co spolszczenia jakichkolwiek i skądkolwiek gier? Uczyć się japońskiego czy jakiego tam!
... |
Nie mówie że spolszczenia są złe... wręcz przeciwnie (zależy jakie ;) ) W Okami widać włożoną w to pracę, wszystko doszlifowane do każdej kropki ;) Nie oszukując się fani (czyt. grupa zapaleńców) zrobi lepsze spolszczenie niż Cenega... Mam tutaj na myśli że będą je szlifować, i udoskonalać jak tylko mogą a Cengea wypuści takiego "bubla" jak Splinter Cell PL. I już będzie zadowolona, co prawda potem poprawiała swoje spolszczenia (m.in Far Cry) ale czemu nie można było tak od razu... tak to trzeba było ściągam to 600mb spolszczenie... Okej teraz jest to do przyjęcia, ale wtedy taki plik to się ściągało z 24h...
Oczywiście CD-Projekt robi lepsze spolszczenia od Cenegi (przynajmniej ja wychodzę z takiego założenia). Oczywiście Cd-Projekt może nagrać profesjonalnie głosy itp. itd. gdzie już grupa zapaleńców nie ma takich możliwości... Wiecie o co mi chodzi co nie? ;) Robiąc coś z zapału, z czystych chęci wkładasz w to więcej serca, niż za kasę ;) Krótkie podsumowanie ;) A o tyle mi chodziło z tym MGSem że Angielskiego wypadałoby chociaż troszkę umieć... Żyjemy w takich czasach, że bez języka Angielskiego ani rusz ;) I naprawdę bym zobaczył MGS3 w polskiej wersji językowej ;) Nie wiem czy tylko ja na tym forum wychowałem się na Angielskich point&clickach, i tak się uczyłem się Angielskiego?:P Pewnie starsi "wyjadacze" zagrywali w tekstowe przygodówki typu "Zork" albo "LOTR" ze słownikiem w ręku :D Berion jak kończysz ze spolszczeniami... to na czym teraz zamierzasz się skupić? Homebrew do PS3? ;) Czy może kiedyś uraczysz nas jakąś lokalizacją na takim poziomie jak Okami? Niekoniecznie na PS2 ;) PS. Ktoś myślał o przerobieniu spolszczenia na konsolę WII ? Pewnie niebardzo bo gra jest inaczej napisana... zgadza się? ;) |
Cytat:
|
Ilość załączników: 1
Cześć, pamiętacie jak kiedyś pisałem że znalazłem "literówkę" w OKAMI ? Otóż jako że sesja poprawkowa, to ja zamiast oglądania Pand, sprzątam swój dysk, i znalazłem to zdjęcie:
Zakładam że OKAMI było tłumaczone z angielskiej wersji, więc tutaj kawałeczek nieprzetłumaczonego tekstu :) - Chyba że tak było w oryginale, Japońce lubią wrzucać angielskie słówka zwłaszcza do piosenek ^^ Więc możecie poprawić ten mały błąd w wersji na PS3, jakaś planowana niespodzianka?^^ |
Szczerze to nie pamiętam. ^^ To już prawie cztery lata!
Okami było tłumaczone z wersji angielskiej, posiłkując się japońską, ale zastąpiony język to niemiecki. Ushiwaka miał wtręty francuskie (w angielskich tłumaczeniach gier, bardzo często obcokrajowcy mają naleciałości języka francuskiego, w japońskich niemieckiego itp.). I to jest chyba ten przypadek właśnie, w wersji polskiej też tak postąpiliśmy (niefortunnie słowo to w języku angielskim i francuskim ma taki sam zapis - ale głowy za to nie dam, filologiem jest Norek). |
Planowany jest port na PS3? Jeszcze tak się zapytam przy okazji ;)
|
Była planowana, ale ffg chyba zrezygnował. Szkoda. :/
|
Chyba? Czyli jest nadzieja, fakt że dokończył w jakiś sposób swój emulator dot. PSX na PS2. Miło by było pograć na move w Okami, i dokończyć tą serię :) Niestety gdzieś przy 25h grania dopadła mnie chęć pogrania w coś innego. A teraz PS2 już nie mam... Trzymam kciuki, mam nadzieję że "odrezygnuje" ^^
|
Cytat:
Działa elegancko (po za cracktro) - testowałem ;) |
Niby można ale to jednak nie to samo (mimo iż parę rzeczy zepsuli w porcie HD).
|
Co zepsuli w porcie?
|
Szczerze to nie pamiętam, ale na pewno narzekałem na za mocny filtr (tekstura papieru nałożona na cały ekran) i pierdyliard logo przed startem gry. Aha i zmienili chyba tez parę kwestii na "politycznie poprawne" (ale głowy za to nie dam, przywykłem do tej polskiej, wersji angielskiej za dobrze nie pamiętam).
|
Jedna z lepszych gier w jakie grałam.
|
Wszystkie czasy w strefie CET. Aktualna godzina: 12:11. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.