Forum CDRinfo.pl

Forum CDRinfo.pl (https://forum.cdrinfo.pl/)
-   DVD-Video (https://forum.cdrinfo.pl/f13/)
-   -   Edycja MPEG-2 dodanie napisów i usunięcie starych. (https://forum.cdrinfo.pl/f13/edycja-mpeg-2-dodanie-napisow-usuniecie-starych-81920/)

Placio74 03.05.2009 22:01

Owszem audio tam jest, ale... jakie?
Plik który edytujesz odbiega od standardów.

Piotrek1985 03.05.2009 20:35

Prubowałem ale program przy zapisywaniu pliku wyjściowego wywala mi audio, którego wcześniej nie wykrywa, ale wiem, że audio tam jest.

Placio74 03.05.2009 02:10

Cytat:

Napisany przez Piotrek1985 (Post 1020064)
Mam pytanie, czy istnieje program do edicji MPEG-2, który pozwoliłby mi na edycję pliku bez uprzedniego dzielania pliku na audio i video tylko od razu na zmuxowanym audio+video ??

Avidemux...?

joujoujou 02.05.2009 23:48

Spokojnie.

Jest weekend majowy, forumowicze się bawią na zlocie. :piwo: :ognicho:

Wrócą, kaca wyleczą, to podpowiedzą. :taktak:

Piotrek1985 02.05.2009 21:18

Cytat:

Napisany przez Piotrek1985 (Post 1020064)
Mam pytanie, czy istnieje program do edicji MPEG-2, który pozwoliłby mi na edycję pliku bez uprzedniego dzielania pliku na audio i video tylko od razu na zmuxowanym audio+video ??

Ello ? Mógłby ktoś pomóc ??

Piotrek1985 29.04.2009 16:20

Mam pytanie, czy istnieje program do edicji MPEG-2, który pozwoliłby mi na edycję pliku bez uprzedniego dzielania pliku na audio i video tylko od razu na zmuxowanym audio+video ??

Reetou 20.03.2009 22:39

Zrób tak jak radził Berion - metodą prób i błędów zrób plik minimalnie większy o oryginału i przytnij na wymaganą wielkość.

Piotrek1985 20.03.2009 22:34

Z edycją to już nie ma problemu, tam na końcu można i tak dodać napisy angielskie. Ake problem leży w tym, że nawet po ustawieniu parametrów identycznych ja z oryginałem wielkość MPEG-2 wyjściowego jest inna. Najprawdopodobniej to przez dźwięk, normalnie jest ale w oryginale go nie słychać. Ale jestem pewien, że tam jest bo sprawdziłem to programem zwanym MFAudio.

Reetou 20.03.2009 21:22

Pozbycie się tych napisów nie stanowi najmniejszego problemu - jak mówiłem najpierw crop do 640x288 i w tym samym kroku resize 640x288 z dodaniem czarnych pasów na 640x448.

Niestety w ostatniej scenie napisy pojawiają się dokładnie na środku ekranu i prawie zlewają się z tłem, więc wszystkie programy do usuwania napisów wymiękną. Zasłonięcie czarną planszą napisu na środku ekranu też nie będzie dobrze wyglądało. Ja bym je zostawił dodając na dole napisy angielskie. No, chyba że nadal chcesz się bawić ręcznie - będzie ze 300 klatek do edycji ;)

Piotrek1985 20.03.2009 13:20

Tutaj jestten plik, który stwarz mi problemy:
http://rapidshare.com/files/21137935...566_0.rar.html
Tylko trzeba rozszerzenie pliku z PSS na MPG.

Reetou 20.03.2009 00:27

Przepływność bitowa strumienia wideo. I pewnie tak - nie mam Xpressa, ale w DVD Author tej firmy ustawia się parametry kompresji, w tym bitrate.

Piotrek1985 19.03.2009 23:52

Cytat:

Napisany przez Piotrek1985 (Post 1012224)
No niestety muszę pokombinować, może się uda a może i nie przynajmniej będę miał satysfakcję, że prubowałem...
Takie są parametry pliku oryginalnego:
http://g.imagehost.org/0841/Parametr.jpg
Więc jak ustawić w VD aby poszła identyczna jakość jak w MPEG-2 - rozmiar avi nie ma dla mnie znaczenia może być i 50GB... Ok. Więc jeszcze chcę się zapytać czy istnieje podobny program, ale który by nic nie kompresował czyli z opcjami podobnymi do Virtua duba ale, który zapisał by plik w identycznym formacie ??

A mógłbyś mi powiedzieć co to jest ten Sys. Bitrate i czy można jakoś to ustawić ?

Reetou 19.03.2009 23:29

Oryginał trzaskano TMPGEnc Xpress...

Piotrek1985 19.03.2009 23:02

Cytat:

Napisany przez Piotrek1985 (Post 1012236)
No właśnie kombinuje ale gdzie się tam parametry zapisuje ??

Dzięki za info Berion, Reetou chodzi pewnie o to mam rację ??:
http://g.imagehost.org/0948/bez_tytu_u.jpg
Ok o teraz pytanie jai konwerter AVI do MPEG-2 ?? :)

Berion 19.03.2009 22:50

Jak po multipleksacji do *.pss będziesz mieć większy plik to obetnij z jedną ramkę (audio też przytnij) i powinno być ok. Mniejszy może być, najwyżej dopiszesz dummy na końcu tak aby nie trzeba było edytować całej tablicy tego munge'a. Wielkością mpega się nie przejmuj. Staraj się zachować oryginalny bitrate.

Piotrek1985 19.03.2009 22:49

Cytat:

Napisany przez Reetou (Post 1012229)
W VD zapisz do nieskompensowanego avi jak masz miejsce na dysku ;)

A próbuj przewalać do mpeg'a z parametrami jakie podaje gspot, tzn bitrate 1536 kb/s vbr. Tylko już od razu film z napisami konwertuj.

No właśnie kombinuje ale gdzie się tam parametry zapisuje ??

Reetou 19.03.2009 22:29

W VD zapisz do nieskompensowanego avi jak masz miejsce na dysku ;)

A próbuj przewalać do mpeg'a z parametrami jakie podaje gspot, tzn bitrate 1536 kb/s vbr. Tylko już od razu film z napisami konwertuj.

Piotrek1985 19.03.2009 22:18

Cytat:

Napisany przez Reetou (Post 1012213)
To jesteśmy w domu - trzeba było od tego zacząć. W VD zrób crop ucinając te czarne pasy, dodaj filtr resize z wypełnieniem na czarno, co te pasy odtworzy (pozbywamy się napisów) i filtr subtitler z nowymi napisami. Powinno wyjść w jednym ruchu.

Ale muszę cię zmartwić - nie ma czegoś takiego, że wielkość pliku po ponownym kodowaniu będzie co do bajta równa wielkości oryginału. Zabawa metodą prób i błędów zmieniając parametry kompresji, a szanse trafienia prawie żadne...

@Jou, to mpeg, więc kompresja innym programem, nie VD, więc z VD lepiej puścić nieskompensowane.

No niestety muszę pokombinować, może się uda a może i nie przynajmniej będę miał satysfakcję, że prubowałem...
Takie są parametry pliku oryginalnego:
http://g.imagehost.org/0841/Parametr.jpg
Więc jak ustawić w VD aby poszła identyczna jakość jak w MPEG-2 - rozmiar avi nie ma dla mnie znaczenia może być i 50GB... Ok. Więc jeszcze chcę się zapytać czy istnieje podobny program, ale który by nic nie kompresował czyli z opcjami podobnymi do Virtua duba ale, który zapisał by plik w identycznym formacie ??

Reetou 19.03.2009 22:03

Cytat:

Napisany przez Piotrek1985 (Post 1012203)
Tak jest

To jesteśmy w domu - trzeba było od tego zacząć. W VD zrób crop ucinając te czarne pasy, dodaj filtr resize z wypełnieniem na czarno, co te pasy odtworzy (pozbywamy się napisów) i filtr subtitler z nowymi napisami. Powinno wyjść w jednym ruchu.

Ale muszę cię zmartwić - nie ma czegoś takiego, że wielkość pliku po ponownym kodowaniu będzie co do bajta równa wielkości oryginału. Zabawa metodą prób i błędów zmieniając parametry kompresji, a szanse trafienia prawie żadne...

@Jou, to mpeg, więc kompresja innym programem, nie VD, więc z VD lepiej puścić nieskompensowane.

joujoujou 19.03.2009 22:02

Źle ustawiona kompresja.

Sprawdź gspot'em jaka jest w oryginale, po czym ustaw podobnie w VD.

Łap tutorial - http://virtualdub.republika.pl/index.html

A skoro napisy są na pasku, to banał - nałożenie czarnego na czarne... :D

Piotrek1985 19.03.2009 21:49

Cytat:

Napisany przez Reetou (Post 1012202)
Cały film jest taki? Tzn. z napisami na tym czarnym polu na dole?

Tak jest, udało mi się pewnej rzeczy nauczyć w Virtual dubie. Otóż jest tam filtr, dzięki któremu nakłada się grafikę, bmp, jpeg itd. Nałożyłem taki czarny pasek na tekst i działa właśnie zapisuję film, ale lol z prawei 200MB teraz mi to zajmie ponad 4,5 GB !! I pytanie chcę to spowrotem przekonwertować na MPEG-2 aby miało identyczną wielkość jak oryginalny plik, czy znając dokładne dane o orginalnym pliku da się ten AVI - bo właśnie taki mi się zapsuje przerobić na MPEG-2 i dodać napisy ? Ale sprawe z napisami to zostawmy na później... Zależy mi aby wielkość była oryginalan co do bita bo plik będzie w grze na PS2 i jeśli będzie choć trochę większy gra nie będzie działać...

Reetou 19.03.2009 21:42

Cały film jest taki? Tzn. z napisami na tym czarnym polu na dole?

Piotrek1985 19.03.2009 21:09

Cytat:

Napisany przez Reetou (Post 1012165)
W VirtualDub masz możliwość zapisania sekwencji obrazków z filmu skoro się upierasz...

A teraz trochę matematyki: po pierwsze nie 500, a 4500 obrazków. Jeśli na wymazywanie jednego poświęcisz 3 minuty (a podejrzewam, że będzie to dużo dłużej), to masz 10 dni w plecy rysując bez przerwy. Powodzenia...

Ja bym podszedł do tego albo tak, jak mówił Jou, ale pewniej zasłoniłbym w edytorze stare napisy czarnym polem będącym od razu tłem pod nowe. A jak bym się chciał pomęczyć, to wrenderował bym w obraz takie same napisy, jak istniejące, tylko w kolorze czarnym. Ale to Twój czas...

Ok więc zrobił bym to tym edytorem, tylko jakim i jak ?? Więc chiłąbym np aby te tło włączyło się n 5 sekund przed oryginalnym tekstem i wtedy na tle aby były napisy angielskie. Jak to zrobić ??
Tutaj screen:
http://g.imagehost.org/0609/1_29.jpg

Reetou 19.03.2009 19:59

W VirtualDub masz możliwość zapisania sekwencji obrazków z filmu skoro się upierasz...

A teraz trochę matematyki: po pierwsze nie 500, a 4500 obrazków. Jeśli na wymazywanie jednego poświęcisz 3 minuty (a podejrzewam, że będzie to dużo dłużej), to masz 10 dni w plecy rysując bez przerwy. Powodzenia...

Ja bym podszedł do tego albo tak, jak mówił Jou, ale pewniej zasłoniłbym w edytorze stare napisy czarnym polem będącym od razu tłem pod nowe. A jak bym się chciał pomęczyć, to wrenderował bym w obraz takie same napisy, jak istniejące, tylko w kolorze czarnym. Ale to Twój czas...

Piotrek1985 19.03.2009 17:57

joujoujou dziękuję tobie za program, ale nie zupełnie o to mi chodziło. Ja chcę zapisać te 500 klatek i każdą jedną wyedytować w sensie np. w zwykłym Paintcie wymazać Japoński napis i zamontować te klatki z powrotem w film zamiast tych z tekstem Japońskim. Jak już to zrobię to chcę w jakimś programie do dodawania napisów dodać na stałe napisy angielskie.

joujoujou 19.03.2009 08:39

Virtualdub + filtr delogo.

http://neuron2.net/delogo132/delogo.html

Piotrek1985 19.03.2009 03:18

Cytat:

Napisany przez Reetou (Post 1012030)
Co rozumiesz przez "taka sama wielkość pliku"? Jakbyś tego nie robił, to musisz przekonwertować materiał, więc wielkość pliku się zmieni.

Napiszę to inaczej, chcę ten plik MPEG-2 (196 MB) wyedytować ma na myśli w ten sposób i niech to będzie narazie tyle aby po prostu zamienić obraz w klatki i pojedyncze klatki wyedytować, ale nie, że je usunąć zamienić kolejnością itd nic z tych rzeczy. Ja po prostu chę w miejscach gdzie jest japoński tekst zamazać go czarnym tłem i tak klatka po klatce. I zostawić go w takim formacie czyli MPEG-2 no chyba, że musiał bym go zamienić na jakiś inny ale muszę go później zamienić z powrotem na MPEG-2. Więc szukam jakiegoś softa do edycji klatek w sposób jaki wcześniej napisałem. Bardzo proszę o pomoc bo jestem w tym temacie kompletnie zielony :help:

Reetou 19.03.2009 02:53

Co rozumiesz przez "taka sama wielkość pliku"? Jakbyś tego nie robił, to musisz przekonwertować materiał, więc wielkość pliku się zmieni.

Piotrek1985 19.03.2009 01:51

Cytat:

Napisany przez Reetou (Post 1012013)
Szczerze mówiąc nie wiem jak sobie to wyobrażasz... 25 klatek na sekundę x liczba minut filmu...

Lepiej już zasłonić te napisy jakimś czarnym polem, albo uciąć ekran. Albo zostawić tak jak jest, a napisy zrobić wyłączalne - poniżej. Pamiętam, że do VD były filtry do usuwania loga, ale wprowadzały zniekształcenie obrazu w tym miejscu, no i co innego małe logo, a co innego napisy zajmujące pół ekranu.

"jak sobie to wyobrażasz" to jest pomoc ? Mam wyobraźnie i dla tego !
A tak na poważnie, ten filmik jest bardzo krótki i trwa niecałe 3 min. rzecz w tym, że ja nie mogę nic obciąć bo wielkość pliku ma pozostać taka sama.
:help:

Reetou 19.03.2009 01:16

Szczerze mówiąc nie wiem jak sobie to wyobrażasz... 25 klatek na sekundę x liczba minut filmu...

Lepiej już zasłonić te napisy jakimś czarnym polem, albo uciąć ekran. Albo zostawić tak jak jest, a napisy zrobić wyłączalne - poniżej. Pamiętam, że do VD były filtry do usuwania loga, ale wprowadzały zniekształcenie obrazu w tym miejscu, no i co innego małe logo, a co innego napisy zajmujące pół ekranu.

Piotrek1985 19.03.2009 01:05

Cytat:

Napisany przez joujoujou (Post 1012001)
Tekst nałożony na obraz?

Znaczy - wtopiony "nierozerwalnie" w film?

Tak. Po prostu chcę wyedytować klatki tak aby usunąć w nich stary tekst a w ich miejsce dodać nowy. Chciałbym aby te przejścia między nowymi napisami były łagodne a nie, że będą pokazywać się nagle...

joujoujou 19.03.2009 00:50

Tekst nałożony na obraz?

Znaczy - wtopiony "nierozerwalnie" w film?

Piotrek1985 19.03.2009 00:48

Edycja MPEG-2 dodanie napisów i usunięcie starych.
 
Witam.
Przejrzałem forum ale nie spotkałem się z podobnym problemem więc moje pytanie brzmi:
Mam plik filmowy MPEG-2 (dźwięku w nim nie ma ale to be znaczenia) chcę go wyedytować w sensie usunąć stary Japoński tekst a dodać napisy angielski. I mam prośbę, czy moglibyście mi wskazać artykuł jeśli taki jest na cdr info jak to zrobić, jakieś programy ??
:help:


Wszystkie czasy w strefie CET. Aktualna godzina: 02:07.

Powered by vBulletin® Version 3.9.0 LTS
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions Inc.