![]() |
dzięki ...all ;)
|
wedlug mnie to bedzie coas takiego: "Moze przyjde tutaj pozniej,ale nie pytaj mnie kiedy." Pewien nie jestem, ale mi sie wydaje, ze to ma byc cos takiego..
|
No mniej wiecej ;)
|
Nie jestem najlepszy w niemieckim, ale chodzi ci przeciez o sens, a nie dokladnosc: "Moze zaraz pojdzie dalej, ale nie pytaj mnie kiedy"
|
Pro¶ba o przetłumaczenie j.niemiecki
Otwieram jedn± ze stronek interesuj±cych mnie, a tutaj niespodzianka :
"Vieleicht gehts hier ja mal weiter.... Aber fragt mich bitte nich wann.." Pro¶ba do znaj±cych język niemiecki o przetłumaczenie tych dwóch linijek ...dzięki z góry :) |
| Wszystkie czasy w strefie CET. Aktualna godzina: 11:50. |
Powered by vBulletin® Version 3.9.0 LTS
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions Inc.