![]() |
Cytat:
pamiętam, że dawno temu pytałam się o to jednego gościa, ale z pochodzenia to on był Litwinem i może dlatego rozumiał :) jeszcze popytam przy okazji ja z wielką niechęcią mówię jednak (po polsku) małpa, bo znudziło mi się tłumaczenie, co to znaczy at. |
Pozwolę sobie nie zgodzić się z rozmówcą - ci anglofoni, których znam i z którymi mam kontakt mówią na to "at" i bardzo zabawna wydała się im myśl, że to może być małpa. Na moją prośbę nawet kiedyś robili rozpoznanie wśród swoich znajomych w tej sprawie, i zewsząd przyszły odpowiedzi, że to "at".
A z etymologią się zgadzam - faktycznie angielskie "at" pochodzi od łacińskiego "ad" (do), a skrót o ile wiem przyszedł ze średniowiecznej łaciny. |
Cytat:
Tyle, że at jest bardzo powszechne i monkey jest hmmmm... nieładne :) Znowuż Polacy nie rozumieją ad |
znaczek @ pochodzi ze średniowecznej łaciny i oznacza "do", "dokąd", "zmierza do"
w kontekście adresu email zrozumiałe: user "do" serwera wymowa: mamy inną wymowę łaciny niż anglosasi, tzn. mamy swój polski system (wymowa jest rekonstruowana, bo nagrań brak :) ) w zależności od tego, którą wybierzemy mówimy "at" lub "ad", przy czym to "t" jest takie przechodzące w d, jakoś to sie zapisuje w alfabecie fonetycznym, już nie pamietam, studia były dawno i nieprawda :) |
Cytat:
---------------=--------------- @ zawsze to było at |
dot
|
at to @ a . to dat i koniec
|
Zawsze sie mowilo "at"
|
@ akurat tlumaczy sie jako "ape", monkey nikt nie zrozumie ;)
Ale jak powiesz "at" to pewnie tez skuma... |
"Małpa" to chyba polski pomysł i żaden angol nie rozumie, jak się powie "monkey" czy "ape". Po prostu "at" - bo tyle też znaczy w adresie e-mail - ktoś-tam @ (w, przy) konkretnej domenie.
|
chyba at
|
MaŁpa Po Angielsku
Jak to: "@" się nazywa po angielsku? Ape? Monkey?
|
| Wszystkie czasy w strefie CET. Aktualna godzina: 18:32. |
Powered by vBulletin® Version 3.9.0 LTS
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions Inc.