![]() |
lub po prostu "price (l.poj.) management"
|
management of prices :P
|
Wszystko ok. oprócz prices of management. Chodziło mi o zarządzanie cenami, a nie ceny zarządzania ;)
Dzięki, rozumiem, że to sprawdzone informacje :) |
with business partners bez preposition
prices of management business competition business stimulation student's process organisation/ organisation of the process (jeśli chodzi o organizację procesu) Takie tam... Ja tylko kopiuję i wklejam, za bardzo zmęczony jestem, żeby myśleć ;) |
Dobra, poszukałem na internecie, przypomniałem sobie właściwą nazwę (Dopełniacz saksoński - http://www.tlumaczenia-angielski.inf...n-genetive.htm), upewniłem się, że dalej nie jestem pewien i na razie starczy ;)
Ale muszę odświeżyć te informacje, bo naprawdę za wiele mam tu wątpliwości. |
Mowa potoczna, jako You rzekł, a co do literackiego (albo raczej oficjalnego :P) języka, to podesłałem znajomemu, bo sam za chorobę sobie nie przypomnę, jak to powinno być :D
Tylko kiedy ta cholera wlezie na gg, tego nie wiem :hmm: |
Cytat:
|
Cytat:
|
Cytat:
|
Cytat:
|
No właśnie 'literacka' pisownia jest mi teraz potrzebna.
No ale dobra, pewnie zostawię bez apostrofów. Mam wrażenie, że lepiej nie dać tam, gdzie ewentualnie ma być, niż dać niepotrzebnie. A jeszcze takie dwa: - student***8217;s internship - process***8217; organization |
A gdyby jednak czasami? :P
Czasami? |
Cytat:
W potocznej pisowni w żadnym z Andrzejjowych przykładów nie dałbym apostrofu. :nie: A literackiej nie używam (bo nikt nie używa). :w00t: |
Moja anglistka dopiero w sobotę wraca z gór :(
|
a odpowiedź gdzie? ;p
|
| Wszystkie czasy w strefie CET. Aktualna godzina: 07:11. |
Powered by vBulletin® Version 3.9.0 LTS
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions Inc.