Forum CDRinfo.pl

Forum CDRinfo.pl (https://forum.cdrinfo.pl/)
-   Napędy optyczne DVD (https://forum.cdrinfo.pl/f15/)
-   -   Subtitle workshop problem (https://forum.cdrinfo.pl/f15/subtitle-workshop-problem-35756/)

Air 08.06.2004 23:46

Subtitle workshop problem
 
Nie mogę w tym programie ( w ogóle nie wiem czy się da) otworzyć pliku napisów z rozszerzanie sub. Chcę dopasować polskie napisy (co do milisekundy) do filmu. W tym celu ściągnąłem sobie angielskie napisy zripowane z DVD. Chciałem poprzez wytnij wklej zastąpić je polskimi. Jeżeli coś źle robię lub są na to łatwiejsze sposoby proszę o podpowiedź. Chyba najłatwiej byłoby mieć podgląd filmu i dopasowywać samemu polskie napisy?? Ale jak to zrobić?? :smutny:

Mirek-1977 09.06.2004 01:01

plik SUB to rozszerzenie pliku tekstowego typu MicroDVD
kolejność i czas wyświetlania napisów określany jest kolejnymi numerami klatek umieszczonymi w klamrach
a więc po wyedytowaniu go w NOTATNIKU ujrzysz coś takiego:

...
{7286}{7342}Mamy masę roboty.
{7351}{7444}Za wcześnie.|Muszę popływać.
{7453}{7504}To nie potrwa 2 godzin.
{7513}{7550}A dojazd?
{7564}{7644}Wszędzie jeżdżę autobusem.
{7653}{7723}Ten dom ma wyglądać jak dom.
{7731}{7779}Jesteśmy tu 3 tygodnie.
{7788}{7875}Tylko ja się rozpakowałam.
...

zgadza się?

nie trzeba tego konwertować
zmień na siłę rozszerzenie pliku z *.sub na *.txt

a później zastępuj angielskie linijki polskimi

Air 09.06.2004 08:26

Cytat:

Napisany przez Mirek-1977
plik SUB to rozszerzenie pliku tekstowego typu MicroDVD
kolejność i czas wyświetlania napisów określany jest kolejnymi numerami klatek umieszczonymi w klamrach
a więc po wyedytowaniu go w NOTATNIKU ujrzysz coś takiego:

...
{7286}{7342}Mamy masę roboty.
{7351}{7444}Za wcześnie.|Muszę popływać.
{7453}{7504}To nie potrwa 2 godzin.
{7513}{7550}A dojazd?
{7564}{7644}Wszędzie jeżdżę autobusem.
{7653}{7723}Ten dom ma wyglądać jak dom.
{7731}{7779}Jesteśmy tu 3 tygodnie.
{7788}{7875}Tylko ja się rozpakowałam.
...

zgadza się?

nie trzeba tego konwertować
zmień na siłę rozszerzenie pliku z *.sub na *.txt

a później zastępuj angielskie linijki polskimi

właśnie tak robię ale jak zmieniam rozszerzenie na txt to w notatniku mam jakieś hieroglify (same znaczki i kropki). Zauważyłem że jedyny sposób aby otworzyć te napisy z pliku sub to program Subripper. Problem w tym że mam do obrobienia mnóstwo napisów a w tym programie muszę przegladać zdanie po zdaniu (pyta się praktycznie o każdą literkę). W tym tempie zajmie mi to miesiąc. Może istnieje jakiś sposób aby poprostu otworzyć ten plik sub i przenieść wszytko (napisy a nie hieroglify) do notatnika?? :help:

CobraVerde 09.06.2004 09:57

bo masz plik *sub nie textowy tylko napisy zripowane w trybie RAW z płyty i zapisane w doosyć dużym pliku o tym rozszeżeniu. wgraj je do Subrippera i zapisz jako *srt albo *ssa (o ile można) - potem można będzie je normalnie edytować w Subtitle Workshop...

Air 09.06.2004 10:25

Ilość załączników: 1
Cytat:

Napisany przez CobraVerde
bo masz plik *sub nie textowy tylko napisy zripowane w trybie RAW z płyty i zapisane w doosyć dużym pliku o tym rozszeżeniu. wgraj je do Subrippera i zapisz jako *srt albo *ssa (o ile można) - potem można będzie je normalnie edytować w Subtitle Workshop...

Kurcze nie da się z nimi nic zrobić. W Subripperze nie da się w ogóle otworzyć tego pliku, można tylko wgrywać VOB'y a to jest *sub. Może to coś Ci pomoże: po rozpakowaniu napisów znalazłem tam oprócz tego nieszczęsnego *SUB dodatkowo plik *idx. W Subtitle workshop sprawdziłem wszystkie możliwości i również nić nie obsługuje tego typu plików. Wypisuje że ten *SUB nie jest w żadnym z tych formatów :nie: .

CobraVerde 09.06.2004 10:56

już wiem o co chodzi - te napisy *sub (+ *idx - indexy napisów) są zgrane z DVD za pomocą Vobsub i żeby je dodać do DVD można je zamienić na format *sup (IfoEdit) za pomocą programiku Sbu2Sup (jest na Doom9.org). ale ty chcesz je edytować... hmm... możesz to zrobić na około czyli szybko zrobić DVD z napisami angielskimi, które zripujesz do formatu textowego (*srt) i potem poddasz edycji. krótszej drogi nie znam, bo nie słyszałem po programie, który by konwertował napisy *sup/*sub na jakiś format textowy. ale może taki program istnieje...

pomoc: http://cdrinfo.pl/artykuly/jakosc-tmpg/strona6.php

Air 09.06.2004 12:22

ja zrobiłem to w taki sposób. Ściagnąłem programik Subrip i tam otwarłem w końcu tego *SUB'a. Wszytko wygladało jak przy ripowaniu z DVD tylko że wypisywał ciągle że jest zła konfiguracja OCR i tam trzeba było zmieniać całe linijki. W tym miejscu wklejałem moje tłumaczenia i wszytko wyszło ok. Tak myślę.

Może znasz program w którym równocześnie odtwarzany jest film i można w tym czasie dopasowywać napisy. Miałem kiedys takie cudo ale gdzieś mi wsiąkło.

Dziękuję za pomoc!!


Wszystkie czasy w strefie CET. Aktualna godzina: 00:14.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.