![]() |
Musisz . je dodać i w oknie podświetlić.
Dopiero jak podświetlisz uaktywni się strzałka z wyborem języka napisów... Pozdrawiam! |
W okienku authoringu IfoEdita można przypisać język polski "Subpicture polish" i nie mogę zmienić języka
|
Cytat:
Pozdrawiam! |
Właściwie z przerabianiem na Audio i Video już sobie poradziłam. Korzystałam z poradnika www.cdrinfo.pl/artykuly/stsfree/. Niestety nic nie mogę zmienić w Delay i Subpicture. Próbowałam bez tego, ale napisów nie ma nadal.Z góry dzięki za pomoc.
|
Cytat:
http://www.cdrinfo.pl/artykuly/stsfree/ Pozdrawiam! |
Hmm, a jak przygotowałaś napisy?
Jeśli będziesz robić authoring ifoEdit to zapoznaj się z tym poradnikiem http://www.dvdrhelp.prv.pl/ |
problem z IfoEdit
Wszystko w porządku z napisami dopóki nie doszłam do IfoEdit. Mam 4 pliki *vob, 2 *ifo i 2 *bup - cały film. Czy muszę to przerobić na *m2v? Czy połączę ten fim z napisami, które już poprzerabiałam? Stoję w miejscu, proszę o pomoc.
|
| Wszystkie czasy w strefie CET. Aktualna godzina: 14:09. |
Powered by vBulletin® Version 3.9.0 LTS
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions Inc.