![]() |
2 ścieźki audio jednocześnie ?
Witam, czy jest moźliwość aby odtwarzać jednocześnie 2 ścieżki audio na dvd ? Wydaje mi sie, że nie, wiec kolejne pytanie: zncie może jakiś dobry program co nałoży jedna ścieżke na druga (jedna jest 5.1 druga 2.0)?
pozdro |
Witam
Wyciągasz obie ścieżki za pomocą np.: vobedit-a. Przerabiasz je za pomocą HeadAC3he na wav-y. Miksujesz za pomocą dowolnego edytora audio np.: Adobe Audition. Następnie zamieniasz z powrotem na AC3 2.0 w programie ffmprgGUI. Pozostaje wykonać ponowny authoring np.: TMPGEnc DVD Autor i po kłopocie :). Pozdrawiam |
no tak, ale jeśli chcialbym nałozyć tylko lewy i prawy kanał, tak żeby plik nadal bym 5.1 ?
|
moze to glupie pytanie ale jaki jest sens takiej roboty? po co nakladac na siebie sciezke dd 5.1 i 2.0?
|
mam dzwiek 5.1 z filmu, i lektora 2.0 :) (sam lektor bez dzwięków filmu oczywiscie)
|
aha kumam :) a nie lepiej byloby wrzucic obie sciezki osobno i w razie potrzeby przelaczyc sobie z lektora na oryginalny dzwiek?
moge spytac co to za film i jak to zrobiles ze zdobyles sama wersje lektora bez innych dzwiekow? pozdro |
Jest to zwykły lektor z syntezatora (ivona), najwyzej zostanie dźwięk 2.0 z lektorem i 5.1 bez... :) dzieki za pomoc
|
Cytat:
Ja bym jednak zostawił oryginalną ścieżkę w postaci 5.1 (ewentualnie dorobił do tego napisy), a lektora zmiksował z wersją dźwięku 2.0. Może po prostu jestem leniwy ;). pozdrawiam |
hmm jesli to z syntezatora to ja bym wogole tego nie dawal. po 1 syntezatory mowy nie sa jeszcze na tyle dobre i nie oddaja tego co wyrazilby lektor (przecinki, kropki itp) nie ma jak stary dobry Lucjan Szolajski :respect: chociaz i tak najlepiej sie oglada w oryginale,
a po 2 to jesli chcesz koniecznie miec lektora (nie wiem skad masz film bo teraz do wiekszosci filmow na dvd jest dolaczany lektor) to mozesz sciagnac sobie ten film w divx z lektorem i poprostu polaczyc lektora z divx, dzwiek 5.1 ktory masz z filmem i bedzie git :) ja sie wlasnie zaberam za taki experyment z Matrixem ;) |
Ilość załączników: 1
Wiadomo, że żywy letor lepszy od syntezatora, ale ivona jak na wersje rehabilitacyjna nie jest najgorsza, macie przykładowy tekst z filmu, najgorzej wychodzą angielskie słowa (imiona itd)
|
Cytat:
Jeśli masz zamiar dodać coś takiego to radzę zostawić ścieżkę oryginalną (tylko dorobić napisy), a tego wirtualnego lektora dodać jako odzielny track. pozdrawiam |
no tak sciezke oryg osbno zostawiam, to tylko w ramach eksperymentu :)
osobiscie wole ogladac z napisami niz nawet z prawdziwym lektorem |
lepiej jakbys zmiksowal nie z lewym i prawym tylko center tak jest dodawany lektor
|
Wszystkie czasy w strefie CET. Aktualna godzina: 15:08. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.