Forum CDRinfo.pl

Forum CDRinfo.pl (https://forum.cdrinfo.pl/)
-   Homebrew (https://forum.cdrinfo.pl/f106/)
-   -   Modyfikowanie gier na PS2 - Czy możecie pomóc?? (https://forum.cdrinfo.pl/f106/modyfikowanie-gier-ps2-czy-mozecie-pomoc-67043/)

Wieczny_Łowca 14.08.2006 17:16

Modyfikowanie gier na PS2 - Czy możecie pomóc??
 
Witam!! Mam trzy problemy, z kt***243;rymi mam nadzieje si***281; uporacie:spoko: A wi***281;c:

1. Czy da si***281;?? A je***380;eli tak to czym rozpakowa***263;/odtworzy***263; plik z konic***243;wk***261; .DAT na p***322;ycie z gr***261; na PS2 :] - Tzn. Pewnie nie s***261; to pliki .DAT, tylko przypisano tym plik***261; inne rozszerzenie, tylko nie wiem jak sprawdzi***263;, jakie rozszerzenie plik ma oryginalnie :]

http://img125.imageshack.us/img125/1314/vedl0.th.jpg

2. W jakim formacie s***261; zapisane teksty w grach na PS2?? Np. MGS3 :] I czy da si***281; te teksty wyci***261;gn***261;***263;, i je modyfikowa***263; :)

3. Czy s***261; og***243;lnie jakie***347; programy do modyfikacji gier na PS2.

---------------------------

Potrzebne mi te informacje, bo mam zamiar pobawi***263; si***281; z kumplami w tworzenie nak***322;adek polonizacyjnych na najciekawsze gry. A pytam si***281; o to, bo nigdy nie robi***322;em czego***347; takiego(je***380;eli chodzi o PS2), bo je***380;eli chodzi o X'a to do***347;wiadczenie mam :]

Dzi***281;kuje za ewentualne instrukcje :)

mastahpl 14.08.2006 18:11

Pliki DAT to to s***261;, przy czym nie ma "generalnego" extractora plik***243;w DAT - to s***261; po prostu big file, a ka***380;dy system czy gra wykorzystuje to rozszerzenie w inny spos***243;b.

Co do polonizacji gier na PS2, odsy***322;am Ci***281; do Beriona / Szczuru, kt***243;rzy maj***261; wi***281;cej do***347;wiadczenia. P***243;ki oni nie odpowiedz***261;, proponuj***281; poszuka***263; czego***347; o munge file / big file. Skoro masz do***347;wiadczenie w romhackingu na X'ie, nie powinno by***263; wiele k***322;opot***243;w. Niestety, pewne do***347;wiadczenie mam jedynie w grach na konsole do 16 bit***243;w, wi***281;c niewiele mog***281; tu pom***243;c. Spodziewa***322;bym si***281; tekst***243;w porozrzucanych w r***243;***380;nych munge'ach, a tabele do ich odczytania b***281;dziesz musia***322; sporz***261;dzi***263; sam :) spodziewam si***281;, ***380;e wiesz o czym m***243;wi***281;...

Powodzenia i zapraszam na strony: romhacking.net i http://zophar.net

Berion 14.08.2006 19:10

Format aka rozszerzenie nie wiele znaczą. To, że jeden plik nazywa się kasia.dat, a drugi w innej grze asia.dat nie oznacza, że to są te same rodzaje plików.

Xbox jest w bardzo komfortowej sytuacji, ponieważ grafa i audio są niemal zawsze w tych samych formatach, we wszystkich grach. Ba, nieraz są nawet identyczne jak na PC. O takiej swobodzie od razu zapomnij.

Text, tak jak zawsze: ASCII, UTF itd... Gorzej jeśli są skompresowane, a z tym to już jest wyższa szkoła jazdy (bez narzędzi, dla mnie za wysoka :D ).

Zależy do modyfikacji czego. Zapytaj konkretnie co chciałbyś zrobić... Mimo wszystko scena na pozostałe current geny nie może się równać z tą z Xboxa.

Do dziś PS2 niedoczekała się porządnych narzędzi aka reshack czy upx. A bez tego edycja (swobodna) jest mocno problematyczna.

Wieczny_Łowca 14.08.2006 19:54

Cóż mam zamiar spolszczyć amatrosko grę Metal Gear Solid 3 Subinstace. Na 1DVD nie ma plików typu ASCII/UTF więc wychodzę z założenia, że pliki są skompresowane. Jeżeli mi powiesz jakie informacje ci potrzebne, a ja ci je podam, to postarasz mi cię pomóc?? Bo szczerze na X'sie już niema co polonizować. A scena gierek na PS2 jest bardzo wielka i ciekawa :]



Tak Xbox, ma bardzo ułatwioną sytułacje, choć i tam czasem problemy się zdażają :D

Berion 14.08.2006 23:32

Cytat:

Napisany przez Wieczny_Łowca
Cóż mam zamiar spolszczyć amatrosko grę Metal Gear Solid 3 Subinstace. [...]

Krzyżyk na drogę :D

MGS3 ma bardzo skomplikowaną tablicę i ponowne jej złożenie jest bardzo trudne - tak twierdzą mądrzejsi odemnie na PS2ModzParadise.

Cytat:

[...] Na 1DVD nie ma plików typu ASCII/UTF więc wychodzę z założenia, że pliki są skompresowane. Jeżeli mi powiesz jakie informacje ci potrzebne, a ja ci je podam, to postarasz mi cię pomóc?? [...]
Jutro zajrzę na swojego "zwykłego" MGS3 to obaczę.

Metod kompresji jest od zatrzęsienia. DTE, MTE, eLZty wszelakie itd...

Cytat:

[...] Bo szczerze na X'sie już niema co polonizować. A scena gierek na PS2 jest bardzo wielka i ciekawa :] [...]
Jest jeszcze bardzo dużo. Ludzie się zajęli głównie podmianą plików z PCowych polskich wersji. W tajemnicy ;) Ci powiem, że po głowie chodzi mi "wiewiór" i jak Bóg da to Forza.

Cytat:

[...] Tak Xbox, ma bardzo ułatwioną sytułacje, choć i tam czasem problemy się zdażają :D
Tłumacząc na PS2 pójdziesz z torbami ;) DVD nie są tanie, emu do D, a nie ma user friendly tooli jak na PSXa - prawie wszystko robisz w zwykłym hexie co jest mocno irytujące... no chyba, że masz NA+HDD.

Na początek zainteresuj się progamikalibru: CRC, eXpert, PSS PLex, MFAudio, coś do budowy obrazów, coś do robienia patchy, PPF-O-Matic itd...

PS2ModzParadise, PS2Scene.org, PS2NFO.com, PS2Dev - to są świątynie wiedzy :D

mastahpl 15.08.2006 15:31

Cytat:

Napisany przez Wieczny_Łowca
Cóż mam zamiar spolszczyć amatrosko grę Metal Gear Solid 3 Subinstace.

Jak już powiedział Berion, absolutnie odradzam jakiekolwiek gry z serii Metal Gear. Nie dosyć, że znane są (przynajmniej mi) z bardzo niestandardowych patentów (np. różne znaki odpowiadające końcowi linii na MSX), to jeszcze im bardziej zaawansowana konsola, tym takich "patentów" więcej. Już w "Metal Gear Solid" na GBC znajdziemy dosyć zaawansowaną (dalece przerastającą moje możliwości techniczne) tabelę słownikową, domyślam się więc, że na PS2 będzie daleeekooo trudniej. A więc
Cytat:

Krzyżyk na drogę :D
Cytat:

Napisany przez Wieczny_Łowca
Na 1DVD nie ma plików typu ASCII/UTF więc wychodzę z założenia, że pliki są skompresowane.

Otóż niekoniecznie. Mogą ona być sprytnie pochowane w munge'ach, i wcale nie muszą być "typu" ASCII/UTF. Praktycznie mogą być wszędzie :)

Powodzenia, więcej informacji - post Beriona :)

Desden 23.08.2006 12:46

Witam po przerwie, tak czytam ch***281;ci kolegi @Wieczny_***321;owca i musze stwierdzi***263; tak:

1. po pierwsze chcesz gry spolszczac na ps2? no to gratulacje, poza tym ze musisz mie***263; to co @Berion napisa***322; zaledwie jest kropla w morzu.
Istniej***261; indywidualne packery/unpackery gier,to ju***380; wypada***322;oby si***281; zaznajomi***263; ze scen***261; ps2 na poziomie zaaawansowanym,dopiero z t***261; jak***380;e minimaln***261; wiedz***261; ruszasz do boju...
2.Gdy ju***380; jeste***347; w temacie co si***281; okazuje dupa,dupa,dupa i jeszcze raz dupa!
Za ma***322;o umiesz,wiesz potrafisz,to nie tylko sam text,to grzebanie w plikach dump'owanie ich generowanie odrebnymi compilatorami,gdzie czasami cz***322;owiek jak jest fanem serii zmuszony jest pisac w***322;asny extractor/rebuilder dla plik***243;w wynikowych w kt***243;rych mog***322;yby by***263; zawarte informacje w danym j***281;zyku. Ale to jeszcze nic, przeciez trzeba posiada***263; wiedze z zakresu conajmniej c i c++,delphi no i miec wiedze z podstaw instrukcji samej konsoli gdzie co lezy...
3. Ale id***261;c troche na ***322;atwizne, bo troche urozmaici***322;em to co nie pad***322;o jeszcze: powiedzmy, ze masz narzedzia i wiesz gdzie co jest - jestes obcykany!? i...?dalej nic? co zrobic z takimi plikami, jak je edytowac i czym, znowu jaka trzeba miec wiedze? w plikach graficznych jesli chcesz, aby tlumaczenie trzyma***322;o poziom musisz byc dobrym grafikiem, umiec obluzyc co namniej jakiegos gimpa czy fotoszopa,ale to jeszcze nic jesli to jakies tr***243;wymiarowe modele z gry?to jeszcze dochodz***261; jakies 3Dmaxy,Maye,Lightwave itd.
A jesli FMV? no to bardziej wy***380;sza jazda co zrobic, aby edytowa***263; i nie skopa***263; jako***347;ci filmik***243;w,co zrobic z d***378;wi***281;kiem....?

4. I wreszcie meritum tego wszystkiego: czy to mozliwe, ***380;e to tak wygl***261;da?, czy to mozliwe, ze ktos pracuje nad tym? czy warto si***281; po***347;wi***281;ca***263;?

odpowied***378; na pewno brzmi tak! nie zapomnij, ***380;e taka praca w pojedynke to tak jakby***347; robi***322; za ca***322;e studio developerskie na ich poziomie. Ca***322;e miesi***261;ce nawet lata mog***322;aby powstawa***263; taka produkcja samemu,zwarzywszy ze w koncu to ludzie robia nie maszyny,kazdy ma swoje prywatne zycie...itd
Nie chce cie martwic,ale w naszym kraju jesli sie tym ktos zajmuje to albo dostaje wszystko gotowe jak na talerzu aka np. "EA polska" wiec w zasadzie nie mamy oczym mowic,ale jak wspomnia***322;es chcesz np. mgsa robic? to jeszcze dodaj jedno! ***380;eby cie fani gry nie powiesili na suchej ga***322;***281;zi za to t***322;umaczenie! - czyli musi byc naprawde dobre, zeby cala ta praca byla cos warta ;)

ps. Osobiscie dodam, ze razem z @Berionem pracujemy w tym kierunku od bardzo dawna - narazie nie zdradzamy szczeg***243;***322;***243;w ;)

mastahpl 23.08.2006 16:20

Cytat:

Napisany przez Desden
ale to jeszcze nic jesli to jakies trówymiarowe modele z gry?to jeszcze dochodzą jakies 3Dmaxy,Maye,Lightwave itd.

Rozpędziłeś się :D. Fakt, że nigdy nie podjąłem się tłumaczenia gier na PS2, ale same modele są "wielojęzyczne", a tekstury... to już co innego, i do tego "wystarczy" photoshop :).

Cytat:

Napisany przez Desden
A jesli FMV? no to bardziej wyższa jazda co zrobic, aby edytować i nie skopać jakości filmików,co zrobic z dźwiękiem....?

Z doświadczenia: FMV na ps2 chyba nie tak trudno edytować? Jeśli to mpeg2, a to jest mpeg2, to można odtworzyć oryginalną jakość bez większych trudności...myślę :)

Desden 23.08.2006 17:15

Cytat:

Napisany przez mastahpl
Rozpędziłeś się :D. Fakt, że nigdy nie podjąłem się tłumaczenia gier na PS2, ale same modele są "wielojęzyczne", a tekstury... to już co innego, i do tego "wystarczy" photoshop :).

No własnie łatwo sie mowi trudno robi :D
textóry są poukrywane,popakowane niekiedy 2 razy albo i lepiej! trzeba jeszcze miec czasem unikalne toole napisane pod takie textóry,to nie jest łatwe.

Cytat:

Napisany przez mastahpl
Z doświadczenia: FMV na ps2 chyba nie tak trudno edytować? Jeśli to mpeg2, a to jest mpeg2, to można odtworzyć oryginalną jakość bez większych trudności...myślę :)

Jasne moze skompresowane, ale trzeba je rozkompresowac na takich sie pracuje, a jesli cie interesuje plik, ktory ma od kilku do kilkunastu GB to tylko gratulacje wytrwałosci, w koncu to DVD - nie wspominajac ze narzedzia do edycji tony RAMu pobierają :rotfl: :P

Berion 23.08.2006 22:59

@mastahpl
W Spyro na PSXa czcionka jest w tmd/hmd, więc nie ma bata, chcąc zrobić polskie znaki trzeba pobawić się w AutoCAD-dzie itp...

Chcąc edytować tekstUry (@desden :P) często trzebaby zajrzeć w cały obiekt 3d. Jest nawet specjalna edycja Maya do tego, niestety nie widziałem jej na oczy (ukraść ;) nie sposób, kupić jeszcze trudniej).

M@X 24.08.2006 07:01

@Wieczny_***321;owca : po Twoich psotach wnioskuje, ze niestety ale wiesz za malo by spolszczyc MGS 3. Przykro mi, ale tak niestety jest... Wielu ludzi przed Toba probowalo - Projekty spolszczenia MGS i MGS 2 sa w rozsypce do czasu powrotu jednego z glownych koordynatorow projektu (jakies pol roku), a z 3 jest po prostu za duzo babraniny. Pomijam juz sama ilosc tekstu - wiedziales ze same rozmowy przez radio zajmuja ponad 2 MB czystego tekstu? Do tego dochodzi koniecznosc zmieszczenia sie w okreslonym okienku radia i wydumanie jak wprowadzic polskie znaki... slowem - nie dotykaj, bo i tak Ci sie nie uda. Szkoda czasu. A mowi Ci to jedna z bardziej znanych osob na polskiej scenie MGS ;-)...

Berion 24.08.2006 10:27

Jak sądzę, skutecznie go zniechęciliście :D

A ja, mimo wszystko zachęcam do prób. Jeden woli zaczynać od 8bit rom-ów, inny lubi być rzucony od razu na głęboką wodę. Kto wie, kto wie...

I odrazu nabierze wody w ustach i pojdzie na dno, jak titanic - DD :rotfl:

mastahpl 30.08.2006 17:40

Cytat:

Napisany przez M@X
[...]same rozmowy przez radio zajmuja ponad 2 MB czystego tekstu [...]

WOW, to mnie zaskoczyłeś... dla porównania, 500 kb to mniej więcej 250 stron tekstu A4 :) Ale 2 mb...jak oni na 1 DVD zmieścili cały dubbing O_O

Z drugiej strony, jeśli wgryziesz się już trochę w temat Wieczny_Łowca'o, a interesuje Cię spolszczenie np. Metal Gear Solid w wersji PSX (nie ma mowy, żebym na razie brał się za coś poważniejszego), napisz, a być może utworzymy kolejny skład ( :fiu: może nawet Berion się nami zaopiekuje :fiu: ) :) . Jeżeli kolegom udało się już Cię zniechęcić do MGS3, gorąco odradzam brać się za jakiekolwiek inne gry z serii na początek. Jak już mówiłem, za dużo w nich "anomalii" i różnych paradoksów :) . Proponuję:

Cytat:

Napisany przez Ja, Berion
Berion: Battle City.
Ja: Za dużo tekstu tam nie ma.
Berion: Naliczyłem dwa słowa.


Zbychu10 30.11.2013 23:44

A wiec kiedy wydasz to spolszczenie do medal gear solid ?

ed hunter 01.12.2013 00:19

Cytat:

Napisany przez Zbychu10 (Post 1267551)
A wiec kiedy wydasz to spolszczenie do medal gear solid ?

Złota łopata i medal z kartofla! :szczerb:

Załącznik 63897


Wszystkie czasy w strefie CET. Aktualna godzina: 13:18.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions Inc.