![]() |
potrzebna korekcja błędów - j. ang
Chciałbym żebyście przeczytali i sprawdzili co jest napisane błędnie i co można napisać lepiej :P Tekst pisałem na szybko więc błędów pewnie będzie sporo chociaż starałem się ich nie robić
Cytat:
|
A co b***281;de z tego mia***322;?? :D
|
Cytat:
|
Tak na szybko ;) Na pewno nie jest idealnie, ale lepiej niż było :D
:piwo: prosze :D Cytat:
|
Dzi***281;ki wielkie - widz***281; ***380;e wcale tak du***380;o b***322;***281;d***243;w nie by***322;o :P
|
Ale ja nie m***243;wie, ***380;e tam ju***380; nie ma b***322;***281;d***243;w. Poprawi***322;em te, co na szybko zauwa***380;y***322;em :D
Mo***380;e ktos jeszcze co***347; zauwa***380;y ;) |
"Is that difference between dishes in other country a good way? Maybe better would be standardizing? My opinion about that thing?" - trzy pytania pod rz***261;d, niedotycz***261;ce jednego w***261;tku (najpierw dwie alternatywy - dobrze sformu***322;owane, ale potem to "pytanie" b***281;d***261;ce wst***281;pem do wyra***380;enia Twojej opinii) - nie radz***281; tego tak pisa***263;. Po prostu - "In my opinion the truth is in the middle".
"Of course that is not true but if that will be true ***8211; it will be very annoying" - tu jest napisane co***347; na rodzaj "tak nie jest, ale je***347;li jednak b***281;dzie...", a chyba lepiej pasowa***322;oby "tak nie jest, ale gdyby w***322;a***347;nie tak si***281; sprawy mia***322;y..." - nie wiem dlaczego, ale nie mog***281; jako***347; tego ***322;adnie sformu***322;owa***263;, wi***281;c tylko podpowiadam... P.S. Zako***324;czenie mi si***281; podoba - "or start eating a healthy food" :D |
Przy okazji (ju***380; nie b***281;d***281; robi***322; ba***322;aganu w poprzednim po***347;cie, tylko tu napisz***281;):
Cytat:
|
Cytat:
Cytat:
Cytat:
|
Wszystkie czasy w strefie CET. Aktualna godzina: 23:06. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.