Forum CDRinfo.pl

Forum CDRinfo.pl (https://forum.cdrinfo.pl/)
-   DVD-Video (https://forum.cdrinfo.pl/f13/)
-   -   Problem ze składaniem DVD (https://forum.cdrinfo.pl/f13/problem-ze-skladaniem-dvd-78571/)

slawo59 01.06.2008 10:10

Problem ze składaniem DVD
 
Mam takie zapytanie. Bo nie wiem jak sobie z tym poradzić ***61516;
Robię film WILLOW. DD 5.1 ***8211; GB, DD 2.0 ***8211; PL oraz napisy.
Mianowicie.
Mam już wszystko gotowe i potrzebuję złożyć całość do kupy.
Składam to w całość programem IfoEdit. Tylko że zawsze poszczególne napisy były jako pojedynczy sup, a tu mam w dwóch sup.
Angielskie napisy to VTS_04_1.20.sup oraz VTS_04_1.21.sup (ID: 0x20 i 0x21), Danek - VTS_04_1.22 oraz VTS_04_1.23 (ID: 0x22 i 0x23) itd.
Po wrzuceniu poszczególnych sup do IfoEdit po jakimś czasie wywala mi błąd.
Mogę oczywiście zrobić film tylko z napisami PL ale wolałbym aby były wszystkie napisy.
Jak połączyć te 2 sup w jeden albo czym to złożyć aby były wszystkie napisy oryginalne + PL Custom.
http://slawo59.webpark.pl/plik.jpg

Reetou 02.06.2008 12:53

IfoEdit nie umo***380;liwia takiego authoringu. Ale to nie jest problem, bo mo***380;na wpisy o napisach zmodyfikowa***263; p***243;***378;niej w PGCEdit, a gdzie***347; spotka***322;em si***281; te***380; z tutorem, jak to zmodyfikowa***263; w ifoEdit.

Z tym, ***380;e ten b***322;***261;d podczas authoringu musi wynika***263; z czego***347; innego, bo tak oczywi***347;cie powinno si***281; da***263; zrobi***263; (tj. wrzucaj***261;c wszystkie sup podczas authoringu.

slawo59 02.06.2008 17:19

Cytat:

Napisany przez Reetou (Post 934787)
IfoEdit nie umożliwia takiego authoringu. Ale to nie jest problem, bo można wpisy o napisach zmodyfikować później w PGCEdit, a gdzieś spotkałem się też z tutorem, jak to zmodyfikować w ifoEdit.

Z tym, że ten błąd podczas authoringu musi wynikać z czegoś innego, bo tak oczywiście powinno się dać zrobić (tj. wrzucając wszystkie sup podczas authoringu.



Wyskakuje mi taki błąd.

http://slawo59.webpark.pl/plik1.jpg

Reetou 02.06.2008 17:35

http://forum.cdrinfo.pl/f13/too-many-frame-drops-67126/

slawo59 21.02.2009 10:52

Cytat:

Napisany przez Reetou (Post 934787)
IfoEdit nie umożliwia takiego authoringu. Ale to nie jest problem, bo można wpisy o napisach zmodyfikować później w PGCEdit, a gdzieś spotkałem się też z tutorem, jak to zmodyfikować w ifoEdit.

Po długiej przerwie znowu wziąłem się za Willow.

Kombinowałem już pare dni. Jak napisałem wcześniej jak to złożę z tylko PL subami to jest oki.
Ale chcę dodać wszystkie suby. Próbowałem wpisy zmodyfikować w PGCEdit. Niby IfoEdit pokazuje tak jak powinno być, ale podczas odtwarzania filmu inne napisy wyświetlają się tylko do połowy filmu. Później już ich nie ma. Polskie oczywiście są, ale one są zrobione w jednym pliku *.sup.
Może jakaś sugestia jak to zrobić??

A może znalazłeś ten tutorial o którym pisałeś ??

Tak wygląda po złożeniu filmu IfoEdit:

http://slawo59.webpark.pl/willow.jpg

Tak oryginalne DVD w PGCEdit:

http://slawo59.webpark.pl/willow.pgcedit.oryginal.jpg

A tak po dodaniu tylko napisów GB i PL (0 - GB; 1 - PL)

http://slawo59.webpark.pl/willow.pgcedit.demuxe.jpg

Reetou 21.02.2009 12:20

Cytat:

Napisany przez slawo59 (Post 1006353)
A może znalazłeś ten tutorial o którym pisałeś ??

Najciemniej pod latarnią...

http://www.cdrinfo.pl/artykuly/stsfree/strona6.php

Zapoznaj się z całym artem najlepiej.

slawo59 21.02.2009 18:18

Cytat:

Napisany przez Reetou (Post 1006359)
Najciemniej pod latarnią...

http://www.cdrinfo.pl/artykuly/stsfree/strona6.php

Zapoznaj się z całym artem najlepiej.

Tego tutoriala to akurat znam. Wcześniej go czytałem.
To samo można zrobić za pomocą Pgcedit. Szybciej i prościej.
No ale do sedna. Otóż poradziłem sobie z tym problemem.Wreszcie :)

Okazało się, że problem stanowiły... napisy wyciągnięte z DVD za pomocą programu VobEdit. Nie wiem co on poknociłe ale tak było. Dodane napisy wyświetlały sie tylko do połowy filmu. Później nic. Tak jakby była tylko pierwsza część napisów z pierwszego PGC filmu. Napisy z drugiego PGC jakby gdzieś się ukrywały.
Wyciągnąłem ponownie napisy za pomocą VobSub i problem zniknął. Napiski we wszystkich językach są w całym filmie :)


Wszystkie czasy w strefie CET. Aktualna godzina: 13:36.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.