Forum CDRinfo.pl

Forum CDRinfo.pl (https://forum.cdrinfo.pl/)
-   DVD-Video (https://forum.cdrinfo.pl/f13/)
-   -   Wyciągnąć ścieżki dźwiękowej z DVD & synchronizacja obrazu i dźwięku. (https://forum.cdrinfo.pl/f13/wyciagnac-sciezki-dzwiekowej-dvd-synchronizacja-obrazu-dzwieku-84389/)

reese 24.12.2009 10:46

Wyciągnąć ścieżki dźwiękowej z DVD & synchronizacja obrazu i dźwięku.
 
Witam!

1. Wiem, że temat był już maglowany, tutaj są odpowiednie programy:
http://www.cdrinfo.pl/downloads/dvd-audio

Jednak, żaden z tych programów mnie nie zadowala bo niestety konwertują daną ścieżkę do wskazanego formatu co wiążą się bądź ze stratą jakości (np. *.mp3) bądź dużym plikiem wynikowym (*.wav).

Mnie po prostu interesuje program, który nie ingerowałby w oryginalną ścieżkę dźwiękową (czyli żadnej konwersji) a tylko wydobywał ją z dvd do JEDNEGO pliku. (bo vobeditem, to można sobie z każdego voba zrobić demuksa ale to nie wygodne, potem trzeba to łączyć itd.)

2. Jaki jest najlepszy program do synchronizacji dźwięku i obrazu?
Dźwięk wczytuje z osobnego pliku, a obraz jest w formacie dvd.

Ponadto czasami jest tak, że 'obraz' trwa dłużej niż 'dźwięk' lub odwrotnie, tak jest w przypadku gdy obraz jest wyświetlany z częstotliwością 25 klatek na sekundę (standard PAL na DVD) a dźwięk pochodzi z obrazu wyświetlanego 24 klatek na sekundę (np. Blu-Ray). Wtedy trzeba byłoby "ścisnąć" lub "rozszerzyć" w czasie ścieżkę dźwiękową. [czyli interesuje mnie takie narzędzia jakie są (analogicznie) w subedicie do napisów, a ja potrzebuję do audio].

Pozdrówka!

Reetou 24.12.2009 13:14

Vobedit

Cytat:

Napisany przez reese (Post 1068843)
(bo vobeditem, to można sobie z każdego voba zrobić demuksa ale to nie wygodne, potem trzeba to łączyć itd.)

Błędne masz informacje...

reese 25.12.2009 01:38

Reetou - liczyłem na troszkę mnie lakoniczne informacje, ale może miałem starego vobedita (sprawdzę jeszcze raz), a co do synchronizacji ścieżki? Co być polecił? Co używasz?

Arepo 25.12.2009 02:05

w VobEdit wystarczy zaznaczyć opcję "Demux all Audio streams" aby uzyskać jeden plik audio z całego filmu

ścieżkę AC3 można łatwo dostosować do konkretnego framerate video w AC3Machine


pozdrawiam

reese 27.12.2009 17:41

Arepo -> ale przy samym wczytaniu już coś nie gra, bo jak naciskam klawisz 'open' to program chce wczytać JEDEN plik *.vob, a takich plików na płytce dvd jest pełno, więc nie ma to znaczeni jaki? Ponadto VobEdit troszkę taki ma siermiężny interfejs (choć może tylko mi tak się wydawać), nie ma jakiegoś odpowiednika tego programu, który byłby intuicyjny itd.?
Jak na razie udało mi się oddzielić ścieżkę dźwiękową z jednego voba mimo że zaznaczyłem "Demux all Audio streams"... więc to chyba nie to Arepo.

Edit:
ok chyba trzeba wczytaj: VTS_01_1.VOB, i faktycznie udało się wyciągnąć dźwięk ale jest małe ale: jak film zawiera kilka ścieżek dźwiękowych (wszystkie np. dd 5.1) to jak programowi mam powiedzieć aby wyciągną tylko ścieżkę pl? hrrr no intuicyjne tam to nie jest (mam znać te kody jakieś 080, 81 itd?), a jak nic nie zaznaczę to wyciąga wszystkie oprócz tej z dts'em.... co za brak konsekwencji.
Ponadto jak wyciągnąłem ścieżkę *.wav to w foobarze pokazuje mi że ona zwiera 21 godzin materiału a w rzeczywistości 39 minut, nie wiem o co tu chodzi....
Sorki, że tak narzekam ale nie idzie mi;)

Arepo 27.12.2009 19:14

najpierw musisz zlokalizować ID ścieżki którą chcesz wyciągnąć za pomocą IfoEdit, opisałem to kiedyś tutaj (punkt 1)

jeśli chodzi o wyciągnięcie całego dźwięku z wybranego title setu to pomyliłem się, trzeba zaznaczyć przy wybranym strumieniu audio i jego ID opcję "Demux complete title set", wybacz dawno tego nie robiłem ;)

pozdrawiam

reese 27.12.2009 20:22

ok, ale z wyciąganiem wav'a są u mnie jakieś problemy (ale to może od tej płytki to zależy), ac3 - wszystko działa tak jak powinno.

Jednak czy nie ma jakiegoś MEGA SOFTU, który by wczytywał plik video ( w formacie DVD, lub też mpeg, avi, mkv itp.) i z niego mógł wydobyć to co chce? Albo obraz albo dźwięk?

Weźmy np. AC3Machine - no fajnie (choć dużo opcji których nie rozumiem), ale ma spore ograniczenia, bo tylko do dźwięku ac3 a jak mam dts lub pcm to już muszę co innego szukać - no to jest karkołomne, nie ma jakiegoś uniwersalnego narzędzia, które obsługiwałoby wszystkie popularne formaty dźwiękowe?

Arepo 27.12.2009 20:53

niestety nic nie wiem aby istniał taki jeden soft do wszystkich formatów, zawsze trzeba się męczyć z różnymi programami

AC3 jest najczęściej a z nim już masz pogląd jak to jest, DTS i WAV można też okiełznać, poczytaj ten post


pozdrawiam

reese 27.12.2009 23:16

ok a jaki soft polecasz do synchronizacji pliku audio (ac3) z obrazem?

----
ps. na boczku: znasz może jakiś dobry program do wyciągania (bez straty jakości) ścieżki audio z pliku *.avi

Reetou 27.12.2009 23:43

Cytat:

Napisany przez reese (Post 1069012)
Reetou - liczyłem na troszkę mnie lakoniczne informacje

Widzisz, wszystko już zostało w tym dziale nie raz omówione. Rozumiem, że jeśli nie wiesz czego szukać, to trudno zorientować się w wynikach wyszukiwania. Ale jeśli dostajesz hasło...

Cytat:

Napisany przez reese (Post 1069816)
ps. na boczku: znasz może jakiś dobry program do wyciągania (bez straty jakości) ścieżki audio z pliku *.avi

Dlatego napiszę tylko VirtualDub - tu się chyba wiele nie zmieniło...

reese 27.12.2009 23:58

VirtualDub zadziałał na galowo! Dziękuje!

superrrmario 02.01.2010 16:41

Podłącze się pod świeży temat. Mam dwa filmy w formacie dvd. Ten sam tytuł. Jeden po polsku i polskie napisy, drugi po angielsku z angielskimi napisami. Normalne zabiegi vobedit, ifoedit. Po złożeniu mam obraz, mam dwa dźwięki i kłopot z napisami. Napisy poprawiam dvdsubedit. Jedne są na miejscu a drugie pokazują się PO ZAKOŃCZENIU FILMU!! Jestem za krótki, żeby to rozwiązać. Kombinowałem wczoraj cały wieczór :(

rycho 02.01.2010 17:48

Przyjdzie Reetou i się załamie.

Reetou 02.01.2010 18:26

Przyznam szczerze, że nic nie rozumiem, a jestem trzeźwy... Dlatego rzucę tylko w ciemno:

"Ale... przecież... DVDsubEdit może przesuwać napisy?!"

superrrmario 02.01.2010 18:37

Wrzucam do dvdsubedit złożony film. Poprawiam kolorki. Przesuwam film - mam na filmie napisy w jednym języku (wiem o możliwości wyboru w prawym górnym rogu). Film się kończy - zaczynają się napisy w drugim języku na czarnym tle. Tak jakbym pod suwakiem miał materiał dwa razy dłuższy. Połowa napisy + film, a druga połowa same napisy. Przy próbie przesunięcia napisów z czarnego tła do tyłu melduje błędy. Nie da się tego zrobić. Jestem w szoku, bo parę razy takie zabiegi robiłem. Materiały źródłowe działają bez kłopotu. Wszystkie możliwe krzyżówki z plikami m2v sprawdzone.


Wszystkie czasy w strefie CET. Aktualna godzina: 08:27.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions Inc.