Forum CDRinfo.pl

Forum CDRinfo.pl (https://forum.cdrinfo.pl/)
-   DVD-Video (https://forum.cdrinfo.pl/f13/)
-   -   Problem z kolorem napisów dodanych do DVD (https://forum.cdrinfo.pl/f13/problem-kolorem-napisow-dodanych-dvd-86358/)

Ignatius 28.07.2010 11:09

Problem z kolorem napisów dodanych do DVD
 
Mam prośbe o pomoc. Sprawa dotyczy korekcji napisów dodanych za pomocą programu Maestro do oryginalnego DVD z zachowaniem napisów oryginalnych.
Ponieważ oryginalny film zwierał dużą ilość napisów, ze względu na czasochłonośc, nie wyciągałem ich programem Suprip. Tylko skorzystałem z programu vsrip (idx+sub) i następnie przekonwertowałem do formatu .son za pomocą programu subresync.
Dodawane, polskie napisy przygotowałem w formacie stl.
Wszystko wychodzi dobrze (nie ma błędów synchronizacji, ani błędów w programach Maestro, ifoupdate) oprócz koloru napisów:
1) w gotowym materiale polskie dodane napisy są białe a pozostałe (oryginalne, pochodzące z DVD) czerwone
2) przy próbie skopiowania (z oryginalnej płyty) koloru napisów i wklejeniu go do nowego DVD, za pomocą programu ifoedit dochodzi do inwersji (polskie napisy robią się czerwone a pozostałe białe).
Korzystałem z programu DVDSubEdit, ale niestety efekt marny. Być może sam nie potrafię dobrać ustawień (mam problem z kolorami napisów albo tła). I wychodzi to bardzo niezadowalająco.
Moja prośba dotyczy odpowiedzi na pytanie:
Czy jest możliwe, aby w pliku .stl (z polskimi napisami) ustawić taką paletę kolorów, żeby była zgodna z tymi, które pochodzą z oryginalnego DVD?
Może da się to zrobić innym sposobem. Za wszystkie uwagi będę wdzięczny.

Reetou 28.07.2010 12:34

DVDSubEdit powinien doskonale sprawę załatwić. Ale jeśli chcesz się bawić:

- wczytaj do Maestro oryginalne napisy z pliku .son, oraz oryginalną paletę kolorów z pliku .spf - napisy powinny być w normalnych kolorach;
- podejrzyj w pliku son (notatnik) użyte kolory - szukaj sekcji mniej więcej takiej:

SP_NUMBER START END FILE_NAME
Color (9 2 0 2)
Contrast (15 15 0 15)

gdzie w tym przypadku kolor i ID 9 wykorzystywany jest jako kolor napisów, kolor Outline 1 i 2 to odpowiednio ID 2, kolor tła (0) jest nieistotny, bo siedzi na kontraście 0.

- teraz otwórz w notatniku plik .stl i szukaj sekcji odpowiadającej kontrastowi:

//Contrast Control
$TextContrast = 15
$Outline1Contrast = 15
$Outline2Contrast = 15
$BackgroundContrast = 0

i ustaw jak wyżej - tekst i oba outliny na 15 (widoczne), tło na zero (niewidoczne). Następnie ustawienie koloru:

//Colors
$ColorIndex1 = 2
$ColorIndex2 = 2
$ColorIndex3 = 9
$ColorIndex4 = 0

Tu trzeba uważać, bo pierwsze 2 indeksy koloru to oba outliny (ustawiamy na 2 jak w oryginale), trzeci to kolor tekstu (ustawiamy na 9), czwarty to indeks tła.

Kombinuj. Po zapisaniu tego poprawionego stl i wczytaniu do Maestro powinieneś mieć kolory jak w oryginale.

Ignatius 28.07.2010 14:48

Bardzo dziękuje za szybką odpowiedź.
Cenie sobie Twoje rady Reetou - jako eksperta, więc poproszę o odpowiedź na jeszcze jedno pytanie:
Jakim programem są robione oryginalne napisy do filmów?
Może to moje wrażenie, ale nigdy nie udało mi się osiągnąć podo
bnego efektu.
Napisy robione w Dvdlabie, Maestro (Scenarist'a nie testowałem jeszcze) nie są tak "ładne". Wiem, że ładne to pojęcie względne, ale
jako przykład, o co mi chodzi, podam napisy w wydaniach Criterion Collection.

Reetou 28.07.2010 16:25

Nie wiem ;)

To zależy pewnie od tego, jakiego narzędzia używają studia produkujące wydania płytek.

Na stronie głównej są dwa artykuły o tym, jak przygotować napisy, by były w najlepszej możliwej jakości przy użyciu dostępnych narzędzi. Mnie satysfakcjonują w zupełności efekty uzyskane z Maestro.

Ignatius 28.07.2010 16:47

Dziękuje z rady i pomoc.


Wszystkie czasy w strefie CET. Aktualna godzina: 08:46.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.