Open Loader - polski plik językowy
Loki, co Ty za dywersję mi robisz? :P Przejrzałem Twoje propozycje i chciałbym poddać je dyskusji. Sprawa jest pilna bo na dniach będzie już oficjalny build (v0.8), także najpóźniej do jutra wieczór trzeba się zdecydować.
Oczywiście, mogłem to wszystko napisać na PM, ale pomyślałem że może ktoś też chciałby dorzucić soje trzy grosze. Oryginalna wersja angielska: >> http://bitbucket.org/ifcaro/open-ps2...ng_English.lng Hybryda mojej antycznej wersji i Loki'ego: >> http://bitbucket.org/ifcaro/open-ps2...ang_Polish.lng Zmiany zmiany: ;) Kod:
# translation by loki7777 Kod:
[10] Błąd przy zapisywaniu ustawień! Kod:
[38] Włącz pokazywanie okładek (Cover Art) Kod:
[39] Szerokokątny ekran Kod:
[44] Tryb uruchamiania urządzeń USB Sam nie mam pomysłu na coś lepszego Kod:
[52] Serwer HDL Uruchomiony... Wciśnij "O" by zatrzymać Kod:
[53] Wciśnij "X" aby zakończyć serwer HDL Kod:
[65] <not set> Kod:
[67] Wybrana gra będzie usunięta, kontynuować ? Kod:
[72] Pozwól na usuwanie i zmianę nazwy Kod:
[73] Sprawdź fragmentację dysku USB Kod:
[75] Błąd: Gra jest zdefragmentowana Kod:
[81] Uwolnij Syscalls Kod:
[82] 0 PSS mode Kod:
[102] Błąd z plikiem VMC, kontynuować z fizyczną karta pamięci ? |
Co do "Trybu uruchamiania urządzeń (...)" to może po prostu "Ustawienia startu - [USB/HDD/SMB/APP]"? Lub "Tryb startu [device]"?
Cytat:
Cytat:
Cytat:
Cytat:
Cytat:
Co do "0 PSS Mode": Cytat:
->http://psx-scene.com/forums/f150/com...2loader-63344/ |
Cytat:
|
Tryb szerokokatny byl w podstawowym tlumaczeniu. Drugim razem sie spieszylem i zle zedytowalem tlumaczenie, wiec moze by Berion wcielo, to przez to UTF-8.
Prawidlowy link do laczonego spolszczenia http://bitbucket.org/ifcaro/open-ps2...ang_Polish.lng Wroc w zalaczniku (http://psx-scene.com/forums/606449-post9.html) jest tak #Based on Berion's translation. By loki7777 wiec ktos to edytowal - zapewne aby obciac wielkosc pliku. Takze credits bylo:) Ale do rzeczy:) 38 Nie bylem pewny, ale mozna wyrzucic nawias i powinno byc zrozumiale (w oryginale byla wlacz pokazywanie cover art). Z tym uruchamianiem to jest kosmos, zwlaszcza ze nie mam teraz dostepu do ps2 aby te wszystkie opcje sprawdzic. 65 zmien 67 rozniez zmieniamy i reszta wg twoich sugestii. Tak jak zauwazyles ciezko jest tlumaczyc cos nie majac programu przed oczami;) 81,82 tlumaczone na sile - bardziej zalezalo by mi na tym aby wiedziec co dane mode daje, tak samo niezrozumiale jak mode w HDL. Oczywiscie spacja przed "?" niepotrzebna. Gry przez siec raczej tak zostana, sens gier z sieci juz byl wyjasniany na psx-scene. |
Jakby ktoś miał jakieś obiekcje, plik leży w załączniku:
>> http://psx-scene.com/forums/f150/cal...23/index4.html |
Linia:
82: Tryb zastpowania PSS dummy Chyba zastĘpowania ;) A czy nie prościej (łopatologiczniej) było by "Wyłączenie filmów (w formacie) PSS"? |
Doszlo
About - O programie i Coders - Autorzy?? |
Cytat:
|
W sumie troche bez sensu, ale coz takie zycie ze nie wszystko mozna i da sie doslownie przetlumaczyc:)
|
Jednakże autorami są programiści, także Coders -> Programiści. ;)
|
Ja jednak bym zmienił na Autorzy, bardziej powszechne. ;)
|
Tam bylo coders, developers (chyba tak;). Wiec tez wole autorzy.
|
Wszystkie czasy w strefie CET. Aktualna godzina: 18:42. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions Inc.