![]() |
@axk
zostaw video w spokoju i zsynchronizuj jedną ścieżkę audio do drugiej w Adobe Audition, potem połącz z obrazem ... pozdrawiam |
Cytat:
Co do reszty, pozostawiam Ci wolną rękę. PS Brunet jestem :P |
Cytat:
To ja mam dla ciebie zagwozdkę - film ze zmienionym fps ma dokładnie tyle samo ramek co oryginał... Na wszelki wypadek dam ci od razu pytanie naprowadzające: o ile sekund wydłuży się film po zmianie fps z 25 na 23? PS Zastanowię się, czy ci wlepić infractiona za wprowadzanie użytkowników w błąd. |
Cytat:
A no ja zawsze myślałem że trzeba wyżej Wielkie dzieki jak skończę to odpisze pozro :) |
axk, wg mnie FPS zmienia się w dół a nie w górę :P
Czyli jak jeden 25 i drugi 23 to zmieniasz ten 25 na 23... Ty zmieniłeś z 23 na 25 i powiedz mi skąd wytrzasnąłeś te dodatkowe ramki skoro oryginał ich nie ma :P |
Cytat:
Jeden miła 25 a drugi 23 ale zmieniłem i oby dwa maja po 25 przeczytałem gdzieś na forum jak ktos pisał że : A propos tego CBR, zapomniałem o tym wspomnieć na początku, a to dosyć ważne. Podczas wyciągania lektora z VHSRipa jak go odpalisz w VD i wyskoczy ci okienko z informacją że dźwięk jest zapisany w VBR to naciśnij "nie" i koniecznie go przerób na CBR. Inaczej pomimo takiej samej ilości klatek w pliku źródłowym i docelowym dźwięk ci się będzie rozjeżdżał. TYLKO PRZY ZGRYWANIU NIE WIEM JAK ZROBIĆ ZEBY był CBR |
Na pewnie te fps'y obu filmow sa takie same? Bo wyglada na to ze sie minimalnie roznia.
|
Cytat:
|
Czy do tych 10 minut synchro jest stale czy rozjezdza sie na tyle powoli ze zauwazasz dopiero pozniej?
I jak duzy jest rozjazd pod koniec filmu. Czy taki sam jak po 10 minutach? |
Dopasowanie dźwięku do obrazu
Mam świadomość, że podobne posty mogły już być i nawet próbowałem coś znaleźć, ale nie wiem jak nazwać takie coś i niestety nic użytecznego nie znalazłem.
Więc mój problem jest taki, że próbuję połączyć obraz z angielskiej wersji filmu z dźwiękiem z wersji polskiej. Oto co zrobiłem : Na początek sprawdzamy FPS plików za pomocą np. VirtualDub. Wyciągnełem lektora z polskiego i pozbyłem się audio z angielskiego [ tez za pomocą VirtualDub ] Dopasowałem dźwięku do obrazu [ Adobe Audition ] Połączyłem film z polskim lektorem [ VirtualDub. ] I teraz tak, na początku wszystko wydawało się być dobrze zsynchronizowane, ale gdzieś w okolicach 10 minutach filmu dźwięk już nie pokrywał się z obrazem . Wie ktoś może dlaczego ?? Może coś zle zrobiłem Z góry dzięki za odp pozdrawiam |
| Wszystkie czasy w strefie CET. Aktualna godzina: 22:08. |
Powered by vBulletin® Version 3.9.0 LTS
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions Inc.