Okami PL i OPL 0.9.2 (SMB)
Witam,
Zrzuciłem z płyty obraz gry Okami (SLES_544.39) i zainstalowałem łatkę spolszczającą 1.0c z oficjalnej strony tłumaczenia. Grę chcę uruchomić przez Open Ps2 Loader 0.9.2 z GSM (nie zmieniałem żadnego z trybów w OPL, GSM wyłączone) przez sieć. I tu zaczynają się schody. Gra nie chce się załadować. Pisząc obrazowo "zawiesza się na jasnym, fioletowym ekranie". Obraz niepatchowany uruchamia się bez problemów. Inne gry też. W trakcie procesu wgrywania łatki zauważyłem, że pojawia się komunikat, który zaznaczyłem kolorem czerwonym na zrzucie ekranu: http://zapodaj.net/cd7ea772f6840.jpg.html Jak temu zaradzić? Pozdrawiam, Bartek |
To było tak dawno, że już nie pamiętam co konkretnie robił ffmpeg (zajmował się outro).
Nie wiem czy też ffgriever implementował do patchera jakiś walidator czy tylko czekał na zakończenie prac ffmpeg. A spróbuj patchować obraz który nie leży w ścieżce ze spacją, to samo tyczy się lokalizacji patchera, który odpal z prawami administratora. Oczywiście czysty obraz, nie ten już grzebany. Z tego co kojarzę, to Okami PL odpalał OPL 0.7 i ktoś raportował że i 0.8. Spróbuj może najpierw tych wersji. Ewentualnie konfliktowe są łaty IGR i/lub GSM/WideScreen w OPL. |
Zastosowałem się do wszystkich rad, ale dalej to samo. Starsza wersja OPL (0.8),uprawnienia administratora, ścieżki, nazwy folderów bez spacji i nic. Z ciekawości sprawdziłem na obrazie Okami z sieci i... nic z tą różnicą, że gra zawiesza się na "białym ekranie".
W najbliższym czasie popytam na grapopolsku. Forum ściśle związane z tłumaczeniami więc może ktoś znajdzie rozwiązanie tego problemu. Dzięki za zainteresowanie. :-) Pozdrawiam, Bartek |
Czy zastosowałeś się do rady odnośnie wyłączenia IGR itp. łat? To w sumie najważniejsze dlatego się upewniam. ;]
|
Cytat:
|
Cytat:
|
Jak do czegoś dojdę to dam Ci znać, bo uwielbiam kombinować z takimi rzeczami XD. Na wersji OPL 0.8 działa bez żadnych modów i z HDD i SMB.
|
Dałem znać ffgrieverowi, może znajdzie czas aby zajrzeć i odpisać.
Być może OPL v0.9 ma problemy z wykonywalnymi odpalającymi inne wykonywalne. Zgaduję. Napisałeś że OPL 0.8 Ci nie odpala, Haker120 twierdzi że odpala. Sugeruje to że coś jest nie tak po Twojej stronie (być może przez SMB tylko nie działa). ;) Cytat:
|
No i na taką odpowiedź liczyłem Berionie, a co do SMB wczoraj dokładnie sprawdziłem i działa na pewno, i też czekam na jakieś info bo muszę tą jedną grę odpalać HDL'em albo wspomnianym OPL 0.8 XD.
|
Pomyłka - działa tylko z HDD na wersji 0.8, sorry za wprowadzenie w błąd, byłem zaspany (bo sprawdzałem w nocy) a teraz sprawdziłem na spokojnie i po SMB black screen.
|
Sprawdziłem dziś możliwość uruchomienia z USB przez OPL 0.9.2. Postęp w porównaniu do SMB jest taki, że pojawia się intro grupy. Potem znów to samo.
Wypaliłem spolszczony i przygotowany pod ESR obraz na płytce i... działa. :-) Nie jest to może rozwiązanie dla mnie idealne, ale trudno - jak się nie ma co się lubi to się lubi co się ma. Wychodzi więc na to, że OPL 0.9.2 jest niekompatybilny ze spolonizowaną wersją. Szkoda, bo wygoda grania jest większa niżeli z płyty. |
Jak chcesz z USB sprawdź na OPL 0.8, głowy nie dam ale powinno działać, skoro przez USB masz takie same objawy jak ja z HDD też na 0.9.2.
|
Cytat:
|
Jak tam chcesz, dlatego polowałem na fata z NA i nie mam tego typu problemów, a że do różnych gier mam różne loadery - to mi w cale nie przeszkadza, a jak chcesz to specjalnie dla ciebie przetestuje Okami PL z USB :).
|
Sprawdziłem - działa tylko z USB/HDD a z SMB nie daje rady, tylko na OPL 0.8 więc jak chcesz możesz śmiało wrzucać na USB XD.
|
Dzięki. Już gram przez kopie wypaloną na płycie. Działa bez problemu. :-)
|
Jak chcesz grać po SMB - działa XD, Berionowi to się pewno nie spodoba, ale wystarczy podmienić plik SLES_544.39, wrzucić do spolszczonego obrazu ten z oryginalnego i na OPL 0.9.2 działa, ale trzeba zaznaczyć Mode6 Disable IGR. Sam sprawdziłem i działa nawet z HDD/USB i SMB :D.
|
Ano. ;] I jak już wspominałem, to problem OPL w odpalaniu ELFów, odpalanych przez inne ELFy (ffgriever zrobił to chyba posektorowo, ale znowu - nie pamiętam).
Nie jestem też pewien czy przypadkiem "coś istotnego" nie było w ELFie, a co potem może nie działać. ;p |
No to może czas to naprawić :P? Przy okazji dzięki za kawał dobrej roboty z przetłumaczeniem tej świetnej gry :), ale szkoda, że jestem (i nie tylko ja) zmuszony do używania starszej wersji OPL albo wykorzystania kombinowanego iso, który jak sam napisałeś nie wiadomo czy będzie w pełni działać XD.
|
Cytat:
Cytat:
W razie napotkania problemów dam znać na forum. Zawsze pozostaje powrót do fizycznego nośnika więc nie będzie wielkiej tragedii w razie "W". :-) |
Dziwisz się, że nie ma XD przecież uruchamiasz oryginalny elf, a w nim nie było intra :P i cieszę się, że mogłem pomóc :). Sam też zaczynam od począku więc jak coś znajde będe pisać w tym temacie XD.
|
Cytat:
Cytat:
Cytat:
|
Oj tam, Berionie - jak na razie działa i jest gitara XD. Ja mam rozwiązanie w postaci OPL 0.8 w razie czego, a Bartek^ pisał, że ma DVD w razie W XD i tak - podświetlony jest angielski ale podpis jest Wybierz język a nie Select Language :P i w samej grze jak na razie wszystko PL.
|
Cytat:
Sprawdziłem jeszcze raz ustawienia OPLa. Wszystkie tryby ustawione są na OFF. |
Ilość załączników: 1
Cytat:
Wszystko działa, ale zauważyłem kilka błędów: - przy bodajże trzecim Psim Wojowniku artefakt, który ma naprowadzić na miejsce, w którym ów wojownik się znajduje uparcie wskazuje na... kupiecki stragan. Piesek oczywiście smacznie sobie śpi w bambusie w zupełnie innym miejscu, o czym się przekonałem oglądając longplaya na YT, - w niektórych kwestiach chyba pojawił się problem (lub jest to celowy zabieg) z przenoszeniem wyrazów. Dotyczy to chyba zdań z myślnikiem (znak "-"). W załączeniu przesyłam jpega, który pokazuje ile wolnego miejsca zostało. Obecnie przeszedłem główny wątek fabularny, ale pewnie za jakiś czas wrócę do wcześniejszego save'a aby skończyć zadania poboczne i odkryć jeszcze więcej sekretów. :-) Jeszcze jedno. Na samym końcu w posłowiu pojawia się inna czcionka (ma polskie znaki). Zmiana celowa? |
Cytat:
Cytat:
Cytat:
|
Ilość załączników: 1
Cytat:
Przy okazji: wielkie dzięki za te tłumaczenie. Piękna historia, cudowna grafika i wszystko to w naszym języku. :-) |
Nie pamiętam, ale wydaje mi się ze powinna być oryginalna growa. Wręcz jestem niemal pewien. Problem z tym filmem był taki, że dymek a co za tym idzie także tekst był wripowany w film - a więc trzeba było każdą z klatek wyedytować, zamalować środek (ale też umiejętnie bo ten dymek jest półprzezroczysty). Nie wiem jak to zrobił ffg (bo to jedyna grafika której się nie dotykałem w tej grze), ale zrobił to perfekcyjnie. Na dodatek, podczas transkodowania tego filmu, nakładany jest tekst w odpowiednie klatki. Z tego co pamiętam, w jakiś sposób używa czcionki growej (może ffg przerobił ją na wektorową TTF?). Jeśli nie i moja pamięć zawodzi to dlatego właśnie czcionka się różni. Ja bym to mógł zrobić ręcznie, ale wtedy łata wyniosłaby ponad 300MB.
Nie ma sprawy. To była czysta przyjemność hackować tak zacną grę. :D W oryginale (japońskim oczywiście) Issun był bardziej buraczany, w polskiej wersji jest lepiej niż angielskiej, ale nadal nie jest to ordynarne. Także z czystym sumieniem mogę polecić to tłumaczenie również dzieciom. |
W końcu znalazłem czas, żeby napisać - też ograłem już całą grę na tym kombinowanym iso :D tyle że z HDD i nie dopatrzyłem się problemu z czcionką, ani żadnych innych błędów krytycznych, być może dlatego że u mnie przy patchowaniu iso nie było błędu z ffmpeg.
|
Okazało się że to jednak normalne. Jest inna czcionka.
;} |
Czyli jesteś niezadowolony Berionie, że wszystko działa bez loadera? :P Przy okazji wersja na PS3 wcale nie jest lepsza, gdy ktoś nie patrzy na grafikę, dla mnie to to samo tylko w lepszej grafie. Zastanawiam się tylko czy nie dałoby się zrobić do wersji PS3 spolszczenia w postaci aktualizacji XD - inna sprawa że bez CFW nie dałoby się tego zainstalować.
|
Jestem zadowolony, że zagraliście. To najważniejsze. ;)
Wersja na PS3 ma niestety parę niuansów jak np. słabszy filtr płótna na ekran. Były plany przeniesienia tłumaczenia na PS3 dla obu NPDRM, ale ffg ostatecznie zrezygnował - w ogóle wycofał się ze wszystkiego na scenie. Chłop się najwyraźniej wypalił, szkoda, ale ważne co dzięki niemu scena osiągnęła. Szczególnie ta nasza Polska, która na dobrą sprawę nie istnieje (konsolowa oczywiście). Ja też się wypaliłem, a przynajmniej przeszedłem w tryb standby. Czas na nowe pokolenie. ;] Nie wiem czy byłoby to możliwe w tym przypadku. Pewnie nie (ze względu na rozmiary, "patche" tego rodzaju nie zawierają patchy tylko całe pliki). Natomiast patcher w postaci programu, który siedzi w paczce PKG zrobiliśmy (w zasadzie to ffg z Norkiem bo ja tylko grafikę robiłem i dodatkowe testy funkcjonalne) do From Dust (swoją droga to polecam, grę też ;] - trochę zmarnowany potencjał, ale i tak jest to wg. mnie jedna z najlepszych casualówek wszech czasów)). |
Dzięki - od dłuższego czasu w nic nowego nie grałem bo ogrywałem wszystkie Bioshoki XD. Żałuję tylko że ffg zrezygnował z tego emulatora psx'a, przez to czekam na tę przystawkę PSIO :).
|
Wszystkie czasy w strefie CET. Aktualna godzina: 02:32. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions Inc.