Forum CDRinfo.pl

Forum CDRinfo.pl (https://forum.cdrinfo.pl/)
-   DVD-Video (https://forum.cdrinfo.pl/f13/)
-   -   konwersja napisów *.sub -> *.srt, asynchron po konwersji (https://forum.cdrinfo.pl/f13/konwersja-napisow-sub-srt-asynchron-po-konwersji-98832/)

covo 23.05.2023 14:00

konwersja napisów *.sub -> *.srt, asynchron po konwersji
 
idealnie pasujące do filmu napisy w osobnym pliku *.sub (czyli microDVD) konwertuję do *.srt (czyli subRip) za pomocą:
- SubtitleEdit
- Subtitle Workshop
- player subedit
W każdym przypadku otrzymuje napisy asynchroniczne.

Macie podejrzenie dlaczego asynchron? (nie sądzę, że jest sens pytania o czwarty soft do konwersji napisów, w końcu trzy różne podejścia kiksują, więc na rzeczy jest coś tajemniczego i może dotyczy samych napisów...)

joujoujou 23.05.2023 22:46

Nie mam pewności, zgaduję - próbowałeś kombinować ze zmianą framerate? :hmm:

covo 24.05.2023 00:39

tzn. konkretnie - CO?

covo 24.05.2023 09:34

co sie z cdrinfo porobiło....

misiozol 24.05.2023 09:59

Ja tam nie wiem :hmm:

covo 24.05.2023 10:13

jakżeś brytyjski txt wykosił (albo ktoś z uprawnieniami...), to nawet ja jestem średnio zrozumiały :)

grzeniu 24.05.2023 10:28

Nikt ci nie odpowiada, widzę.
Sam trochę z tym walczyłem bardzo dawno temu, nawet nie pamiętam czym. Pamiętam, że często zdarzało się, że napisy po konwersji rozjeżdżały się z filmem. Łatwiej było znaleźć w necie pasujące w wymaganym formacie, niż walczyć samemu. Pół biedy jak napisy rozjeżdżały się 'proporcjonalnie', wtedy dało się jakoś skorygować całość i dopasować, w innym przypadku to robota głupiego.
O ile coś mi tam świta, to wtedy bestplayer miał prosty edytor napisów, ale dość mało formatów obsługiwał (srt chyba nie).

A czasy napisów po konwersji z początku filmu i końca zgadzają się z tymi z napisów sprzed konwersji? Samego filmu nie ruszałeś?

superrrmario 24.05.2023 22:38

Czemu musisz konwertować? Jaki masz fps materiału wejściowego i wyjściowego?

misiozol 25.05.2023 13:35

W tych czasach to szybciej chyba bedzie nauczyc sie jezyka niz walczyc z napisami lol2

scedowac 06.07.2023 13:48

Asynchroniczność napisów po konwersji może wynikać z różnic w sposobie kodowania czasu między formatami MicroDVD (.sub) i SubRip (.srt). Oba formaty używają różnych metod oznaczania czasu rozpoczęcia i zakończenia napisów, co może prowadzić do przesunięcia czasowego po konwersji.

Przy konwersji napisów z formatu MicroDVD do formatu SubRip, oprogramowanie musi zinterpretować i przeliczyć znaczniki czasu z jednego formatu na drugi. Błędy mogą się pojawić, jeśli nie ma pełnego zrozumienia różnic w sposobie oznaczania czasu między tymi dwoma formatami.

Dodatkowo, jeśli plik z napisami źródłowymi zawiera błędy lub nieprawidłowo oznaczone znaczniki czasu, konwersja może jeszcze bardziej przyczynić się do asynchroniczności.

W przypadku asynchroniczności napisów po konwersji zalecam sprawdzenie kilku możliwości:

Sprawdź ustawienia i preferencje w wybranym oprogramowaniu do konwersji napisów. Upewnij się, że wybrano odpowiednie opcje dotyczące formatu i kodowania czasu.

Spróbuj skonwertować napisy za pomocą innego oprogramowania do konwersji, aby wykluczyć możliwość problemów z danym narzędziem.

Jeśli plik źródłowy zawiera błędy lub nieprawidłowe znaczniki czasu, można je naprawić ręcznie lub użyć innych narzędzi do edycji napisów w celu dostosowania czasów.

Pamiętaj, że niektóre napisy mogą być niewłaściwie zsynchronizowane już na etapie ich tworzenia, niezależnie od konwersji między formatami. W takich przypadkach, konieczne może być ręczne dostosowanie czasów napisów, aby uzyskać synchronizację z danym materiałem wideo.

Jeśli problem nadal występuje pomimo prób różnych narzędzi i ustawień, warto zasięgnąć rady od społeczności lub forów specjalizujących się w tworzeniu i konwersji napisów. Innym rozwiązaniem może być skonsultowanie się z profesjonalistą w dziedzinie tworzenia napisów dla filmów lub programów telewizyjnych, którzy mają doświadczenie w konwersji i synchronizacji napisów między różnymi formatami.


Wszystkie czasy w strefie CET. Aktualna godzina: 12:47.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions Inc.