Podgląd pojedynczego posta
Stary 22.10.2010, 13:08   #1
mxm
Bywalec
 
Data rejestracji: 07.06.2004
Posty: 51
mxm w tym momencie nie ma Reputacji dodatnich ani ujemnych <0  pkt>
Brak napisów (moich dodatkowych) po authoringu (MultiPGC)

Witam!

Mam pewien problem i nie za bardzo wiem jak sobie z nim poradzić. Otóż korzystam obecnie z DVD Reauthor i wrzucam całą strukturę (wraz z menu + film główny) do scenarzysty (ustawienia wg wykrywania głównego tytułu i ustawieniem pierwszego kąta [inne usuwa] - ponieważ płytka akurat ma dwa dostępne kąty). Teraz na głównej ścieżce (jest to serial, ale wszystkie odcinki są w jednym tytule) wstawiam dodatkową ścieżkę z napisami. Ponieważ jest tam dodatkowy PGC w tym VTSie, to wstawiam także w drugim PGC pustą ścieżkę z napisami (inaczej scenarzysta pluje się, że całość VTSa nie jest identyczna, jeśli chodzi o ilość napisów lub parametry napisów w całym VTSie). Reszty nie zmieniam i kompiluje. Otrzymuje gotowy materiał, który nie muszę nigdzie uaktualniać (bez IfoUpdate), ponieważ w całym DVD jest przecież całe menu i inne rzeczy jak na oryginalnym DVD ale tylko z jednym kątem

Teraz kiedy odtwarzam DVD nie widać napisów, które dołożyłem. No wiec chce sprawdzić czy napisy w ogóle zostały skompilowane. Więc "na siłę" wklepuje w Video_ts.ifo informację o dodatkowych napisach w VTS_2.
Teraz, aby napisy były widoczne, muszę także chyba edytować VTS_02_0.ifo i tam wprowadzić napisy dla mojego tytułu. Jednak są one widoczne, ale nie widać ustawionego języka polskiego mimo iż ustawiałem to w scenarzyście. Dodatkowo napisy te wskazują na pierwsze oryginalne napisy (0x20). Aby to zmienić trzeba chyba edytować gałąź "VTS_PGCITI" oraz "VTS_PGC_2". Tam są ustawione dwa oryginalne napisy i mają wartość - napisy1: -2147483648 oraz napisy2: -2147417856. Skąd mam wiedzieć jaki numerek mają moje dołożone napisy

Struktura płyty wg vobblankera:
- VIDEO_TS
- VTS_01_* - menu + zwiastuny itp...
- VTS_02_* -
PGC1 - odcinki wszystkie,
PGC2 - jakiś filmik ,
PGC3 - ending bez napisów w obrazie (ale są napisy angielskie do wyboru) - to właśnie w tym PGC musiałem dołożyć polskie puste napisy w scenarzyście, gdyż na razie nie tłumaczyłem tego.

Co robię źle i gdzie lub od czego zacząć szukać błędu?
mxm jest offline   Odpowiedz cytując ten post

  #ads
CDRinfo.pl
Reklamowiec
 
 
 
Data rejestracji: 29.12.2008
Lokalizacja: Sieć globalna
Wiek: 31
Posty: 1227
 

CDRinfo.pl is online