Ponieważ nie mogę już edytować to napiszę tu
Okazało się jednak, że oryginalne napisy angielskie dla pierwszego odcinka także się rozjeżdżają. Widać to szczególnie pod sam koniec odcinka 1... Minimalnie, ale jednak. Stąd potem kolejne opóźnienia zwiększają się w kolejnych odcinkach.
Pytanie pojawia się skąd wziąć prawidłowe czasy?? Niestety napisy do scenarzysty wykonane są w formacie sst. Nie wiem jak z tego pliku wyciągnąć wszystkie czasy i przy okazji każdą bitmapę potraktować OCR'em. To mi wygląda na ręczną robotę, a w dodatku nie mam potem możliwości sprawdzenia tego zgodnie z obrazem i dźwiękiem, no bo jak...