Cytat:
Napisany przez andrzejj9
(...) i Świat według Bundych 
|
O tototo, też mam w planach !
Cytat:
Napisany przez andrzejj9
A właśnie - w jakim języku oglądałeś Przyjaciół? Jednak polskie tłumaczenie (dubbing litościwie przemilczę..) sporo traci..
|
No naturalnie, że w oryginale z angielskimi napisami.
Kolega był łaskaw mi pożyczyć sprowadzane płytki z wersją extended anniversary collection (oryginały!

), a on też od kogoś pożyczył,
myślę, że sobie kiedyś zakupię taką wersję dla siebie, teraz miałem mały maratonik z tym, bo to jednak oddać trzeba.
Ja mam zwyczaj słuchać oryginalnego głosu aktorów, a nie lektora lub dubbingu, bo tego się nie da przełożyć

Jak się da, to zawsze włączam polskie napisy i oryginalną ścieżkę.
Za to bajki typu Shrek itd. tylko i wyłącznie polski dubbing - z tego owszem jest frajda.