Podgląd pojedynczego posta
Stary 07.06.2012, 20:59   #5
ed hunter
Obyś nadepnął na LEGO!
Zlotowicz
 
Data rejestracji: 30.11.2004
Posty: 38,993
ed hunter ma doskonałą reputację, jest przykładem osoby znającej się na rzeczy <2000 i więcej pkt>ed hunter ma doskonałą reputację, jest przykładem osoby znającej się na rzeczy <2000 i więcej pkt>ed hunter ma doskonałą reputację, jest przykładem osoby znającej się na rzeczy <2000 i więcej pkt>ed hunter ma doskonałą reputację, jest przykładem osoby znającej się na rzeczy <2000 i więcej pkt>ed hunter ma doskonałą reputację, jest przykładem osoby znającej się na rzeczy <2000 i więcej pkt>ed hunter ma doskonałą reputację, jest przykładem osoby znającej się na rzeczy <2000 i więcej pkt>ed hunter ma doskonałą reputację, jest przykładem osoby znającej się na rzeczy <2000 i więcej pkt>ed hunter ma doskonałą reputację, jest przykładem osoby znającej się na rzeczy <2000 i więcej pkt>ed hunter ma doskonałą reputację, jest przykładem osoby znającej się na rzeczy <2000 i więcej pkt>ed hunter ma doskonałą reputację, jest przykładem osoby znającej się na rzeczy <2000 i więcej pkt>ed hunter ma doskonałą reputację, jest przykładem osoby znającej się na rzeczy <2000 i więcej pkt>
Cytat:
Rosyjskie media - w tym "Sowieckij Sport" - wyśmiewają ulotkę, jaką na polskiej granicy celnicy wręczają rosyjskim kibicom jadącym na mecze Euro 2012. Broszura zawiera pięć zasad bezpiecznego i zdrowego zachowania podczas mistrzostw. Według Rosjan, roi się w niej od błędów ortograficznych i gramatycznych.
Rosjan oburzyła treść ulotki, przygotowanej przez służby sanitarne, a wręczanej przez celników. "To traktowanie nas jak barbarzyńców, którym należy przypominać o higienie i unikaniu przypadkowych kontaktów seksualnych" - taki jest wydźwięk komentarzy w internecie. Jest jednak jeszcze jedna rzecz, która zaskoczyła, ale i ubawiła naszych wschodnich sąsiadów.

Otóż w ulotce są słowa, które - chociaż napisane cyrylicą - w języku rosyjskim po prostu nie istnieją. Jak np. określenie "nie narkotizirujsia". Co gorsza, już sama nazwa turnieju została błędnie przetłumaczona: zamiast "Jewro" napisano "Euro". Jakby tego było mało, radzi się rosyjskim kibicom "zalewać organizm wodą". To jednak nie koniec kompromitacji. Nie brakuje także rażących błędów ortograficznych. Przykład? Wyróżnione słowo "Izbieżaj" - zamiast poprawnego "Izbiegaj" (tłum. "unikaj").


http://euro.interia.pl/news-rosjanie...012,nId,610970
ed hunter jest offline   Odpowiedz cytując ten post