Tak, zgadza się suma.
Kwestia wypalenia to już nie ode mnie zależy.
A to może zaktualizowali bo File Roller używał jak pamiętam 7-Zip 9.20.
Ano strasznie długie, ale przyjąłem zasadę: "<tytuł gry> <wersja łaty> <<język> by <autorzy>>". Co jeśli tę samą grę przetłumaczy dla tego samego języka np. dwoje różnych osób? Ten model wyklucza pomyłkę. A skoro taki model to trzeba wymienić wszystkich autorów. Joliet X i UDF pokrywają tak długie, a nawet i dłuższe nazwy.
O, a to ciekawe. Sprawdzę. Być może kpartx nie daje mount wystarczającej ilości w tym przypadku parametrów, lub w ogóle nie są obsługiwane takie kompilacje. Jest nietypowa ponieważ zawiera trzy tablice systemów plików: ISO9660 (to dla CDVDMAN, inaczej PS2 w ogóle nic by nie uruchomiła z poziomu OSDSYS), Joliet (to dla uLE bo UDF nie obsługuje, a ISO9660 przewiduje tylko nazwy 8+3), UDF dla wszystkich nowoczesnych systemów operacyjnych. Jest też taki niuans, że w każdym z nich znajduje się DVD-Video, a struktura takiej płyty demoluje ten standard i być może jakieś ułomne programy mogą z tego powodu odmówić zamontowania. DVDV jest jednak niezbędny dla możliwości uruchomienia AIO via ESR (dlatego "SYSTEM.CNF" w tablicy UDF jest zamieniony na "RELINK.UDF" bo inaczej Mechacon potraktuje to jak PS2 DVD, a nie DVD-Video, a że jest to DVD-/+R/RW to podkabluje firmware konsoli, że ktoś chce na lewo się uruchomić
). A czy mógłbyś sprawdzić czy z v1.4 też są takie problemy? Jest identycznie zaprojektowana.
Błędy w nazwach to problem z obsługą Unicode przez system operacyjny w UDF. Strasznie dziwne, że Linux tego nie odczytuje jak trzeba bo nawet Explorer w Windows dla płyt (i z jakiegoś powodu tylko dla płyt...) widzi wszystko poprawnie. XP bez sterowników do UDF powinien widzieć ok, bo Joliet chyba używa lokalnego kodowania, a obraz składałem na Windows 7.
W każdym razie dzięki za testy. Czyli wszystko póki co w porządku.