Napisal dzisiaj do mnie znamienity JabbaTheHutt, zamieszkujacy pustynne tereny bobajze na planecie Tatoine, nieopodal jamy straszliwego Sarlacka, z problemem ktory pojawil sie kiedys i u mnie kilka razy. Z pomoca CobryVerde udalo mi sie ten problem rozwiazac; a ze pojawil sie on u kilku osob jeszcze, postanowilem opisac jego rozwiazanie na forum, aby pomoc komus komu sie taki ZONK pojawi.
Problem wyskakuje podczas DVD Authorigu programem IFOedit, i charaakteryzuje sie komunikatem :
"Stream 20 : data will arrive too late......................."
po czym na koncu wyskakuje : Buffer Underruns detected......
Od razu napisze, ze nie ma to nic wspolnego z wydajnoscia waszego komputera, dysku twardego, etc..... Odpowiedz jest bardzo prosta, Program DVD2DVD-R, nie zawsze poprawnie RIPuje napisy, w wyniku czego IFOedit glupieje podczas sklejania wszystkiego do kupy...
A teraz SOLUCJA na problem :
Napisy musimy wyciac z filmu innym programem niz DVD2DVD-R - proponuje VobSub.
1. Instalujemy VobSuba -
http://www.doom9.org/Soft21/Subtitles/VobSub_2.23.exe
2. Uruchamiamy filtr poleceniem "rundll vobsub.dll,Configure" (można to zrobić z linii poleceń okna MS-DOS w katalogu z filtrem)
3. Pojawi się menu konfiguracyjne VobSub
Wybieramy "Open..." i wskazujemy katalog w którym mamy kopię DVD na dysku. Wybieramy plik .ifo - ten który odnosi się do filmu (najczęsciej vts_01_1.ifo).
4. Wskazujemy katalog w którym program zapisze wyciągnięte napisy.
5. Pojawi się menu w którym możemy wybrać interesującą nas wersję językową napisów
Po prawej stronie zostawiamy tylko te wersje językowe, które nas interesują. Naciskamy OK i czekamy aż program przeprowadzi konwersję napisów.
6. Instalujemy programik Sub2Sup -
http://www.doom9.org/Soft21/Subtitles/SubToSup.zip
Konwertujemy nim plik wynikowy z VobSuba - z rozszezeniem *.SUB, na plik przyjazdny IFOeditowi czyli taki z rozszezeniam *.SUP....
i to tyle.... Dodam tylko ze instrukcje z drobnymi modyfikacjami przepisalem ze strony
www.divx.pl
Pozdrawiam. Rafal