Pytanie do życzliwych- The FilmMachine
Witam
Mam do Was WIELKĄ prośbę jako, że szkołę kończyłem dawno temu a jak powszechnie wiadomo językiem obowiązkowym był wtedy rosyjski wychodzą teraz braki.(ze słownikiem w ręku nie da rady) Czy Ktos z szanownych forumowiczów może mi przetłumaczyć zakładkę opcje w/w programu
1.Use swapUV if the people in the encoded movie have blue faces
2.Jaką wartość ustawić w zakładce:
dont drop file in the cinema craft encoder does for encoding.Less passes means lower video quality but also takes less time to encode.
3.Czy zaznaczyc opcję Audio downsample 48/44,1 ?
Dodam, że plikiem wynikowym ma być DVD w jak najlepszej jakości
Jeśli ma to jakieś znaczenie pracuje na P4 2.00 Ghz
4. I to już ostatnie pytanie jakie ustawić Audio bitrate
P.S.
UFF ledwo to napisałem, a co dopiero przetłumaczyć
Bardzo dziękuję za odpowiedzi i serdecznie pozdrawiam
Ostatnio zmieniany przez artek : 16.02.2004 o godz. 15:40
|