Dyskusja: Zamiana napisow
Podgląd pojedynczego posta
Stary 09.10.2004, 22:50   #1
Crook
Nowy na forum
 
Data rejestracji: 22.03.2004
Posty: 8
Crook w tym momencie nie ma Reputacji dodatnich ani ujemnych <0  pkt>
Zamiana napisow

Mam obraz plytki DVD z angielskimi napisami i arabskimi (menu ma filmiki pomiedzy przejsciami do kolejnych podmenu). Montuje Daemon'em, odpalam DVDDecrypter'a w trybie IFO uaktywniam opcję Enable Stream Processing i w zakłdce Stream Processing zanacz Demux dla obrazu. Powstaja mi pliki o nazwach:
VTS_01_1 - 0xE0 - Video - MPEG-2 - 720x576 (PAL) - 16~9 - Letterboxed.M2V;
Vts_01_1.vob
Vts_01_0.ifo
VTS_01 - Chapter Information - CCE.txt
VTS_01 - Stream Information.txt

Teraz w VobEdit v0.6 w open wskazuje plik Vts_01_1.vob, biore demux i zaznaczam Demux all Subp streams. Otrzymuje pliki z tekstem.
Napisy sciagnalem ze strony http://www.cobraverde.net/napisy/index_n.htm w formacie *.stl, w Subtitle Workshop v 2.51 zapisuje jako *.srt, nastepnie srt2sup zamieniam na *.sup, zmieniam nazwe tego otrzymanego pliku na nazwe oryginalnego (czyli tego arabskiego: VTS_01_1.21.sup).
Odpalam Ifo Edit v0.96, w DVD author -> author new DVD wybieram *.m2v, wczytuje wszystkie napisy, oraz w chapters wybieram VTS_01 - Chapter Information - CCE.txt. efekt koncowy taki:
1. napisy angielskie sa zielone,
2. po przelaczeniu napsow na polskie, nie wyswietlaja sie,
3. nie ma dwieku
4. brak menu (a chcialem zeby zostalo)
Co do dzwieku to mozna wyciagnac z oryginalu i podpiac, ale mi chodzi o sposob samej wymiany pliku z tekstem. Nie wiem czy to dobrze robie.
Z gory dzieki za pomoc.
Crook jest offline   Odpowiedz cytując ten post

  #ads
CDRinfo.pl
Reklamowiec
 
 
 
Data rejestracji: 29.12.2008
Lokalizacja: Sieć globalna
Wiek: 31
Posty: 1227
 

CDRinfo.pl is online