Cytat:
Napisany przez miron1974
... jest dużo fajnych filmów ale większość z napisami przydało by się żeby były one z polską ścieżką dźwiękową. CZEKAM NA ODPOWIEDŹ POZDRAWIAM
|
Operacja znacznie trudniejsza i w tym przypadku (podmiana ścieżki dźwiękowej) przewiduję kłopoty. Zanim odpowiem konkretnie - kilka uwag:
Skąd weźmiesz nową ścieżkę dźwiękową (tę polską), z innego filmu?, a co z synchronizacją dźwięku? Mogę sobie wyobrazić "przywrócenie" usuniętej Shrinkiem ścieżki mając materiał źródłowy, ale z innego źródła - najprawdopodobniej wszystko się rozjedzie.
Do rzeczy. Np. VobEdit'em rozdzielasz strumienie video, audio i napisów (jeżeli występują). Następnie wybrane strumienie (plus ew. nowe audio w *.ac3) łączysz ponownie programem do authoringu (np. IfoEdit). Zwróć jednak uwagę, że nie wszystkie programy do authoringu obsługują napisy.
Długa droga przed Tobą, ale ciekawa.
Życzę sukcesów.