Dyskusja: Dorabiane napisy
Podgląd pojedynczego posta
Stary 27.04.2005, 22:46   #15
Reetou
Zarejestrowany
 
Data rejestracji: 18.05.2004
Posty: 9,589
Reetou ma doskonałą reputację, jest przykładem osoby znającej się na rzeczy <2000 i więcej pkt>Reetou ma doskonałą reputację, jest przykładem osoby znającej się na rzeczy <2000 i więcej pkt>Reetou ma doskonałą reputację, jest przykładem osoby znającej się na rzeczy <2000 i więcej pkt>Reetou ma doskonałą reputację, jest przykładem osoby znającej się na rzeczy <2000 i więcej pkt>Reetou ma doskonałą reputację, jest przykładem osoby znającej się na rzeczy <2000 i więcej pkt>Reetou ma doskonałą reputację, jest przykładem osoby znającej się na rzeczy <2000 i więcej pkt>Reetou ma doskonałą reputację, jest przykładem osoby znającej się na rzeczy <2000 i więcej pkt>Reetou ma doskonałą reputację, jest przykładem osoby znającej się na rzeczy <2000 i więcej pkt>Reetou ma doskonałą reputację, jest przykładem osoby znającej się na rzeczy <2000 i więcej pkt>Reetou ma doskonałą reputację, jest przykładem osoby znającej się na rzeczy <2000 i więcej pkt>Reetou ma doskonałą reputację, jest przykładem osoby znającej się na rzeczy <2000 i więcej pkt>
No to wszystko jasne Odpowiedź na twoje 2 problemy:
- brak polskich znaków - przy dodawaniu napisów zmień Character Set na CP1250;
- brzydkie napisy - na to się raczej nic nie poradzi. Widać ten DVDAuthorgui ma jakiegoś kiepskiego renderera. A formatu innego niż tekstowy nie łyka chyba. Nie wiem, nie znam tego programu.

Z kolei mój pomysł to wyciągnięcie napisów z DVD w postaci bitmap np. metodą http://rebels.plukwa.net/DVD/napisy/index.html i edycja plików sst. Ale do złożenia tego później do kupy będzie potrzebny Scenarist (lub po konwersji Maestro).
Reetou jest offline   Odpowiedz cytując ten post