bardzo wam dziękuję, drodzy forumowicze, wasze pomocne rady bardzo mi się przydały. zrobiłem to tak - najpierw zobaczyłem czy tytuły pliku .avi i pliku tekstowego nie różnią się od siebie., jeśli tak - napisałem identyczne nazwy, uwzgledniając takżę wielkość liter i spacje. potem plik tekstowy w programie SubEdit Player przekonwertowałem w ten sposób, aby usunąc polskie literki i zastąpic je odpowiednikami "bez ogonków". oba pliki (filmowy i tekstowy) zgrałem na plytke jako dane. tylko te dwa, zadnych innych. i wszystko hula jak nigdy wczesniej <spoko>


serdecznie dziękuję

=]