|
Subtitle Workshop ma możliwość ustawienia długości linii na określoną liczbę znaków. Czyta też stl, ale nie interpretuje w nich istniejących znaków podziału linii, więc lepiej wczytać do niego napisy w txt, obrobić je, a później wyeksportować do stl.
Wcześniej na podglądzie w Maestro sprawdź ile znaków mieści się w strefie przy stosowanej wielkości czcionki.
Inna sprawa, że żaden ze znanych mi programów nie robi podziału tak, jak bym tego chciał, tzn. podział za długiej linii na dwa w miarę równe wersy, albo podział za znakiem interpunkcyjnym. Więc jeśli chcesz zrobić to porządnie, pozostaje tylko ręczna edycja napisów.
|