Podgląd pojedynczego posta
Stary 06.07.2006, 06:55   #1598
andrzejj9
the one
CDRinfo VIP
 
Avatar użytkownika andrzejj9
 
Data rejestracji: 08.12.2002
Lokalizacja: Wrocław
Posty: 17,900
andrzejj9 jest świetnie znany wszystkim <550 - 649 pkt>andrzejj9 jest świetnie znany wszystkim <550 - 649 pkt>andrzejj9 jest świetnie znany wszystkim <550 - 649 pkt>andrzejj9 jest świetnie znany wszystkim <550 - 649 pkt>andrzejj9 jest świetnie znany wszystkim <550 - 649 pkt>andrzejj9 jest świetnie znany wszystkim <550 - 649 pkt>
Cytat:
Napisany przez MQs
Ja nie byłem w kinie - napisy (w notatniku) były dobre. Myślę, że nie ma co się obawiac o jakość w polskiej wersji (dub) w kinie - Polacy zwykle dobrze to robią IMO (chociaż Banderas jako kot w butach w Shrek 2 był nie do pobicia).
No.. z tym określeniem 'zwykle' raczej bym się zgodzić nie mógł..

Właściwie to dopiero od Shreka polski dubbing w bajkach zacząłbym być czymś, co nie koniecznie jest 'za karę', ale może nawet dodatkowo zwiększyć atrakcyjność filmu. Ale i później wcale nie było tak różowo, niezły był dubbing w kolejnym Shreku, później w filmowym Asterixie (chociaż to już nie to), jeszcze chyba w kilku bajkach w tym naprawdę dobry w Kurczaku Małym. Ale to dla mnie cały czas wyjątki, które bardziej zapowiadają 'lepsze czasy' niż świadczą już regule

Tak czy siak wolę być ostrożnym, bo ciągle jeszcze sytuacja, kiedy dubbing całkowicie odbierze przyjemność z oglądania filmu, jest dla mnie możliwa.
__________________


neverending path to perfection..
andrzejj9 jest offline   Odpowiedz cytując ten post