![]() |
||
Nagrywarki |
Pliki |
Dyski twarde |
Recenzje |
Księgarnia |
Biosy |
Artykuły |
Nagrywanie od A do Z |
Słownik |
FAQ
|
||
|
DVD-Video Tematy poświęcone kopiowaniu, edycji, konwersji i kompresji z/do formatu DVD |
|
Opcje związane z dyskusją | Ocena dyskusji | Tryby wyświetlania |
![]() |
#4 |
I'd like to be a
CDRinfo VIP
Data rejestracji: 10.07.2003
Lokalizacja: Łódź
Posty: 1,181
![]() |
Moja wina nie wyraziłem się precyzyjnie. Napisy w DVD-Video są bitmapami i z tego co wiem nigdzie nie ma żadnej informacji na temat czcionek jakie zostały użyte do wygenerowania tych bitmap (liczyłem, że DVDSupTools poda informacje dotyczące pozycji ale nadzieje były płonne -- co najwyżej możesz otworzyć Alcatraz.01_x.bmp w mspaint czy czymś takim i sprawdzić dolny margines). Z mojego doświadczenia wynika, że dobranie idealnie takiej samej czcionki jest niemal niemożliwe (brak czcionek
![]() W przypadku MaestroSBT radzę używać MaestroSBT scale. Wielkość czcionki to ok 20 (to już tylko zależne od Twoich preferencji). Co do pozycjonowania to dużo do powiedzenia ma konfiguracja odtwarzacza (trybu wyświetlania: Letterboxed, Pan&Scan). Różnice między PC a stacjonarnym, zapewne, w dużej mierze wynikają właśnie z tych ustawień. Na DVD każdy strumień napisów ma znacznik dla jakiego trybu wyświetlania jest przeznaczony (Wide, Letterboxed, Pan&Scan). IfoEdit generuje jeden strumień napisów i albo ustawia wszystkie znaczniki albo tylko pierwsze dwa. W DVDMaestro chyba nie jest dużo lepiej (nie pamiętam bardzo dawno nie używałem). W Scenarist'e możesz dołożyć osobno napisy dla Wide osobno dla Letterboxed i osobno dla Pan&Scan. Na sucho trochę to ciężko wytłumaczyć. (Jedna ścieżka napisów może się składać maksymalnie z 3 strumieni -- zerknij np na polskie wydanie Pearl Harbor tam tak właśnie jest). Chyba trochę odbiegłem od głównego wątku. IMHO w przypadku korzystania z MaestroSBT lepiej jednak używać 4:3. Przy pomocy Preview możesz ustawić napisy minimalnie powyżej dolnej krawędzi wewnętrznego kwadratu i powinno być OK. Pamiętaj, że napisy są nakładane overlay'em już po dopasowaniu video do ekranu tv (pozycja napisów względem obrazu nie jest stała).
__________________
Jedi Knight from Tau'ri
Proud Lantians' descendant. |
![]() |
![]() |
|
|