Powrót   Forum CDRinfo.pl > Edycja, konwersja i kompresja audio/video > DVD-Video

DVD-Video Tematy poświęcone kopiowaniu, edycji, konwersji i kompresji z/do formatu DVD



Witaj Nieznajomy! Zaloguj się lub Zarejestruj

Zarejestrowani użytkownicy mają dostęp do dodatkowych opcji, lepszej wyszukiwarki oraz mniejszej ilości reklam. Rejestracja jest całkowicie darmowa!

Odpowiedz na post
 
Opcje związane z dyskusją Ocena dyskusji Tryby wyświetlania
Stary 17.05.2009, 02:28   #1
skruszel
Transling
 
Avatar użytkownika skruszel
 
Data rejestracji: 20.04.2009
Posty: 6
skruszel w tym momencie nie ma Reputacji dodatnich ani ujemnych <0  pkt>
Exclamation Obróbka DVD - podkład tłumaczenia

Dobry,

dostałem film instruktażowy po niemiecku na DVD.
Przetłumaczyłem tekst na polski. Teraz pozostaje mi:

1. DVD rozbić na obraz i dźwięk.
2. Nagrać tekst polski (przetłumaczony).
3. Na niemiecki tekst (niemiecką ścieżkę dźwiękową) nałożyć polską, nagraną przeze mnie ścieżkę dźwiękową.
4. Całość połączyć i znów nagrać na DVD (i oddać klientowi).

Jakich programów użyć do poszczególnych kroków?
Czy jakieś etap/krok przeoczyłem?
__________________
Pozdrawiam
Sebastian


Tłumacz języka niemieckiego
skruszel jest offline   Odpowiedz cytując ten post

  #ads
CDRinfo.pl
Reklamowiec
 
 
 
Data rejestracji: 29.12.2008
Lokalizacja: Sieć globalna
Wiek: 31
Posty: 1227
 

CDRinfo.pl is online  
Stary 17.05.2009, 10:02   #2
Pierwszy
Guru
 
Avatar użytkownika Pierwszy
 
Data rejestracji: 26.09.2002
Posty: 1,422
Pierwszy jak się przyłoży ma szansę zostać specem <150 - 249 pkt>Pierwszy jak się przyłoży ma szansę zostać specem <150 - 249 pkt>
rozwiązanie
__________________
Pierwszy jest offline   Odpowiedz cytując ten post
Stary 17.05.2009, 12:20   #3
skruszel
Transling
 
Avatar użytkownika skruszel
 
Data rejestracji: 20.04.2009
Posty: 6
skruszel w tym momencie nie ma Reputacji dodatnich ani ujemnych <0  pkt>
Cytat:
Napisany przez Pierwszy Podgląd Wiadomości
A teraz proszę kogoś kompetentnego o pomoc, skoro nabijacz postów zechciał się już wypowiedzieć.
__________________
Pozdrawiam
Sebastian


Tłumacz języka niemieckiego
skruszel jest offline   Odpowiedz cytując ten post
Stary 17.05.2009, 20:07   #4
Reetou
Zarejestrowany
 
Data rejestracji: 18.05.2004
Posty: 9,590
Reetou ma doskonałą reputację, jest przykładem osoby znającej się na rzeczy <2000 i więcej pkt>Reetou ma doskonałą reputację, jest przykładem osoby znającej się na rzeczy <2000 i więcej pkt>Reetou ma doskonałą reputację, jest przykładem osoby znającej się na rzeczy <2000 i więcej pkt>Reetou ma doskonałą reputację, jest przykładem osoby znającej się na rzeczy <2000 i więcej pkt>Reetou ma doskonałą reputację, jest przykładem osoby znającej się na rzeczy <2000 i więcej pkt>Reetou ma doskonałą reputację, jest przykładem osoby znającej się na rzeczy <2000 i więcej pkt>Reetou ma doskonałą reputację, jest przykładem osoby znającej się na rzeczy <2000 i więcej pkt>Reetou ma doskonałą reputację, jest przykładem osoby znającej się na rzeczy <2000 i więcej pkt>Reetou ma doskonałą reputację, jest przykładem osoby znającej się na rzeczy <2000 i więcej pkt>Reetou ma doskonałą reputację, jest przykładem osoby znającej się na rzeczy <2000 i więcej pkt>Reetou ma doskonałą reputację, jest przykładem osoby znającej się na rzeczy <2000 i więcej pkt>
Jeśli nie wiesz, czym rozłożyć DVD na strumienie, to proponuję, żebyś zaczął zabawę od jakiegoś kombajnu Ulead. AFAIR Ulead Video Studio czytał bezpośrednio DVD-Video, umożliwiał wstawienie dodatkowej ścieżki audio, którą miksował z oryginalną. A własną ścieżkę audio możesz nagrać nawet windowsowym recorderem, choć wskazane byłoby użycie jakiegoś bardziej zaawansowanego programu do obróbki audio (ja wiem? Może np. Soundbooth adoba), żeby usunąć szum otoczenia.
Reetou jest offline   Odpowiedz cytując ten post
Stary 17.05.2009, 22:58   #5
skruszel
Transling
 
Avatar użytkownika skruszel
 
Data rejestracji: 20.04.2009
Posty: 6
skruszel w tym momencie nie ma Reputacji dodatnich ani ujemnych <0  pkt>
Cytat:
Napisany przez Reetou Podgląd Wiadomości
Jeśli nie wiesz, czym rozłożyć DVD na strumienie, [...]
Po pierwsze dziękuję Ci za odpowiedź i jakieś tam już naprowadzenie.

Co do Twojego "jeśli nie wiesz, czym rozłożyć strumienie", to prawdę mówiąc, nawet nie wiedziałem na pewno, że są jakieś strumienie i że należy je rozłożyć. Zaledwie się domyślałem, że da się wyabstrahować (wyodrębnić) ścieżkę dźwiękową.
Moje doświadczenie sprowadza się do przetłumaczenia kilku divixów i podłożenia napisów pod nie kilka lat temu i do zrzucenia na twardy dysk kilku filmów DVD przy pomocy BlindWrite czy CloneDVD, więc mniej więcej wiem, jak zbudowana jest struktura DVD. I tyle.
Pogrzebałem w sieci, ale nie znalazłem opisu/ tutorialu, który poprowadziłby mnie dokładnie przez proces nadgrywania ścieżki dźwiękowej, nagranej przez lektora-człowieka; wszystko, co znalazłem, to śmieci, opisy, jak wykorzystać wysoce niedoskonałych lektorów elektronicznych.
__________________
Pozdrawiam
Sebastian


Tłumacz języka niemieckiego
skruszel jest offline   Odpowiedz cytując ten post
Stary 17.05.2009, 23:32   #6
Reetou
Zarejestrowany
 
Data rejestracji: 18.05.2004
Posty: 9,590
Reetou ma doskonałą reputację, jest przykładem osoby znającej się na rzeczy <2000 i więcej pkt>Reetou ma doskonałą reputację, jest przykładem osoby znającej się na rzeczy <2000 i więcej pkt>Reetou ma doskonałą reputację, jest przykładem osoby znającej się na rzeczy <2000 i więcej pkt>Reetou ma doskonałą reputację, jest przykładem osoby znającej się na rzeczy <2000 i więcej pkt>Reetou ma doskonałą reputację, jest przykładem osoby znającej się na rzeczy <2000 i więcej pkt>Reetou ma doskonałą reputację, jest przykładem osoby znającej się na rzeczy <2000 i więcej pkt>Reetou ma doskonałą reputację, jest przykładem osoby znającej się na rzeczy <2000 i więcej pkt>Reetou ma doskonałą reputację, jest przykładem osoby znającej się na rzeczy <2000 i więcej pkt>Reetou ma doskonałą reputację, jest przykładem osoby znającej się na rzeczy <2000 i więcej pkt>Reetou ma doskonałą reputację, jest przykładem osoby znającej się na rzeczy <2000 i więcej pkt>Reetou ma doskonałą reputację, jest przykładem osoby znającej się na rzeczy <2000 i więcej pkt>
Nie bawię się za bardzo audio, więc nie znam konkretnych programów. Tu przydałby się soft umożliwiający wstawienie jako podkład oryginalnej ścieżki audio i nagranie jako osobnej ścieżki dźwięku z mikrofonu. Wyobrażam sobie to tak: uruchamiamy odtwarzanie oryginalnej ścieżki (by trzymać mniej więcej synchro do filmu, choć pewnie trzeba będzie trochę poćwiczyć) i nagrywamy jednocześnie własną z mikrofonu.

Tak, DVD-Video można rozdzielić na osobne strumienie (video/dźwięk/napisy), np. darmowym programem Vobedit, opcja Demux. Jaki problem dalej - trzeba znaleźć program audio, który obsłuży (odczyta, następnie zapisze) format dźwięku, który zapisano na płycie - prawdopodobnie AC3. Złożenie DVD też nie stanowi większego problemu: authoring np. w ifoEdit, dalej podmiana plików z nowym audio w starej strukturze DVD (by zachować menu) w PGCEdit.

Najwięcej pracy będzie z nagraniem własnego dźwięku, a tu niestety najmniej mogę pomóc.
Reetou jest offline   Odpowiedz cytując ten post
Stary 18.05.2009, 00:35   #7
skruszel
Transling
 
Avatar użytkownika skruszel
 
Data rejestracji: 20.04.2009
Posty: 6
skruszel w tym momencie nie ma Reputacji dodatnich ani ujemnych <0  pkt>
Cytat:
Napisany przez Reetou Podgląd Wiadomości
Najwięcej pracy będzie z nagraniem własnego dźwięku, a tu niestety najmniej mogę pomóc.
A to ciekawe, bo to akurat najmniej mnie martwi. Na studiach wielokrotnie dawałem się nagrywać, choćby podczas zajęć fonetyki. Jestem profesjonalnie przygotowany pod kątem fonetyczno-lektorskim. Wiem, w jakim tempie czytać, kiedy i jak długie przerwy robić, jak prowadzić prozodię zdania (melodię). Na dodatek jestem cierpliwy i pedantyczny, więc jestem gotów na po 10 razy powtarzać poszczególne akapity / fragmenty. Nie o to chodzi w moim pytaniu. :-)

Natomiast technikę opieram tylko i wyłącznie o zainteresowanie i (w tym przypadku) potrzebę. Po prostu muszę zrobić dokładny wywiad, jakie programy (najwyraźniej - niestety - kilka programów), użyć do poszczególnych etapów.
__________________
Pozdrawiam
Sebastian


Tłumacz języka niemieckiego
skruszel jest offline   Odpowiedz cytując ten post
Stary 18.05.2009, 00:50   #8
Reetou
Zarejestrowany
 
Data rejestracji: 18.05.2004
Posty: 9,590
Reetou ma doskonałą reputację, jest przykładem osoby znającej się na rzeczy <2000 i więcej pkt>Reetou ma doskonałą reputację, jest przykładem osoby znającej się na rzeczy <2000 i więcej pkt>Reetou ma doskonałą reputację, jest przykładem osoby znającej się na rzeczy <2000 i więcej pkt>Reetou ma doskonałą reputację, jest przykładem osoby znającej się na rzeczy <2000 i więcej pkt>Reetou ma doskonałą reputację, jest przykładem osoby znającej się na rzeczy <2000 i więcej pkt>Reetou ma doskonałą reputację, jest przykładem osoby znającej się na rzeczy <2000 i więcej pkt>Reetou ma doskonałą reputację, jest przykładem osoby znającej się na rzeczy <2000 i więcej pkt>Reetou ma doskonałą reputację, jest przykładem osoby znającej się na rzeczy <2000 i więcej pkt>Reetou ma doskonałą reputację, jest przykładem osoby znającej się na rzeczy <2000 i więcej pkt>Reetou ma doskonałą reputację, jest przykładem osoby znającej się na rzeczy <2000 i więcej pkt>Reetou ma doskonałą reputację, jest przykładem osoby znającej się na rzeczy <2000 i więcej pkt>
To sprawdź, w jakim formacie masz ścieżkę audio na płycie.

Cytat:
Napisany przez skruszel Podgląd Wiadomości
A to ciekawe, bo to akurat najmniej mnie martwi. Na studiach wielokrotnie dawałem się nagrywać, choćby podczas zajęć fonetyki. Jestem profesjonalnie przygotowany pod kątem fonetyczno-lektorskim. Wiem, w jakim tempie czytać, kiedy i jak długie przerwy robić, jak prowadzić prozodię zdania (melodię). Na dodatek jestem cierpliwy i pedantyczny, więc jestem gotów na po 10 razy powtarzać poszczególne akapity / fragmenty. Nie o to chodzi w moim pytaniu. :-)
Ekstra. Ja nigdy nie miałem do tego cierpliwości
Reetou jest offline   Odpowiedz cytując ten post
Stary 18.05.2009, 13:49   #9
skruszel
Transling
 
Avatar użytkownika skruszel
 
Data rejestracji: 20.04.2009
Posty: 6
skruszel w tym momencie nie ma Reputacji dodatnich ani ujemnych <0  pkt>
Cytat:
Napisany przez Reetou Podgląd Wiadomości
To sprawdź, w jakim formacie masz ścieżkę audio na płycie.
Nooo... MPEG-1 Layer 2?



Po naciśnięciu Proposed Codec Solutions and test pokazuje się:




Natomiast struktura katalogów na płycie przedstawia się następująco:



Folder AUDIO_TS jest pusty, a zawartość VIDEO_TS przedstawia się jak po prawej.
__________________
Pozdrawiam
Sebastian


Tłumacz języka niemieckiego

Ostatnio zmieniany przez skruszel : 18.05.2009 o godz. 14:09
skruszel jest offline   Odpowiedz cytując ten post
Stary 18.05.2009, 21:28   #10
Reetou
Zarejestrowany
 
Data rejestracji: 18.05.2004
Posty: 9,590
Reetou ma doskonałą reputację, jest przykładem osoby znającej się na rzeczy <2000 i więcej pkt>Reetou ma doskonałą reputację, jest przykładem osoby znającej się na rzeczy <2000 i więcej pkt>Reetou ma doskonałą reputację, jest przykładem osoby znającej się na rzeczy <2000 i więcej pkt>Reetou ma doskonałą reputację, jest przykładem osoby znającej się na rzeczy <2000 i więcej pkt>Reetou ma doskonałą reputację, jest przykładem osoby znającej się na rzeczy <2000 i więcej pkt>Reetou ma doskonałą reputację, jest przykładem osoby znającej się na rzeczy <2000 i więcej pkt>Reetou ma doskonałą reputację, jest przykładem osoby znającej się na rzeczy <2000 i więcej pkt>Reetou ma doskonałą reputację, jest przykładem osoby znającej się na rzeczy <2000 i więcej pkt>Reetou ma doskonałą reputację, jest przykładem osoby znającej się na rzeczy <2000 i więcej pkt>Reetou ma doskonałą reputację, jest przykładem osoby znającej się na rzeczy <2000 i więcej pkt>Reetou ma doskonałą reputację, jest przykładem osoby znającej się na rzeczy <2000 i więcej pkt>
Widzę, że film nie ma żadnego menu, więc sprawa jest prosta.

Jak rozdzielić wiesz - opcja demux w Vobedit.

Pogooglowałem trochę za programami audio, które umożliwiają dogrywanie ścieżek. Nazwy które dostałem to m.in. Cool Edit Pro, N-Track, Samplitude Pro, Sonic Foundry Vegas Pro, WaveLab, czy Cakewalk. Teraz trzeba posprawdzać (google lub rada jakiegoś 'audiowca' się tu może jeszcze trafi) który z nich będzie najlepszy i umożliwia wczytanie oraz zapis tego formatu audio.

Złożenie wideo z nowym audio będzie banalne. Można to zrobić choćby w darmowym ifoEdit. W nim też możesz zapisać położenie rozdziałów oryginalnej płyty do późniejszego authoringu. Wczytujesz (Open) plik VTS_01_0.IFO, w oknie na górze rozwijasz VTS_PGCITI, zaznaczasz VTS_PGC_1 (bo pewnie będzie tylko ten jeden) i z menu Tools wybierasz opcję Save celltimes to file.
Reetou jest offline   Odpowiedz cytując ten post
Odpowiedz na post

Tagi
obróbka dvd, tłumaczenie tekstu


Twoje uprawnienia:
Nie możesz rozpoczynać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz umieszczać załączników
Nie możesz edytować swoich postów

BB codeWłączone
EmotikonkiWłączone
Kody [IMG]Włączone
Kody HTML są Wyłączone

Teleport

Podobne dyskusje
Dyskusja Autor Forum Odpow. Ostatni Post
Obróbka DVD polex DVD-Video 10 15.03.2007 22:23
Kopiowanie płyt DVD (tylko wydaje się łatwe) karamba90 Zabezpieczenia CD/DVD/Blu-ray 7 16.12.2006 10:31
problem z tmpg fati DVD-Video 1 11.12.2004 21:24
VCD na DVD OscarCD DVD-Video 2 08.04.2004 20:42


Wszystkie czasy w strefie CET. Aktualna godzina: 06:04.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions Inc.