Forum CDRinfo.pl

Forum CDRinfo.pl (https://forum.cdrinfo.pl/)
-   Fotografia (https://forum.cdrinfo.pl/f42/)
-   -   Ciekawe i przydatne programy do edycji zdjęć (https://forum.cdrinfo.pl/f42/ciekawe-przydatne-programy-edycji-zdjec-73358/)

tempo 30.08.2011 16:04

Cytat:

Napisany przez joujoujou (Post 1178992)

No wiem, dzięki :taktak: - wysyłać na serwera ... itd
Joujoujou, chciałabym posłużyć się programami, skoro już je mam zainstalowane na dysku (Fine Adobe Reader i CHM Editor), albo ewentualnie inny program, bo chodzi mi również o plik CHM. Nie wszędzie i nie zawsze na laptopach mam Internet . Jak to zrobić?

joujoujou 30.08.2011 15:26

Na przykład:

http://lajfmajster.pl/2009/04/16/prz...le-translatora

Więcej, do wyboru:

http://www.google.pl/#sclient=psy&hl...w=1280&bih=672

tempo 30.08.2011 13:39

Cytat:

Napisany przez Kris (Post 1178961)
Fine Reader nie tłumaczy - ten program może odczytać PDFa, który jest zabezpieczony przed kopiowaniem i przerzucić treść np. do Worda. A stamtąd możesz go skopiować i wrzucić do translatora.

Z jakimi programami masz problem? Wiele z dzisiejszych aplikacji jest robiona intuicyjnie, wiele programów graficznych ma swoje podręczniki, za które co prawda trzeba zapłacić, ale warto.

Acha..., Fine Readr nie tlumaczy, a CHM Editor? Translator na własnym dysku to dobry pomysł, czy wstarczy jakis Internetowy.??
Chciałabym nauczyć się radzić sobie z tlumaczeniem instrukcji do programów tak, aby zachowały się rysunki. To dla mnie problem.

Abby Fine Reader - Przy mojej próbie wyszło to: "Nie można wyodrębnić danych tekstowych z pdf strona zostanie rozpoznana jako obraz". Czy taka informacja w programie wynika z błędnej obsługi tego programu czy to jest tylko kwestia jakichś ustawień?

Kris 30.08.2011 12:51

Fine Reader nie tłumaczy - ten program może odczytać PDFa, który jest zabezpieczony przed kopiowaniem i przerzucić treść np. do Worda. A stamtąd możesz go skopiować i wrzucić do translatora.

Z jakimi programami masz problem? Wiele z dzisiejszych aplikacji jest robiona intuicyjnie, wiele programów graficznych ma swoje podręczniki, za które co prawda trzeba zapłacić, ale warto.

tempo 30.08.2011 12:39

Cytat:

Napisany przez Kris (Post 1178946)
Możesz spróbować skopiować jakiś fragment i wrzucić do translatora np. translate.google.com, ale jakość takiego tłumaczenia jest zazwyczaj poniżej oczekiwań.

A co to za program i czego nie rozumiesz?

No tak, rozumiem. Ale u mnie nie da sie skopiować tekstów z pdf. Najlepiej gdyby była możliwość przetłumaczenia całego pliku (całej instrukcji w pdf).
ABBY Fine Reader podobno wielu pomaga - tłumaczy, ale u mnie znowu nie ma jakichs słowników i nie działa.:(
Według opinii innych za pomocą programu CHM Editor można tłumaczyć pliki .chm (z instrukcją do programów). Ale znowu u mnie ten program pięknie wyświetla całą instrukcję wraz z pod tematami a jak klikam na "tłumacz" - nic z tego nie wychodzi. Albo czegoś nie rozumiem, albo nie umiem, albo w moim komputerze ten program nie działa:(
Oba te programy (Abby Fine Reader i CHM Editor) w tym kierunku nie działają :nie::nie:
Dla mnie byłoby wielkie ulatwienie gdybym mogla poczytac instrukcje do wielu programów w swoim języku. Bo czasem glupio na takim poważnym forum pytać o byle szczegół, który potem okazuje sie nawet dla mnie zwyklym
baaaanałem

Kris 30.08.2011 11:37

Możesz spróbować skopiować jakiś fragment i wrzucić do translatora np. translate.google.com, ale jakość takiego tłumaczenia jest zazwyczaj poniżej oczekiwań.

A co to za program i czego nie rozumiesz?

tempo 30.08.2011 07:44

Cytat:

Napisany przez M@X (Post 1178898)
Ciesze sie ze moglem jakos pomoc piszac posta z nutka nadziei, ze siedzisz na Maku ;-)...


Wiadomość wysłana z ***63743; iPhone 4 przy użyciu Tapatalk

NO :). Dla mnie to było jak ziarnka piasku z całego Wybrzerza Kości Słoniowej. A teraz mam to już za sobą.
Chciałabym Was jeszcze zapytać jak można przetlumaczyć instrukcje do programów z rozszerzeniem CHM i PDF, które często sa zamieszczone po instalacji wraz z programem? Bo dla mnie niektóre programy sa trudne i nie umiem sie połapać a jeszcze badziej sprawa sie komplikuje jak sa w j. angielskim.
Ja się dopiero uczę:(. :sciana::sciana: Może jest jakis program, który bezpośrednio mógłby tlumaczyć, albo zapisać cały plik z instrukcją i potem jakieś tlumaczenie? Pomożecie? PLEASE!

M@X 30.08.2011 00:09

Ciesze sie ze moglem jakos pomoc piszac posta z nutka nadziei, ze siedzisz na Maku ;-)...


Wiadomo***347;***263; wys***322;ana z ***63743; iPhone 4 przy u***380;yciu Tapatalk

tempo 29.08.2011 15:38

Dobrze Sorbus, jednak wyświetla.:wow: Juz oczopląsu dostaje z tych setek zdjęć. Ale nareszcie działam z Waszą pomocą :) iPhoto w rozpoznanych folderach ze zdjęciami poprawia daty na dobre. Dzięki. Naaaareszcie.

sobrus 29.08.2011 14:53

BRU bierze pod uwagę date modyfikacji, utworzenia pliku oraz date z EXIF.

M@X 29.08.2011 14:34

W iPhoto mozesz poprawic date wydarzenia - wprowadzasz dokladna date jednego ze zdjec i w oparciu o te dane poprawia daty we wszystkich zdjeciach danego wydarzenia. Warto zaznaczyc opcje "Popraw oryginalne pliki" by zmianie ulegla rowniez informacja w pliku, a nie tylko dane w bibliotece.


Wiadomo***347;***263; wys***322;ana z ***63743; iPhone 4 przy u***380;yciu Tapatalk

tempo 29.08.2011 14:29

Cytat:

Napisany przez sobrus (Post 1178788)
Niestety, żaden program nie zgadnie kiedy zrobiłeś zdjęcie.
Możesz jedynie porównać date z EXIF z datą utworzenia pliku i wybrać tę bardziej prawdopodobną.

Pewnie najlepsze, co możesz znaleźć to BRU - Bulk Rename Utility.
Ale nie wiem czy ma możliwości selektywnego wyboru dat.

http://www.bulkrenameutility.co.uk/Main_Intro.php

Program nie zgadnie kiedy zdjęcie robione, ale niechby chociaż wyświetlił wszystko co mozliwe do danych plików. Wtedy może ustawię daty w przybliżeniu na podstawie pierwszej modyfikacji czy innych danych.
BRU - Bulk Rename Utility - to ciekawy program. Ale on wsztko wyświetlił z jedną datą modyfikacji ( czyli jako dzisiejszą)
Posiada możliwości Autodate
- data z przodu lub z tyłu nazwy pliku,
- różne konfiguracje zapisu daty,
- tworzenie nazw plików na podstawie daty modyfikacji plików,
- tworzenie nazw plików na podstawie daty dostępu do nich,
- wstawianie pomiędzy liczby określające dzień, miesiąc, rok wybranych przez nas znaków np. przecinków, kropek, myślników dla poprawy czytelności,

Może ktoś ma jeszcze jakiś pomysł? W końcu jest programów na świecie, a jak cos trzeba zrobić to lipa..... "aż poty spływają ..." :(:(:(:(

sobrus 29.08.2011 08:03

Niestety, żaden program nie zgadnie kiedy zrobiłeś zdjęcie.
Możesz jedynie porównać date z EXIF z datą utworzenia pliku i wybrać tę bardziej prawdopodobną.

Pewnie najlepsze, co możesz znaleźć to BRU - Bulk Rename Utility.
Ale nie wiem czy ma możliwości selektywnego wyboru dat.

http://www.bulkrenameutility.co.uk/Main_Intro.php

tempo 29.08.2011 07:54

Cytat:

Napisany przez joujoujou (Post 1178630)
Nawet windows to potrafi.

Załącznik 58092

Permanentne sortowanie możliwe jest raczej jedynie ze zmianą nazwy na taką związaną z datą z EXIF'a (o ile EXIF jest w zdjęciu i o ile data w aparacie była ustawiona poprawnie).

A to zrobi każdy przyzwoity program graficzny, choćby i Irfanview.

Niby poukładane, ale prawie wszystko źle. :(:'(.Właśnie mam problem okazuje się, że data w aparatach nie była poprawnie ustawiona. I teraz wychodzą różne niezgodności. Co mogę zrobić w tej sprawie? Czy jest jakis program, którym można naprawić tak, żeby ujęcia były zgodne z faktem?. Może znacie jakis program, który zaznaczałby - segregował zdjęcia według jakości? Bardzo proszę , pomóżcie.

tempo 28.08.2011 19:28

:taktak: Dzięki.


Wszystkie czasy w strefie CET. Aktualna godzina: 00:05.

Powered by vBulletin® Version 3.9.0 LTS
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions Inc.