![]() |
||
Nagrywarki |
Pliki |
Dyski twarde |
Recenzje |
Księgarnia |
Biosy |
Artykuły |
Nagrywanie od A do Z |
Słownik |
FAQ
|
||
|
Off topic Forum poświęcone wszelkim innym tematom. |
|
Opcje związane z dyskusją | Tryby wyświetlania |
![]() |
#17 |
Kocham Paskudy, Świntuszę
Data rejestracji: 30.03.2002
Posty: 6,017
![]() |
poprawiaja bledy w tlumaczeniu? hehe - spora czesc tych tlumaczen wyglada tak jakby nie tylko korekty nie widziala ale i z angielskim miala malo wspolnego... do tego do tych tlumaczen stanowczo zbyt czesto zaczely wpadac glupoty w postaci komentarzy biezacej akcji (w zalozeniu pewnie bardzo smieszne) - np. equilibrum
mogli by sie mocniej postarac bo czasem te napisy przypominaja gry spolszczone 'made in ukraina'- i niech bedzie przeklety ten kto wymyslil hardsuby.. napisow nie uzywam bo ang, fr i hiszp znam - ale czasem jak dorwe film z wprasowanymi napisami to mnie skreca to czemu jeszcze nie ma DVDripa matrixa 2? moze dlatego ze pilnuja? i jaja obetna temu kto to wypusci? z nemezisem pilnowali i upilnowali
__________________
2 * nec 20WGX2.. o mamo.. oczy za uszy
![]() nie odpowiadam na pivy z pytaniami jak sie komus wlamac na mail [co za pomysl] i z prosba o pomoc w konfigu czegostam. te czasy sie skonczyly. |
![]() |
![]() |
|
|