![]() |
łączenie plików w dvdmaestro (jak to zrobić)???
Ilość załączników: 1
dzisiaj pierwszy raz miałem doczyniea z DVDMaestro i musze powiedziec że po 20min już zrobiłem swój pierwszy projekt z jak największym sukcesem wszystko odtwarza się ok.tzn: dzwięk , obraz no i oczywiści menu ( z wyjątkiem napisów,bo jeszcze nie umie ich robic, ale spokojnie też to opanuje)!!!wszystko jes banalne jak się ma fim w jednym kawałku :-), ale co zrobić jeśli film mam w dwóch częściach :smutny: z tym że nie chodzi mi o łączenie filmu i dzwięku poza DVDMaestro - czy można w dvd maestro dodać po sobie obraz i dzwięk(tzn.obraz dokłada sie bez problemu ,gorzej z dzwiękiem wyskakuje monit że dzwięk już jest i czy zastąpić :-( cała ta sytuacja przedstawiona jest na pniższym rysunku
|
myślałem myślałem i wymyśliłem coś takiego :
może film.cd1 wrzucam do projektu Movies1 ,a film.cd2 wrzucam do projektu Movies2!!! w zakładce Movies zauważyłem że idzie zrobic PlayListe ale troche z tym walcze i nic może macie pomysł jak dodac do PlayListy te dwa filmy - buhha to by było bardzo proste rozwiązanie mojego problemu :-) dobra nie ma co klikać tylko do roboty może coś jeszcze wykombinuje |
W ten sposób uzyskasz dwa titleset'y czyli nie do końca to o co Ci chodziło. Z PlayList'ami w DVDMaestro zawsze miałem kłopot więc nie pomogę ale...
w Movie 1 wrzuć oba kawałki video, na scieżkę audio wrzuć pierwszy kawałek dźwięku (ten z pierwszego avi'ka), na tej samej scieżce kliknij prawym przyciskiem i wybierz Create Sync Audio Track, wskaż drugi plik z dźwiękiem i chyba to wszystko.... |
Heh... wiec tez postanowilem pokombinowac na rozne sposoby i niestety, spełzło na tym samym co u kolegi :( Jedyne co da sie zrobic to wrzucic w druga sciezke audio ale to przeciez nie ma sensu. Takze podlaczam sie do zapytania...
Tak sobie jeszcze myslalem, choc nie sprawdzalem bo na razie nie mam miejsca na hdd na kombinowanie ze wizją, ale moze po prostu w drzewku z boku dorzucic jeszcze jeden movie jako movie2 i tam stworzyc dalsza czesc, ale nie wiem jak to sie bedzie zachowywac przy odtwarzaniu, wydaje mi sie bedzie to jako kolejny title i nic dobrego z tego nie wyjdzie, choc sprobowac zawsze mozna... pozdro! Edited: Heh... widze ze zanim naskrobalem posta pojawily sie juz 2 przed moim z podobnymi rozwiazaniami, sorka :) |
@Jabson
ale moze po prostu w drzewku z boku dorzucic jeszcze jeden movie jako movie2 i tam stworzyc dalsza czesc, ale nie wiem jak to sie bedzie zachowywac przy odtwarzaniu, wydaje mi sie bedzie to jako kolejny title i nic dobrego z tego nie wyjdzie, choc sprobowac zawsze mozna... właśnie też na to wpadłem stworzyłem dwa "rozdiały" Movies1 i Movies2 powrzucałem tam moje cd1 i cd2 podziekliłe na sceny a następnie w Connections zaznaczyłem na ostatniej scenie Movies1 żeby odtwarzał pierwszą scene Movies2 :-) hehehe!!!poszło jak po maśle!!!konczy się Movies1 a zaczyna Movies2 (prtzejście jest takie jakbys połączył dwa avi'ki)nic się nie wiesza i nic nie wyłancza !!! ale jest jeden minus :-( czas wyświetlania po włączeniu na Movies2 czas leci od początku oraz sceny są numerowane od 1 - no ale to chyba logiczne pozdrawiam |
zrobiłem tak jak polecił ideJ i już jest ok!!!
na pierwszy ogień idzie Smuraj :-) więc jutro wspomne o wynikach mojej pracy !!! jeszcze raz wielkie dzięki |
a jak jak powrzucam wszystko i chce zrboic tak jak ideJ to mam problem, bo opcja Create Sync Audio Track jest nieaktywna i lipa.. :( i nie mam pojecia dlaczego?
pozdro! |
wrzucasz pliki video , potem wrzucasz dzwięk z pierwszej części (cd1) i następnie korzystasz z funkcji Create Sync Audio Track (tam zaznaczasz ten drugi plik (cd2) i wskazujsz który plik chcesz dołączyć (np. cd2.ac3) i robisz ok chwile się to kąpiluje i już masz połączone dwa pliki audio
|
aha, wielkie dzienks :)
pozdro! |
Cytat:
|
Ale***347; wykopa***322;...
W Maestro nie po***322;***261;czysz napis***243;w. Szukaj program***243;w do obr***243;bki napis***243;w. W programach do authoringu tego nie zrobisz. |
Ilość załączników: 1
Cytat:
|
Cytat:
Najpierw należy sobie zawsze odpowiedzieć na pytanie 'dlaczego mam taki efekt', później 'jak można to rozwiązać', dalej dobrać odpowiednie narzędzia i dopiero działać. A ty liczysz na to, że stosując przypadkowe programy, dokonując w nich przypadkowych zmian, uzyskasz oczekiwany efekt. Podpowiem - nie możesz łączyć napisów w formacie idx/sub w tym przypadku. |
Cytat:
|
Tak, ale przypadek z kt***243;rym si***281; teraz m***281;czysz dotyczy napis***243;w z dw***243;ch r***243;***380;nych p***322;yt, na kt***243;rych nie zachowano identycznej kolejno***347;ci strumieni...
Dlatego musisz najpierw z ka***380;dej p***322;yty wyci***261;gn***261;***263; napisy polskie, a dopiero p***243;***378;niej to ***322;***261;czy***263;. Najlepiej wyci***261;ga***263; od razu w formacie obs***322;ugiwanym przez program w kt***243;rym b***281;dziesz p***243;***378;niej robi***322; authoring. |
Wszystkie czasy w strefie CET. Aktualna godzina: 18:58. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.