Forum CDRinfo.pl

Forum CDRinfo.pl (https://forum.cdrinfo.pl/)
-   DVD-Video (https://forum.cdrinfo.pl/f13/)
-   -   przeróbka napisów DVD (https://forum.cdrinfo.pl/f13/przerobka-napisow-dvd-40532/)

JohnDoe 30.09.2004 20:36

przeróbka napisów DVD
 
Mam taki problem, otóż mam film DVD, który orginalnie był w wersji angileskiej i ktoś dodał do niego napisy polskie, które mają literówki. Podejżewam, że da się z tymi napisami coś zrobić żeby je poprawić, tylko co? Czy może ktoś mnie naprowadzić na jakiś trop?

skorpion2k2 30.09.2004 21:32

Dokładnie - da się to zrobić:
Poradniki
1. http://rebels.plukwa.net/DVD/
2. http://www.cobraverde.net/Porady/dvd_pl.htm
Dodam tylko, że będziesz musiał wykonać wszystko jeszcze raz, z tym że masz już gotowy materiał do dsypozycji.

JohnDoe 30.09.2004 23:40

Uuuu trochę kaszanka, myślałem że da się to jakoś szybko załatwić bez kombinacji. No cóż... w każdym razie dzięki za odpowiedź :D

mastha 01.10.2004 16:53

A tak najprosciej:
- zgrac plytke na dysk (5-15minut)
- przerobic napisy dvd na format textowy Subripem (5 - 15minut)
- poprawic literowki w SubtitleWorkshop (15 minut do kilku godzin zalezy ile literowek)
- zmienic format napisow na MicroDVD takze z Subtitle Workshop (ok 1s)
- zmienic format napisow i palete kolorow na sup za pomoca DVDSupTools (ok 2min) http://dvdrhelp.prv.pl/
- zdemuxowac voby na dysku za pomoca vobedit'a(audio + video + napisy obcojezyczne [od razu na .sup))(5-15minut)
- zauthoryzowac ifoedit'em (10minut)
- podmienic tylko voby z orginalnymi i nagrac na plytke najlepiej w Nero (od 5 - 45 minut)

Podsumowujac potrzebujesz na to ok 2godzin o ile nie napotkasz na problemy ;)

JohnDoe 08.10.2004 15:08

mastha dzięki za opis, właśnie dzisaj dokonałem poprawek w moim filmie, zajeło mi to więcej niż 2h (początki są trudne) pozdrawiam :piwo: dla Ciebie

skorpion2k2 08.10.2004 15:44

Cytat:

Napisany przez JohnDoe
mastha dzięki za opis, właśnie dzisaj dokonałem poprawek w moim filmie, zajeło mi to więcej niż 2h (początki są trudne) pozdrawiam :piwo: dla Ciebie

Tak przy okazji, czy poradniki, które Ci podałem nie załatwiłyby tego w ten sam sposób i to bardzo szybko. Porównaj opis mastha i odpowiednich części z poradnika - czym się różnią?
Zaletą tych poradników jest to, że nie tracisz czasu (początki są trudne) na odpowiedzi na pytania typu: a teraz co dalej i co tu ustawić?.
A często najważniejsze, dają też odpowiedź na pytanie - jak podłączyć oryginalne menu oraz pozwalają uzyskać wynik poddający się dalszej ewentualnej obróbce dowolnymi programami, co w przypadku IfoEdita nie zawsze się udaje.
Dobra. Koniec dyskusji.

JohnDoe 08.10.2004 16:14

Wiesz ja chciałem zamienić istniejące polskie napisy z błędami na te same tylko z poprawionymi błędami i z tego co zrozumiałem ze stron które podałeś, linki odnosiły się do przypadku kiedy chcieliśmy dodać polskie napisy (a nie tak jak ja zmienić). Opis mastha'y był na tyle konkrety, że dla laika w tych sprawał podawał programy jakie trzeba użyć i co nimi zrobić.
skorpion2k2 poradniki, które mi podałeś były ok ale niestety szukałem innej formy przekazania wiedzy. Na pewno jeszcze do nich wrócę jak będe miał czas... bo czas mnie naglił i nie miałem za bardzo czasu na kombinacje.
W każdym razie dzięki za zainteresowanie moim postem :piwo: również dla Ciebie :)

ideJ 11.10.2004 11:07

A czy dodawanie nowych napisów aż tak bardzo się różni od podmiany już istniejących?
W skrótowym opisie mastha brakuje jednego kroku. Jeśli chcesz wkomponować wygenerowane voby w oryginalną strukturę to musisz wykonać IfoUpdate (opisany między innymi na końcu artykułu dotyczącego Wielkiej Trójki albo tutaj).
Pełniejszą wersję opisu mastha możesz znaleźć na www.dvdrhelp.prv.pl

qrcz 14.02.2005 08:54

mam małe pytanko?
jestem nowy w tych tematach troszkę próbowałem ale nie wychodzi mi to najlepiej.
Czy należy demuxować wszystkie voby, a jeśli tak to dlaczego nie mogę przeprowadzić authoringu drugiego i trzeciego voba. A nawet jak mi się to uda do zapisuje mi go jako vts_01_1.vob.
Nie wiem co robię źle.

PIOTR34 15.02.2005 10:06

Ilość załączników: 1
Cytat:

Napisany przez JohnDoe
Mam taki problem, otóż mam film DVD, który orginalnie był w wersji angileskiej i ktoś dodał do niego napisy polskie, które mają literówki. Podejżewam, że da się z tymi napisami coś zrobić żeby je poprawić, tylko co? Czy może ktoś mnie naprowadzić na jakiś trop?

Cześć
Możesz się jeszcze pobawić DVDAuthorGUI napisy zrobisz w Subtitle Workshop (Napisy w formacie MicroDVD) łatwo i przyjemnie. Ktoś pisał na forum że niezbyt ładnie wyglądają ale ja tak ostatnio przerobiłem film przywieziony z niemiec i powiem szczerze że mnie się bardzo podobają napisy zrobione za pomocą tego softu. Przykładowy obrazek z filmu przerobionego DVDAuthorGUI

Edit:
Napisy nie są wklejane na film, tylko włączane i wyłączane.

qrcz 16.02.2005 19:03

Ja osobiści nie bawiłem się tym programem.
mam natomiast inny problem a mianowicie:
Przerabiam firlm z divx-a na dvd urzywam divxtodvd firmy vso
potem trzaskam to vobeditem i mam dwa duże pliki obraz i dźwięk
później napisy przerabiam je dvdtoolem a dokładniej dvdencoderem i jest super
następnie robię authoring w ifoedicie
jest super tylko czemu film ma zielone napisy!!!
Próbowałem inaczej najpierw maestro potem sontovsub potem subtosup i cały czas mam zielone napisy co nie zrobię wciąż te straszne zielone napisy.
Zmieniałem nawet wpisy o kolorach na
10 80 80
20 80 80
80 80 80
eb 80 80
i dalej napisy są zielone.
Kopiowałem kolory napisów z innego filmu w ifoedicie ele to też nie pomaga cały czas zielone napisy
Sam nie wiem co robić.
Pragnę nadmienić iż chcę używać tylko darmowego oprogramowania.
POMOCY

PIOTR34 16.02.2005 19:46

Cytat:

Napisany przez qrcz
Ja osobiści nie bawiłem się tym programem.
mam natomiast inny problem a mianowicie:
Przerabiam firlm z divx-a na dvd urzywam divxtodvd firmy vso
potem trzaskam to vobeditem i mam dwa duże pliki obraz i dźwięk
później napisy przerabiam je dvdtoolem a dokładniej dvdencoderem i jest super
następnie robię authoring w ifoedicie
jest super tylko czemu film ma zielone napisy!!!
Próbowałem inaczej najpierw maestro potem sontovsub potem subtosup i cały czas mam zielone napisy co nie zrobię wciąż te straszne zielone napisy.
Zmieniałem nawet wpisy o kolorach na
10 80 80
20 80 80
80 80 80
eb 80 80
i dalej napisy są zielone.
Kopiowałem kolory napisów z innego filmu w ifoedicie ele to też nie pomaga cały czas zielone napisy
Sam nie wiem co robić.
Pragnę nadmienić iż chcę używać tylko darmowego oprogramowania.
POMOCY

To pobaw się DVDAuthorGUI soft jest free.

qrcz 17.02.2005 12:58

Dziękuję ślicznie DVDAuthorGui radzi sobie świetnie. Może faktycznie jakość liter nie jest zadowalająca dla niektórych, ale są pięknie białe i z czarną obwódką.
Jeszcze raz śliczne dięki
Pa


Wszystkie czasy w strefie CET. Aktualna godzina: 09:32.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.