![]() |
W ScenAid jest możliwość wymuszenia oryginalnego materiału (tzn bez przekodowywania) w trakcie tworzenia skryptu dla Scenarist'a
|
Spróbuje powalczyć tym sposobem ;-) Raz nawet podszedłem z Big3 do tej płytki, ale zafrapował mnie reencoding materiału wejściowego, który jest już DVD5, no i brak jakichkolwiek napisów na oryginale.
|
Wydaje mi się, że jedyna rozsądna droga to skorzystanie z 'nowszej' wersji Big3 (DoItFast4U, BatchCCEWS, ScenAid, Scenarist). W DoItFast4U wybierz demux by VOBid.
Z dołożeniem napisów może być mały kłopocik... Istnieje szansa, że do każdego VOBid'a z osobna będziesz musiał dodać napisy. Same napisy ręcznie dodaj już w samym Scenarist'e (ScenAid przeprowadza chyba trochę 'lepszą' analizę i zastosowanie sztuczki z dorzuceniem napisów do katalogu subs utworzonego przez DIF4U w trakcie demuksowania na ogół powoduje wywalenie się ScenAid'a). |
Napisy do DVD a multiPGC
Mam problem z którym nie mogę sobie poradzić. Próbuję dołożyć napisy do DVD z serialem (w oryginale nie ma wogóle napisów), zachowując menu itp. Na DVD są 3 odcinki, a problem polega tym, że nie są one zapisane w osobnych VTS, tylko w jednym z multiPGC.
W dodatku multiPGC jest też jakieś pokopane: mam 9 PGC na 3 odcinki - 3 małe (dummy?) i po 2 na każdy z odcinków (takie same na pierwszy rzut oka). Czym to ugryźć? Demuxować po VOBid? Jak to później poskładać do kupy? Czy ktoś może spotkał się z jakimś poradnikiem do czegoś takiego? |
| Wszystkie czasy w strefie CET. Aktualna godzina: 16:46. |
Powered by vBulletin® Version 3.9.0 LTS
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions Inc.