![]() |
Napisy do filmów-synchronizacja.
No w***322;a***347;nie.Mam napisy do filmu, ale do innej wersji.S***261; przesuni***281;te wzgl***281;dem d***378;wi***281;ku o ok 3 sekundy.Nigdy nie synchronizowa***322;em napis***243;w i nie wiem jak to si***281; robi.Mam nadziej***281;, ***380;e nie robi si***281; tego r***281;cznie:( , bo wtedy raczej sobie odpuszcze.
Napisy s***261; tego typu: {1072}{1129}Pracowa***322;am dla Korporacji Umbrella... {1133}{1235}...najwi***281;kszej i najpot***281;***380;niejszej|korporacji na ***347;wiecie. {1239}{1271}By***322;am szefow***261; ochrony. {1275}{1382}Moim zadaniem by***322;a ochrona|budynku nazywanego UL. |
Robi si***281; r***281;cznie :-).
Naj***322;atwiej w SubEdit'cie: najpierw dopasowa***263; FPS napis***243;w do FPSu filmu. Skr***243;t Ctrl+Q - tam sobie poradzisz. Teraz : Edytor napis***243;w (CTRL+E), zaznaczasz jak***261;***347; linijk***281; z pocz***261;tku pliku z napisami (stawiasz kursor przed ni***261;), nast***281;pnie czekasz na dialog, w kt***243;rym wypowiedziane s***261; dane s***322;owa i w tym samym czasie naciskasz Ctrl+F1. Teraz idziesz do ostatniego dialogu, stawiasz kursor przed itd., przesuwasz film itd., ale tym razem naciskasz Ctrl+F2 (w momencie, gdy kwestia jest wypowiadywana). I ca***322;a filozofia - musisz troch***281; doj***347;***263; do wprawy z tym "wciskaniem ctrl+Fx" w odpowiedniej chwili. No i pami***281;taj o dopasowaniu FPSu napis***243;w. pzdr. |
program "bestplayer" ma opcje przesuwania napis***243;w...
opcje -> przesuni***281;cie -> zaznaczasz opcj***281; "przesuwaj napisy wzgl***281;dem filmu -> okre***347;lasz w sekundach przesuni***281;cie i wybierasz czy ma przesun***261;***263; w prz***243;d czy w ty***322;. ;) dwie minuty zabawy :taktak: |
Cytat:
Bo to film nie dla mnie, ja spikam po angielskiemu. Nawet chciałem się zabrać z przerabianie napisów do "Grey's Anatomy" do najpopularniejszych ripów dla napisy 24 ale ręcznie to nie dam rady. |
Ta synchronizacja nie b***281;dzie, student, stabilna :-).
Napisy b***281;d***261; si***281; rozje***380;d***380;a***263;.. mo***380;e nie w ka***380;dym przypadku, ale w wi***281;kszo***347;ci. |
Ten film ma dobre napisy i s***261; r***243;wno przesuni***281;te o 3s na pocz***261;tku i na ko***324;cu.Napierniczanie r***281;cznie 1500 linijek nie wchodzi w gr***281;.
Nawet si***281; zastanawia***322;em czy w Exelu nie mo***380;na by zrobi***263; takiego przesuni***281;cia. |
Bardzo łatwo robi się to VPlayerem. Zaznaczasz przesunięcie napisów o określony przez Ciebie czas, zapisujesz i masz. 15 sekund pracy.
|
W subedicie jest identyczna funkcja -> przesu***324; czas napis***243;w.
Oczywi***347;cie po edycji mo***380;na zapisa***263; poprawione napisy z menu Plik... |
Zaraz sprawdzę.Tylko sobie pościągam te player'y.
EDIT.He he...Działa z vPlayerem.Wielkie dzięki.:spoko: Właśnie o to mi chodziło.Szybko i prosto. Nie sądziłem, że to takie proste. |
@BURT!
Ale to co ja pisa***322;em to robisz tylko w jakiej***347; pocz***261;tkowej i ko***324;cowej linijce! ***346;rodek sam si***281; odpowiednio dopasowuje! Zobaczysz, ***380;e podczas ogl***261;dania filmu z tak przesuni***281;tymi napisami jak to zrobi***322;e***347; w miar***281; up***322;ywu czasu zaczn***261; si***281; rozje***380;dza***263;, dlatego m***243;j spos***243;b jest niezawodny. |
Mo***380;liwe, ale to by***322; DvDRip identyczny jak ten od kt***243;rego s***261; te napisy, tyle, ***380;e przesuni***281;te jednak o 2s nie o 3s.Sprawdzi***322;em na pocz***261;tku i na ko***324;cu i wszystko gra.Tak czy siak o to mi chodzi***322;o.Potem posprawdzam ten spos***243;b z napisami do Grey's Anatomy.Jak b***281;d***261; pasowa***322;y to wrzuc***281; je na na nap.24.
|
Cytat:
|
***379;e co prosz***281;? :P
|
Napisy sa timingowane w rozny sposob np:
Na podstawie FPS: {171740}{171842} - napis bedzie wyswietlany przez 102 klatki (od klatki numer 171740 do 171842), co w wypadku kiedy podlozymy np napisy do wersji filmu z 29 klatkami na/s napisy z wersji 25fps spowoduje ze z biegiem filmu napisy beda coraz bardziej tracic synchro. Na podstawie sekund filmu: {1025}{1110} - npis wyswietlany przez 85sec (od 1025 sec filmu do 1110) - taki zapis w wypadku innej wersji filmu spowoduje co najwyzej latwe do skorygowania stale przesuniecie przez caly film. Jak widac oba zapisy sa bardzo podobne i mysle ze Smartek pomylil wlasnie te 2 rodzaje :P |
@REi obydwa formaty, które podałeś są klatkowe ;p
Czasowy (MPL2) oznacza się w nawiasach kwadratowych [1234][2134] Ale to prawda, w formacie czasowym fps filmu nie wpływa na wyświetlanie napisów. @Smartek Jeśli napisy spóźniają się 2 sekundy na początku i 2 na końcu wciąż 2 sekundy, to fps jest z pewnością taki sam i wystarczy zwykłe, liniowe przesunięcie napisów o -2 sekundy. @Burt Z serialami jest tak, że różne wersje (różnych grup) mają różnie powycinane reklamy. Dopasowanie do nich napisów polega na przesunięciu napisów w przód/tył zawsze w tym miejscu, gdzie były reklamy (bo w tych miejscach zaczną wyświetlać się za wcześnie/ za późno). Dlatego polecam Sub-Edita i przesuwanie napisów "od aktualnej linii" (bo przesuwanie całęgo tekstu raz w przód, raz w tył nie przyniesie efektu) |
Wszystkie czasy w strefie CET. Aktualna godzina: 19:17. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.