![]() |
Cytat:
Cytat:
pozdrawiam |
@toooomelo - podobaj***261; mi si***281; Twoje posty, kr***243;tkie, sensowne i na temat! Witamy :-)
|
Powyższe porady są dobre. Zwłaszcza SubEditPlayer.
Od siebie tylko dodam, że do edycji napisów, a zwłaszcza przesuwania itp., dobry jest też program SubRip. Intuicyjny, prosty, w wersji PL i freeware. |
No, jedyny film na podstawie gry który mi się podobał.
Wczoraj obejrzałem wszystkie 3 części.:tv: Fajne były striptizerki-zombie, i koleś co rozjeżdżał truposzy i wołał "GTA, mother fucker":haha: |
Cytat:
mocny film :> |
Cytat:
oops! :D faktycznie ale dalem plame :sciana: |
VPlayer te***380; ma opcj***281; przesuwania "od"
|
@REi obydwa formaty, które podałeś są klatkowe ;p
Czasowy (MPL2) oznacza się w nawiasach kwadratowych [1234][2134] Ale to prawda, w formacie czasowym fps filmu nie wpływa na wyświetlanie napisów. @Smartek Jeśli napisy spóźniają się 2 sekundy na początku i 2 na końcu wciąż 2 sekundy, to fps jest z pewnością taki sam i wystarczy zwykłe, liniowe przesunięcie napisów o -2 sekundy. @Burt Z serialami jest tak, że różne wersje (różnych grup) mają różnie powycinane reklamy. Dopasowanie do nich napisów polega na przesunięciu napisów w przód/tył zawsze w tym miejscu, gdzie były reklamy (bo w tych miejscach zaczną wyświetlać się za wcześnie/ za późno). Dlatego polecam Sub-Edita i przesuwanie napisów "od aktualnej linii" (bo przesuwanie całęgo tekstu raz w przód, raz w tył nie przyniesie efektu) |
Napisy sa timingowane w rozny sposob np:
Na podstawie FPS: {171740}{171842} - napis bedzie wyswietlany przez 102 klatki (od klatki numer 171740 do 171842), co w wypadku kiedy podlozymy np napisy do wersji filmu z 29 klatkami na/s napisy z wersji 25fps spowoduje ze z biegiem filmu napisy beda coraz bardziej tracic synchro. Na podstawie sekund filmu: {1025}{1110} - npis wyswietlany przez 85sec (od 1025 sec filmu do 1110) - taki zapis w wypadku innej wersji filmu spowoduje co najwyzej latwe do skorygowania stale przesuniecie przez caly film. Jak widac oba zapisy sa bardzo podobne i mysle ze Smartek pomylil wlasnie te 2 rodzaje :P |
***379;e co prosz***281;? :P
|
Cytat:
|
Mo***380;liwe, ale to by***322; DvDRip identyczny jak ten od kt***243;rego s***261; te napisy, tyle, ***380;e przesuni***281;te jednak o 2s nie o 3s.Sprawdzi***322;em na pocz***261;tku i na ko***324;cu i wszystko gra.Tak czy siak o to mi chodzi***322;o.Potem posprawdzam ten spos***243;b z napisami do Grey's Anatomy.Jak b***281;d***261; pasowa***322;y to wrzuc***281; je na na nap.24.
|
@BURT!
Ale to co ja pisa***322;em to robisz tylko w jakiej***347; pocz***261;tkowej i ko***324;cowej linijce! ***346;rodek sam si***281; odpowiednio dopasowuje! Zobaczysz, ***380;e podczas ogl***261;dania filmu z tak przesuni***281;tymi napisami jak to zrobi***322;e***347; w miar***281; up***322;ywu czasu zaczn***261; si***281; rozje***380;dza***263;, dlatego m***243;j spos***243;b jest niezawodny. |
Zaraz sprawdzę.Tylko sobie pościągam te player'y.
EDIT.He he...Działa z vPlayerem.Wielkie dzięki.:spoko: Właśnie o to mi chodziło.Szybko i prosto. Nie sądziłem, że to takie proste. |
W subedicie jest identyczna funkcja -> przesu***324; czas napis***243;w.
Oczywi***347;cie po edycji mo***380;na zapisa***263; poprawione napisy z menu Plik... |
| Wszystkie czasy w strefie CET. Aktualna godzina: 05:28. |
Powered by vBulletin® Version 3.9.0 LTS
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions Inc.