Forum CDRinfo.pl

Forum CDRinfo.pl (https://forum.cdrinfo.pl/)
-   DVD-Video (https://forum.cdrinfo.pl/f13/)
-   -   Edycja MPEG-2 dodanie napisów i usunięcie starych. (https://forum.cdrinfo.pl/f13/edycja-mpeg-2-dodanie-napisow-usuniecie-starych-81920/)

Piotrek1985 18.03.2009 23:48

Edycja MPEG-2 dodanie napisów i usunięcie starych.
 
Witam.
Przejrzałem forum ale nie spotkałem się z podobnym problemem więc moje pytanie brzmi:
Mam plik filmowy MPEG-2 (dźwięku w nim nie ma ale to be znaczenia) chcę go wyedytować w sensie usunąć stary Japoński tekst a dodać napisy angielski. I mam prośbę, czy moglibyście mi wskazać artykuł jeśli taki jest na cdr info jak to zrobić, jakieś programy ??
:help:

joujoujou 18.03.2009 23:50

Tekst nałożony na obraz?

Znaczy - wtopiony "nierozerwalnie" w film?

Piotrek1985 19.03.2009 00:05

Cytat:

Napisany przez joujoujou (Post 1012001)
Tekst nałożony na obraz?

Znaczy - wtopiony "nierozerwalnie" w film?

Tak. Po prostu chcę wyedytować klatki tak aby usunąć w nich stary tekst a w ich miejsce dodać nowy. Chciałbym aby te przejścia między nowymi napisami były łagodne a nie, że będą pokazywać się nagle...

Reetou 19.03.2009 00:16

Szczerze mówiąc nie wiem jak sobie to wyobrażasz... 25 klatek na sekundę x liczba minut filmu...

Lepiej już zasłonić te napisy jakimś czarnym polem, albo uciąć ekran. Albo zostawić tak jak jest, a napisy zrobić wyłączalne - poniżej. Pamiętam, że do VD były filtry do usuwania loga, ale wprowadzały zniekształcenie obrazu w tym miejscu, no i co innego małe logo, a co innego napisy zajmujące pół ekranu.

Piotrek1985 19.03.2009 00:51

Cytat:

Napisany przez Reetou (Post 1012013)
Szczerze mówiąc nie wiem jak sobie to wyobrażasz... 25 klatek na sekundę x liczba minut filmu...

Lepiej już zasłonić te napisy jakimś czarnym polem, albo uciąć ekran. Albo zostawić tak jak jest, a napisy zrobić wyłączalne - poniżej. Pamiętam, że do VD były filtry do usuwania loga, ale wprowadzały zniekształcenie obrazu w tym miejscu, no i co innego małe logo, a co innego napisy zajmujące pół ekranu.

"jak sobie to wyobrażasz" to jest pomoc ? Mam wyobraźnie i dla tego !
A tak na poważnie, ten filmik jest bardzo krótki i trwa niecałe 3 min. rzecz w tym, że ja nie mogę nic obciąć bo wielkość pliku ma pozostać taka sama.
:help:

Reetou 19.03.2009 01:53

Co rozumiesz przez "taka sama wielkość pliku"? Jakbyś tego nie robił, to musisz przekonwertować materiał, więc wielkość pliku się zmieni.

Piotrek1985 19.03.2009 02:18

Cytat:

Napisany przez Reetou (Post 1012030)
Co rozumiesz przez "taka sama wielkość pliku"? Jakbyś tego nie robił, to musisz przekonwertować materiał, więc wielkość pliku się zmieni.

Napiszę to inaczej, chcę ten plik MPEG-2 (196 MB) wyedytować ma na myśli w ten sposób i niech to będzie narazie tyle aby po prostu zamienić obraz w klatki i pojedyncze klatki wyedytować, ale nie, że je usunąć zamienić kolejnością itd nic z tych rzeczy. Ja po prostu chę w miejscach gdzie jest japoński tekst zamazać go czarnym tłem i tak klatka po klatce. I zostawić go w takim formacie czyli MPEG-2 no chyba, że musiał bym go zamienić na jakiś inny ale muszę go później zamienić z powrotem na MPEG-2. Więc szukam jakiegoś softa do edycji klatek w sposób jaki wcześniej napisałem. Bardzo proszę o pomoc bo jestem w tym temacie kompletnie zielony :help:

joujoujou 19.03.2009 07:39

Virtualdub + filtr delogo.

http://neuron2.net/delogo132/delogo.html

Piotrek1985 19.03.2009 16:57

joujoujou dziękuję tobie za program, ale nie zupełnie o to mi chodziło. Ja chcę zapisać te 500 klatek i każdą jedną wyedytować w sensie np. w zwykłym Paintcie wymazać Japoński napis i zamontować te klatki z powrotem w film zamiast tych z tekstem Japońskim. Jak już to zrobię to chcę w jakimś programie do dodawania napisów dodać na stałe napisy angielskie.

Reetou 19.03.2009 18:59

W VirtualDub masz możliwość zapisania sekwencji obrazków z filmu skoro się upierasz...

A teraz trochę matematyki: po pierwsze nie 500, a 4500 obrazków. Jeśli na wymazywanie jednego poświęcisz 3 minuty (a podejrzewam, że będzie to dużo dłużej), to masz 10 dni w plecy rysując bez przerwy. Powodzenia...

Ja bym podszedł do tego albo tak, jak mówił Jou, ale pewniej zasłoniłbym w edytorze stare napisy czarnym polem będącym od razu tłem pod nowe. A jak bym się chciał pomęczyć, to wrenderował bym w obraz takie same napisy, jak istniejące, tylko w kolorze czarnym. Ale to Twój czas...

Piotrek1985 19.03.2009 20:09

Cytat:

Napisany przez Reetou (Post 1012165)
W VirtualDub masz możliwość zapisania sekwencji obrazków z filmu skoro się upierasz...

A teraz trochę matematyki: po pierwsze nie 500, a 4500 obrazków. Jeśli na wymazywanie jednego poświęcisz 3 minuty (a podejrzewam, że będzie to dużo dłużej), to masz 10 dni w plecy rysując bez przerwy. Powodzenia...

Ja bym podszedł do tego albo tak, jak mówił Jou, ale pewniej zasłoniłbym w edytorze stare napisy czarnym polem będącym od razu tłem pod nowe. A jak bym się chciał pomęczyć, to wrenderował bym w obraz takie same napisy, jak istniejące, tylko w kolorze czarnym. Ale to Twój czas...

Ok więc zrobił bym to tym edytorem, tylko jakim i jak ?? Więc chiłąbym np aby te tło włączyło się n 5 sekund przed oryginalnym tekstem i wtedy na tle aby były napisy angielskie. Jak to zrobić ??
Tutaj screen:
http://g.imagehost.org/0609/1_29.jpg

Reetou 19.03.2009 20:42

Cały film jest taki? Tzn. z napisami na tym czarnym polu na dole?

Piotrek1985 19.03.2009 20:49

Cytat:

Napisany przez Reetou (Post 1012202)
Cały film jest taki? Tzn. z napisami na tym czarnym polu na dole?

Tak jest, udało mi się pewnej rzeczy nauczyć w Virtual dubie. Otóż jest tam filtr, dzięki któremu nakłada się grafikę, bmp, jpeg itd. Nałożyłem taki czarny pasek na tekst i działa właśnie zapisuję film, ale lol z prawei 200MB teraz mi to zajmie ponad 4,5 GB !! I pytanie chcę to spowrotem przekonwertować na MPEG-2 aby miało identyczną wielkość jak oryginalny plik, czy znając dokładne dane o orginalnym pliku da się ten AVI - bo właśnie taki mi się zapsuje przerobić na MPEG-2 i dodać napisy ? Ale sprawe z napisami to zostawmy na później... Zależy mi aby wielkość była oryginalan co do bita bo plik będzie w grze na PS2 i jeśli będzie choć trochę większy gra nie będzie działać...

joujoujou 19.03.2009 21:02

Źle ustawiona kompresja.

Sprawdź gspot'em jaka jest w oryginale, po czym ustaw podobnie w VD.

Łap tutorial - http://virtualdub.republika.pl/index.html

A skoro napisy są na pasku, to banał - nałożenie czarnego na czarne... :D

Reetou 19.03.2009 21:03

Cytat:

Napisany przez Piotrek1985 (Post 1012203)
Tak jest

To jesteśmy w domu - trzeba było od tego zacząć. W VD zrób crop ucinając te czarne pasy, dodaj filtr resize z wypełnieniem na czarno, co te pasy odtworzy (pozbywamy się napisów) i filtr subtitler z nowymi napisami. Powinno wyjść w jednym ruchu.

Ale muszę cię zmartwić - nie ma czegoś takiego, że wielkość pliku po ponownym kodowaniu będzie co do bajta równa wielkości oryginału. Zabawa metodą prób i błędów zmieniając parametry kompresji, a szanse trafienia prawie żadne...

@Jou, to mpeg, więc kompresja innym programem, nie VD, więc z VD lepiej puścić nieskompensowane.


Wszystkie czasy w strefie CET. Aktualna godzina: 10:24.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.