Powrót   Forum CDRinfo.pl > Konsole > Konsole > Homebrew

Homebrew Aplikacje, emulatory, biosy, dashe, exploity etc.



Witaj Nieznajomy! Zaloguj się lub Zarejestruj

Zarejestrowani użytkownicy mają dostęp do dodatkowych opcji, lepszej wyszukiwarki oraz mniejszej ilości reklam. Rejestracja jest całkowicie darmowa!

 
 
Opcje związane z dyskusją Ocena dyskusji Tryby wyświetlania
Prev Poprzedni post   Następny post Next
Stary 03.07.2011, 13:20   #3
Berion
Hibernant
CDRinfo VIP
 
Avatar użytkownika Berion
 
Data rejestracji: 24.06.2004
Posty: 17,115
Berion jest wybitnie uzdolniony i zna sie rzeczowo na sprawach <1500 - 1999 pkt>Berion jest wybitnie uzdolniony i zna sie rzeczowo na sprawach <1500 - 1999 pkt>Berion jest wybitnie uzdolniony i zna sie rzeczowo na sprawach <1500 - 1999 pkt>Berion jest wybitnie uzdolniony i zna sie rzeczowo na sprawach <1500 - 1999 pkt>Berion jest wybitnie uzdolniony i zna sie rzeczowo na sprawach <1500 - 1999 pkt>Berion jest wybitnie uzdolniony i zna sie rzeczowo na sprawach <1500 - 1999 pkt>Berion jest wybitnie uzdolniony i zna sie rzeczowo na sprawach <1500 - 1999 pkt>Berion jest wybitnie uzdolniony i zna sie rzeczowo na sprawach <1500 - 1999 pkt>Berion jest wybitnie uzdolniony i zna sie rzeczowo na sprawach <1500 - 1999 pkt>Berion jest wybitnie uzdolniony i zna sie rzeczowo na sprawach <1500 - 1999 pkt>Berion jest wybitnie uzdolniony i zna sie rzeczowo na sprawach <1500 - 1999 pkt>
Cytat:
Napisany przez Patrix Podgląd Wiadomości
hm, kopia w tle ?
może opisz wyzwalaną funkcję programu, bo takie twarde tłumaczenie nie zawsze ma sens.
Funkcja taka sama jak linki symboliczne na Linuksach. Czyli plik fizycznie jest w "jednym miejscu", ale wyświetla się w kilku.

Stąd propozycja Link symboliczny, tylko czy ktokolwiek będzie wiedział co to jest link symboliczny... ;d

Dosłowne tłumaczenie Shadow Copy odpada, zostawić tego też nie można - mieszanie PL i EN wygląda mało profesjonalnie i tak jakby ktoś nie dokończył tłumaczenia. Oczywiście w IT zwykle się posługujemy angielskimi odpowiednikami, ale to tłumaczenie programu dla użytkownika końcowego, więc jak zauważył M@X, wszystko powinno być po Polsku i w miarę zrozumiałe.


@Diabolique
Nie jest. A jak jest to daj linka, może ktoś mnie ubiegł. Nawet jeśli jest to i tak zrobię swoje.
__________________
Wszystko co chciałbyś wiedzieć o:
| PSX | PS2 | PS3 | Xbox |

FF000000000003010101010003010000000003010000030000 00000003010000000003010100000003010101010003010000 00000300010101010300000000000301010000000300000001 01030101010100030101000000030000000000030100000000 03000001010103000000000003010100000003000000000103 01000000000301010000000301010000000300000000000301 01010100030000000000030101000000030000000001030003 01000000000301000000030100000000030000000101030100 00000003010000030100000000030100010003010100000003 00000000000300000000000300010301000000000301000003 00000001010301010100000301010000000300000000000301 00000000030000000101030000000001030101000000030101 000000030101000000FF
Berion jest offline   Odpowiedz cytując ten post
 


Twoje uprawnienia:
Nie możesz rozpoczynać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz umieszczać załączników
Nie możesz edytować swoich postów

BB codeWłączone
EmotikonkiWłączone
Kody [IMG]Włączone
Kody HTML są Wyłączone

Teleport

Podobne dyskusje
Dyskusja Autor Forum Odpow. Ostatni Post
Jak dodaĆ polskie napisy do dvd??? pulsedriver23 DVD-Video 5 18.02.2006 21:02
Polskie znaki w laptopie za pomocą ALT-a ZiP Off topic 12 11.07.2004 23:45
Akcent - polskie fonty ZYGA Off topic 5 08.01.2003 21:34
Po co komu polskie tłumaczenia ??? -=OLI=- Napędy optyczne CD 1 01.03.2002 10:18
Nero i polskie litery w wypalanych plikach! Sanctrum Napędy optyczne CD 0 14.01.2002 14:46


Wszystkie czasy w strefie CET. Aktualna godzina: 17:48.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.