Powrót   Forum CDRinfo.pl > Różne > Off topic

Off topic Forum poświęcone wszelkim innym tematom.



Witaj Nieznajomy! Zaloguj się lub Zarejestruj

Zarejestrowani użytkownicy mają dostęp do dodatkowych opcji, lepszej wyszukiwarki oraz mniejszej ilości reklam. Rejestracja jest całkowicie darmowa!

 
 
Opcje związane z dyskusją Tryby wyświetlania
Prev Poprzedni post   Następny post Next
Stary 23.01.2004, 10:56   #5
Johny Tomala
Bywalec
 
Data rejestracji: 18.04.2003
Posty: 36
Johny Tomala w tym momencie nie ma Reputacji dodatnich ani ujemnych <0  pkt>
Wink

Albo takie cuś: był sobie film "Last Action Hero", który przetłumaczono u nas na "Bohater Ostatniej Akcji", a powinno być "Ostatni Bohater Akcji", ponieważ w kinie amerykańskim istnieje termin "bohater akcji" czyli "action hero".
Niektórzy hm.... "tłumacze" zapominają że: 1- tłumaczenie tytułu wcale nie musi być dosłowne np. serial "Two of Diamond" namiętnie tłumaczono jako "Diamenty" czy jakoś tak, a powinno być..... "Dwójka Karo"
2 - w każdym języku świata istnieą też idiomy ( p.punkt wyżej ) - nie mylić ze słowem "idioty"
3 - "Expressing Cert" czy jakoś tak (już sporo zapomniałem) czyli "wyrażenie pewności" np. "you must be crazy" namiętnie tłumaczą "musisz być szalony", a jak powinno być Z tego co pamiętam to chyba "(z pewnością) jesteś szalony"
itd, itp, etc, etc.....
Johny Tomala jest offline   Odpowiedz cytując ten post
 


Twoje uprawnienia:
Nie możesz rozpoczynać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz umieszczać załączników
Nie możesz edytować swoich postów

BB codeWłączone
EmotikonkiWłączone
Kody [IMG]Włączone
Kody HTML są Wyłączone

Teleport


Wszystkie czasy w strefie CET. Aktualna godzina: 20:27.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.