Forum CDRinfo.pl

Forum CDRinfo.pl (https://forum.cdrinfo.pl/)
-   DVD-Video (https://forum.cdrinfo.pl/f13/)
-   -   Orginalne DVD + napisy (https://forum.cdrinfo.pl/f13/orginalne-dvd-napisy-38623/)

raulo 01.09.2004 13:53

Problem udało mi sie rozwiązać w ten sposób:
We wszystkich plikach VTS_01 IFO i VOB wygenerowanych przez DVDMaestro
pozmieniałem nazwy na VTS_03*.* ponieważ w orginale plik z filmam jest w VTS_03 i zadziałało :)

Mimo wszystko bardzo dziękuję Tobie "ideJ" za pomoc i zainteresowanie tym postem. Wszystkie Twoje wskazówki dokładnie analizuję i wiele sie z nich nauczyłem :)

ideJ 31.08.2004 17:37

Nie pomyliłeś przypadkiem Authored IFO z Original IFO? Authored IFO to to co zostało wygenerowane przez program do authoringu (DVDMaestro? Scenarist?). Original IFO to które było oryginalnie na płytce.
Zauważ, że w okienku statusu widać "Source to Destination mismatch"

raulo 31.08.2004 11:45

Ilość załączników: 1
Pojawił się niestety nowy problem, mianowicie w programie IFOUpdate zaimportowałem pliki IFO jak radzisz w poradniku, robiłem to kilka razy ale teraz wyskakuje mi błąd.
Dodam, że w orginale plik z filmem znajduje się w pliku VTS_03 więc plik VTS_01 wygenerowany przez DVDMaestro zamieniłem na VTS_03 (tzn.zmieniłem nazwę) .
Jaka może być przyczyna mojego niepowodzenia ?

ideJ 28.08.2004 21:36

Obejrzyj same bitmapy. Czy tam jest poprawna wielkość? Podejrzewałbym jednak jakiś błąd w MaestroSBT (błędnie ustawiona rozdzielczość itp itd)

raulo 27.08.2004 17:44

Natrafiłem na kolejny problem z filmem NTSC, mianowicie w programie MaestroSBT ustawiłem rozmiar napisów na 24 a po wygenerowaniu bitmap w DVD Maestro mam bardzo małe napisy :(

Co mogłem źle zrobić ? proszę o pomoc.

raulo 27.08.2004 15:24

Ok już dobrze zmieniłem rozszerzenie mojego pliku video na "mpv" i poszło :)

raulo 26.08.2004 22:13

Jak już wcześniej pisałem Twój poradnik pomógł mi bardzo i zrobiłem juz 3 filmy z polskimi napisami ale były to DVD w systemie PAL.
Mam teraz DVD w systemie NTSC i opierając sie na Twoim poradniku mój plik vodeo nie ma niestety napisu DROP więc chciałem go przerobić w DoPulldown, problem jednak w tym, że DoPulldown przyjmuje tylko pliki "mpv" a moje video wyciągnięte przez DoltFast4U ma rozsz. "M2V" i DoPulldown go nie widzi :(.

Można to jakoś obejść czy to koniec mojej zabawy w napisy i dvd :( ?

--
Pozdrawiam
Raulo

ideJ 24.08.2004 23:53

Za łączenie odpowiedzalny jest IFO Update (ew. Batch IFO Update). W pewnym uproszczeniu kopiuje on część informacji z wygenerowanych przez program do authoringu plików do tych oryginalnych.

maxxam 24.08.2004 23:01

ja szczerze mowiac jeszcze nie czaje bazy
 
bo jak laczymy menu z owa reszta filmu ??? skoro w dvd maestro wrzucamy zdemuxowany film bez menu i dodajemy napisy ???

raulo 24.08.2004 12:14

Już dobrze miałem jakąś dziwną wersję tego programu teraz zassałem właściwą i jest ok :)
Jeszcze raz bardzo dziękuję za pomoc i pozdrawiam

--
Raulo

ideJ 24.08.2004 11:49

Format na SVCD? Format zapisu powinien być .chp - DVD Maestro
Save Preset to zapisanie ustawień. O ile pamiętam to powinna być tam gdzieś ikonka dyskietki

raulo 24.08.2004 11:40

Otworzyłem VTS_01_0.IFO w ChapterXtractor zmieniłem format na SVCD ale jak klikam na Save Preset format obok to nic się nie dzieje :( Jak to zapisać ?

--
Raulo

ideJ 24.08.2004 11:27

Żle ustawiłeś chaptery :) Oryginalne chaptery (tzn ich lokalizację) można wyciągnąć np przy pomocy ChapterXtractor'a. Zapisujesz je jako .chp i potem wczytujesz do DVD Maestro (zerknij pod koniec tej strony. W ten sposób rozłożenie chapterów będzie (niemal) idealne jak na oryginalnej płycie. (niemal bo raz czy dwa DVD Maestro uparło się przesunąć chapter na GOP'a obok - ale w najgorszym przypadku będziesz miał przesunięcie o niecała sekundę)

raulo 24.08.2004 00:45

Bardzo serdecznie dziękuję za dotychczasową pomoc z Twojej strony.
Mam niestety jeszcze jeden problem, mianowicie doszedłem już do końca Twojego poradnika i mam gotowe orginalne DVD z polskimi napisami ale jest jedno ale :
otóż w DVD Maestro zrobiłem ręcznie chaptery jak mi pasowało i teraz na płycie jak wejdę w wybór scen to chapterów mam 31 a na płycie orginalnej było 21, wszystkie po 21-wszym nie działają i nadodatek od 1 do 21 chapteru nie zgadza się film z obrazkiem jaki przedstawia chapter, wszystko jest pomylone.
Mógłbyś mi podpowiedzieć w którym miejscu zrobiłem coś źle ?

--
Proszę o podpowiedź i pozdrawiam
Raulo

ideJ 23.08.2004 15:59

Fakt faktem nie ma w tym tekście ani słowa o tym jak przygotować napisy (szczerze mówiąc mniej więcej od 4 miesięcy zabieram się do porawienia tego tutoriala .....)
Ja to robię tak: napisy ściągam www.napisy.info; konwertuję do SSA przy pomocy SubEdit Player'a (nota bene w ostatniej wersji w końcu zniknął uciążliwy bug, który powodował znikanie podziałów linii w wygenerowanym SSA) . Plik SSA wczytuję do MaestroSBT i generuję pliki SON i bitmapy.
W przypadku DVDMaestro uzyskanie takiej samej palety dla wszystkich napisow (tych oryginalnych i tych dokladanych) moze byc nieco klopotliwe. Podejrzyj jak wyglada dowolna bitmapa z oryginalnych napisów i w MaestroSBT spróbuj ustawić kolorki identycznie (szukaj czegoś o Color Keys w interface'e -- nie pamiętam w ktorym miejscu to jest; nie mam tu MaestroSBT).


Wszystkie czasy w strefie CET. Aktualna godzina: 21:48.

Powered by vBulletin® Version 3.9.0 LTS
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions Inc.